[clearfix]
1. 개요
'탈옥(脫獄)'은
Neru가 작사작곡한 곡이다. 영상 제작은
시즈가 맡았다.
원곡은
등유의 메이저 3집 라이프 이즈 뷰티풀에 수록된 제공곡이다. 이후 등유는 2016년 5월 7일에 이 곡을 다시 불러서 PV와 함께 투고하였다.
카가미네 린 버전은 2016년 5월 1일에 투고되었으며, 이는
Neru의 두번째 메이저 앨범인 '마이 네임 이즈 러브송'의 8번 트랙으로 수록되어 있다.
EXIT TUNES PRESENTS Kagaminext feat. 카가미네 린, 카가미네 렌 -10th ANNIVERSARY BEST-에 수록되었다.
금영노래방에 44137로 수록되어 있다. 그리고
TJ미디어에 28674로
결벽증과 같은 날에 수록되었다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
4. 가사
번역 출처 ''「今ここで同じ空を抱いているはずなのに、いつから僕等はすれ違ってしまったのだろう」'' ''「지금 여기서 같은 하늘을 마음에 품고 있을텐데, 언제부터 우리들은 엇갈리고 만 것일까」''[1] ''이탤릭체''는 가사가 아닌 영상에 스쳐지나가는 문구이다. 仄暗い城壁で淘汰した 호노구라이 죠-헤키데 토-타시타 어슴푸레한 성벽으로 도태된 ガス臭いこの街に生まれて 가스 쿠사이 코노 마치니 우마레테 가스 냄새 나는 이 거리에서 태어나 僕らまだ草原の 色も知らない 보쿠라 마다 소-겐노 이로모 시라나이 우리는 아직 초원이 무슨 색인지도 몰라 ここでずっと救いを待ってても 코코데 즛토 스쿠이오 맛테테모 여기서 계속 구원을 기다리고 있어봐야 モノポリーが上手くなるだけさ 모노포리-가 우마쿠나루다케사 모노폴리 게임만 잘하게 될 뿐이야 君はそう笑っていた 키미와 소- 와랏테이타 너는 그렇게 말하며 웃었어 群衆の悲鳴 響く銃声 何を命と言うんだろう 군슈-노 히메이 히비쿠 쥬-세이 나니오 이노치토 이운다로- 군중의 비명, 울려퍼지는 총성, 무엇을 생명이라 부르는 걸까 白い息混じり 君は呟いた「逃げよう」 시로이 이키마지리 키미와 츠부야이타 니게요- 입김 섞인 목소리로 너는 중얼거렸어 「도망치자」 あの頃 僕ら 夢を見ていたんだ 아노 코로 보쿠라 유메오 미테이탄다 그 시절 우리는 꿈을 꾸고 있었어 この檻の先には 温もりと愛がきっとあるんだ 코노 오리노 사키니와 누쿠모리토 아이가 킷토 아룬다 이 우리 끝엔 온기와 사랑이 분명 있을 거야 閉じた窓の 向こうへ飛んでいく 토지타 마도노 무코-에 톤데이쿠 닫힌 창 너머로 날아가는 夢を見るのも 何回目だったっけ 유메오 미루노모 난카이메닷탓케 꿈을 꾸는 것도 몇 번째더라 遥か遠い思い出の話 君が自慢気に見せてくれた 하루카 토오이 오모이데노 하나시 키미가 지만게니 미세테 쿠레타 아득히 먼 추억 속 이야기, 네가 자랑스럽게 보여준 馬鹿みたいな設計図 子供の空想 바카미타이나 셋케-즈 코도모노 쿠-소- 바보 같은 설계도, 어린 아이의 공상 そして手招く君に釣られ たった今目の前にあるのが 소시테 테마네쿠 키미니 츠라레 탓타 이마 메노 마에니 아루노가 그리고 손짓하는 네게 이끌려 바로 지금 눈앞에 있는 게 あの日の飛行船だ 아노 히노 히코-센다 그 날의 비행선이야 遠ざかるブザー 騒ぐ警官 発砲の合図が飛ぶ 토오자카루 부자- 사와구 케이칸 핫포-노 아이즈가 토부 멀어지는 부저, 소란스러운 경관, 발포 신호가 흩날려 僅かな隙間 朽ちた天井を 抜けた 와즈카나 스키마 쿠치타 텐죠-오 누케타 눈 깜짝할 순간, 썩은 천장을 빠져나왔어 あの頃僕ら 夢を語っていた 아노 코로 보쿠라 유메오 카탓테이타 그 시절 우리는 꿈을 이야기했어 この檻の上から ゴミの様な都市を見下ろすんだ 코노 오리노 우에카라 고미노 요-나 토시오 미오로슨다 이 우리 위에서 쓰레기 같은 도시를 내려다볼 거야 錆びたスロットル 骨が折れるくらいに 사비타 스롯토루 호네가 오레루 쿠라이니 녹슨 스로틀, 뼈가 부러질 정도로 目一杯押し込んで今 現実を突破しよう 메잇파이 오시콘데 이마 겐지츠오 톳파시요- 있는 힘껏 눌러넣고 지금, 현실을 돌파하자 ''「子供の頃、この瞳が確かに捉えていたモノを」'' ''「어릴 적, 이 눈이 확실히 보고 있던 것을」'' 警告のサイン 不明な素因 止まらぬエラーランプに 케이코쿠노 사인 후메이나 소인 토마라누 에라-람푸니 경고 사인, 알 수 없는 원인, 멈추지 않는 경고등에도 顔色変えず 高度上げて君は 笑う 카오이로 카에즈 코-도 아게테 키미와 와라우 태연하게 고도를 높이며 너는 웃지 ''「見て見ぬ振りをするのが 大人になる事だというのなら、」'' ''「보고서도 못 본 척 눈을 돌리는 것이 어른이 되는 것이라면야」'' エンジンがヒートして 機体がどうしたって 엔진가 히-토시테 키타이가 도-시탓테 엔진이 과열돼서 기체가 어떻게 되어도 気にもしない程に トリップしてしまう大空は偉大さ 키니모 시나이 호도니 토립프시테 시마우 오오조라와 이다이사 신경도 쓰이지 않을 정도로 트립해 버리는 넓은 하늘은 위대해 身ごとどっかに 吹き飛んでしまったって 미고토 돗카니 후키톤데 시맛탓테 이 몸뚱이째 어딘가로 날아가 버린다 해도 これはこれでもう いいんだって思っている 코레와 코레데 모- 이인닷테 오못테이루 이건 이걸로 이젠 괜찮다고 생각해 ''「僕は一生、子供のままだって構わない。 」'' ''「나는 평생, 어린아이인 채라도 상관없어. 」''
|
사운드 볼텍스 난이도 체계
|
| NOVICE
| ADVANCED
| EXHAUST
|
자켓
|
|
|
|
난이도
| 04
| 09
| 13
|
체인 수
|
|
|
|
일러스트 담당
| たみ。
| たみ。
| たみ。
|
이펙터
| azuma
| azuma
| azuma
|
수록 시기
| '''III 07(2014.12.26)'''
|
BPM
| BPM 189
|
EXH PUC 영상
6. 관련 문서