하츠네미쿠(데스티니 차일드)

 

[image]
[image]
'''한국 서버 차일드 이름'''
'''하츠네미쿠'''
이 마음이 닿기를♬ 버추얼 아이돌 미쿠의 블라우스 유니폼.
'''가희 하츠네미쿠'''
오늘의 노래는 DESTINY POP♪
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''初音ミク
하츠네미쿠'''

バーチャルシンガーの舞台衣装。彼女の声は悪魔も癒す!
버추얼 가수의 무대 의상. 그녀의 목소리는 악마도 치유한다!

'''歌姫 初音ミク
가희 하츠네미쿠'''

バーチャルシンガーの舞台衣装。天使の歌声が世界に鳴り響く!
버츄얼 가수의 무대 의상. 천사의 노랫소리가 세계에 울려 퍼진다!

수속성 | 보조형
'''하츠네 미쿠''' '''☆5'''
''당신을 위한 보컬로이드 강림!
악마도 치유하는 기적의 노래소리♪''
안식을 기원하는 마음이 기적을 일으켰다!
기적이 불러 온 다른 세계의 보컬로이드《하츠네미쿠》
마음에 닿는 노랫소리는 악마마저 감동시키고, 심장을 울리게 만든다.
마왕쟁탈전으로 피폐해진 마음 속에서,
지금도 미쿠의 노래가 울려퍼지고 있다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
김형태
'''성우'''
하츠네 미쿠
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 96의 기본 공격 (자동)
초음파 공격
대상에게 342 대미지를 주고 수속성 아군 3명에게 저항 가능한 해로운 효과 면역(8초가 지나거나 해로운 효과로 1회 공격 받으면 해제) 및 12초 동안 크리티컬 공격 확률 +30%
허밍버드
대상에게 732 대미지를 주고 공격력 높은 아군 2명에게 20초 동안 공격력 +55%75% 확률로 응원(약점 스킬 대미지 +15%, 현재 버프 수에 비례한 공격력 증가. 최대 6개)
엔젤 보이스
무작위 적 3명에게 1939 대미지를 주고 아군 3명에게 제거 가능한 해로운 효과 모두 제거 및 수속성 아군 3명(자신 제외)에게 70% 확률로 스킬 게이지 완전 충전
리더 버프
모든 수속성 아군의 스킬 공격 대미지 +20% (레이드 +15% 추가)
'''일본 서버 프로필'''
[ 펼치기 · 접기 ]
수속성 | 보조형
'''初音ミク(하츠네 미쿠)''' '''☆5'''
''電子の歌姫降臨!悪魔も癒す天使の歌声。
전자의 가희 강림! 악마도 치유하는 천사의 노랫소리.''
安らぎを求める願いが奇跡を起こした!
평화를 추구하는 소원이 기적을 일으켰다!
異世界から召喚された電子の歌姫《初音ミク》
이세계에서 소환된 전자의 가희 《하츠네 미쿠》
その声は天使の歌声と言われ、彼女の歌声は悪魔でさえ安らぎを覚える。
그 목소리는 천사의 목소리라고 불리며, 그녀의 노랫소리는 악마조차도 편안함을 느끼게 만든다.
魔王争奪戦で疲れた魔王候補生に安らぎを与えるべく、今日も彼女の歌声が世界に響く…
마왕쟁탈전으로 지친 마왕후보생들에게 평화를 전하기 위해 오늘도 그녀의 노랫소리가 세계에 울려퍼진다...

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 99의 기본 공격 (자동)
초음파 공격
대상에게 368의 대미지를 주고 10초간 수속성 아군 3명에게 회복량(지속, 즉시) +30%
허밍 버드
대상에게 604의 대미지를 주고 16초간 공격력이 가장 높은 아군을 우선으로 3명에게 공격력 +120014초간 수속성 아군 최대 5명에게 70% 확률로 응원(약점스킬 대미지 +15%, 현재 버프 개수에 비례하여 공격력 증가)
엔젤 보이스
무작위 적 2명에게 1715의 대미지를 주고 33초간 수속성 아군 최대 5명에게 드라이브 스킬 대미지 +50% 및 아군 드라이브 게이지 +300
리더 버프
수속성 아군의 노멀 스킬 대미지 +8%(레이드 +8% 추가)

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 미니 스토리 던전 - 가희강림
3.2. 계약자
3.3. 어펙션 시나리오
3.3.1. 어펙션 D - 누군가를 위한 노래
3.3.2. 어펙션 B - 세션
3.3.3. 어펙션 S - 이 목소리를, 다시 한번
3.4. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 여담
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 5성 수속성 보조형 차일드 중 하나.
데스티니 차일드 한국 서버 세 번째 콜라보 캐릭터이자 일본 서버의 첫 번째 콜라보 캐릭터로, 유키미쿠와 함께 추가되었다. 캐릭터의 원본은 VOCALOID 프로그램 이미지 캐릭터 중 하나인 하츠네 미쿠. 춘리캐미의 선례처럼 일본 캐릭터를 가져온 것 때문인지 일본어 음성을 사용한다.
일본 서버에선 2018년 1월 31일부터 2월 21일까지 진행된 주사위 이벤트와 한정 소환으로 얻을 수 있었다. 한국 서버는 2018년 2월 14일부터 2월 28일까지 진행된 주사위 이벤트와 한정 소환으로 얻을 수 있었다.

2. 성능


일본 서버
버프 수에 비례해서 공격력이 증가되는 응원 버프를 이용하여 괜찮은 버퍼로 적당히 활용되고 있다. 다만 넵튠처럼 동일 속성의 차일드 5인에게라는 조건이 있기 때문에 미쿠를 제대로 굴리려면 미쿠 포함 수속성 5인덱으로 구성해야 한다.
마침 콜라보 기간 도중인 2월 14일부터 시행되는 라그나 브레이크 시즌1이 화속성인 "카페 드 페티"라서 대놓고 레이드 저격용 스킬셋을 가진 유키미쿠와 함께 채용되었고, 이후에도 전속성 차일드에 대해 응원 버프를 부여해주는 뉴비 모나가 등장하기 전까지는 간간히 럼블에서 등장하기도 했다. 상위 성능을 가진 차일드가 많아진 2019년 이후에는, 유키미쿠와 함께 오픈초기에 시작했다는 짬의 상징으로 남았다.
'''한국 서버'''
스킬이 변경된 유키미쿠와는 달리 응원 버프가 그대로 들어왔다. 또한 수속성 제한이 풀려서 다른 속성 딜러들과도 나쁘지 않은 조합을 짤 수가 있다. 슬라이드의 응원 버프는 기존의 약점 스킬 대미지 버프와 중첩되어 파티를 유연하게 짤 수 있으며 월드 보스 레이드에서는 에이스 딜러들에게 버프를 몰아넣는데 응원이 걸리면 상당한 대미지 증가를 기대할 수 있다. 단점은 AI가 탭, 슬라이드를 번갈아 사용하도록 설계되어 있어 응원 확률이 90%를 넘게 되는 4돌 이상부터 유의미한 딜 증가를 기대할 수 있다.

3. 작중 행적



3.1. 미니 스토리 던전 - 가희강림


콜라보 스토리 던전인 가희강림에서 등장한다.
마왕쟁탈전이 장기화됨에 따라 마왕후보생들도 지쳐가기 시작하고, 쟁탈전을 생중계하는 격투 실황 채널 Evil 또한 계속 싸움만 방영하다보니 똑같은 패턴에 질려버린 시청자들의 외면으로 시청률도 떨어지고 있어 A.I도 걱정하던 도중 갑자기 하츠네 미쿠가 소환된다. 어찌된 일인고 하니 심신이 지친 마왕후보생들의 평화를 바라는 욕망이 하나로 모여서 미쿠를 소환했다고.
미쿠는 A.I에게 이 세상에 자신의 노랫소리를 듣고 싶어하는 사람들이 있는것 같다며 노래를 부르려고 하고 A.I는 그런 미쿠의 당찬 모습을 보고 허락했는데 예상외로 많은 악마들이 미쿠의 노래를 좋아해서 시청률이 급등하게 되자 아예 반고정 코너가 된다.
그러던 어느날, 주인공은 미쿠에게 악마들의 관심이 쏠린 틈을 타 영업활동을 하 려 나섰다가 여러 악마에게 쫓기던 악마를 우연히 만나 돕게 되는데, 그 악마로부터 그들이 미쿠를 납치해 독점하려는 계획을 세우고 있음을 알게 된다. 이에 주인공 일행은 채널 Evil로 달려가 A.I에게 미쿠 납치계획을 전달하였고 이에 A.I는 사실 낌새를 눈치 채서 콘서트를 취소하려 했지만 미쿠가 간절히 원해서 강행할 수밖에 없다며 대신 주인공 일행을 경호원 역할로 고용한다.
예상대로 콘서트장에 미쿠 납치 모임이 난입했지만 주인공 일행이 어찌저찌 막아내고 콘서트는 성공적으로 마무리된다. 이에 모나는 이 참에 주인공에게 이 상황을 이용해 주인공이 미쿠를 독점해 마왕쟁탈전에서 어드밴티지로 쓰자는 제안을 하는데 주인공은 이를 거절하고, 오히려 미쿠에게 안전한 원래 세계로 돌아가는게 어떻겠느냐는 제안을 한다. 그러나 미쿠는 아직도 많은 이들이 자신의 노래를 원하는게 느껴져서 그들의 기대를 저버리고 갈 수는 없다며 거부하고 결국 미쿠를 그냥 둘 수도 없고 가질 수도 없는 상황이 되어 곤란해진 주인공에게 모나가 한가지 제안을 하는데...
바로 미쿠를 악마는 얼씬도 못하는 퇴마사 집단의 교회에 맡기는 것. 이렇게 하면 미쿠를 노리는 악마들은 미쿠를 노릴 수 없게 되지만, 미쿠의 노래는 들을 수 있으므로 모두에게 그럭저럭 이득이 되는 결과로 마무리된다.
이후 어펙션 스토리를 통해 미쿠가 어떻게 되었는지에 대해 나온다.

3.2. 계약자


계약으로 탄생한 차일드가 아니기 때문에 계약자는 존재하지 않는다.

3.3. 어펙션 시나리오



3.3.1. 어펙션 D - 누군가를 위한 노래


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''아리아'''
그럼, 다녀올게요 주인님♪
'''주인공'''
아~ 그래, 그래! 미쿠한테도 안부 전해줘~ 그리고 이건, 내 선물이야.
'''주인공'''
진~짜 부럽다! 나도 미쿠의 노래 다시 듣고 싶은데~
'''세이렌'''
미쿠가 있는 곳이 다른 악마에게 들키면 안 되니까 직접 만나지는 않겠다고 한 건 주인님이시죠오~?
'''주인공'''
예, 맞습니다...
'''뮤즈'''
한 입으로 두말 말라고. 점잖게 기다리고 있어. 자, 가자.
'''아리아'''
네~에!
'''세이렌'''
그럼~ 집 잘 보세요~!
'''멜포메네'''
...
'''주인공'''
응? 멜포메네는 안 따라가?
'''멜포메네'''
...록커가 아닌 녀석에게 흥미 없음~
'''주인공'''
...미쿠의 라이브는 흥미 있으면서. 이해할 수 없는 고집을 부리네.

'''하츠네미쿠'''
여러분! 와주셨군요?
'''아리아'''
안녕하세요, 미쿠!
'''세이렌'''
이거, 악마님이 주신 선물이에요~
'''하츠네미쿠'''
와... 고마워요! 직접 와서 주셨으면 더 좋았을 텐데.
'''뮤즈'''
그건 좀 곤란하다고 하니, 마음만 받아 줘.
'''아리아'''
주인님~ 정말로 미쿠에게 푹 빠져버렸나 봐~? 주인님이 좋아하는 아이돌은 아리아 한 명이면 충분한데~
'''아리아'''
솔직히 조금 충격적이야!
'''하츠네미쿠'''
앗... 아리아 님의 라이브도 멋진걸요! 저, 우연히 당신의 라이브를 봤거든요. 저 하늘에 빛나는 별처럼♪
'''아리아'''
우, 우와! 그 라이브, 보셨어요?!
'''하츠네미쿠'''
후후후, 퍼포먼스가 굉장히 멋졌어요! 관객들의 환호성에 저도 모르게 뭉클했다고요♬
'''아리아'''
미, 미쿠 님에게 이런 말을 들으니 어쩐지 부끄럽네... 하하!
'''세이렌'''
맞아 맞아, 그 라이브 정말로 멋졌어요! 보고 있자니 절로 영감이 떠올랐다고요!
'''뮤즈'''
너는 착실히 성장하고 있어. 우리들도 조금 더 노력하지 않으면 뒤처지겠지.
'''하츠네미쿠'''
아리아 님 뿐만이 아니에요. 세이렌 님의 노래도, 뮤즈 님의 노래도, 저는 모두 좋아해요!
'''하츠네미쿠'''
저는, 여러분이 노래하는 모습을 지켜보는 것 외엔 아무것도 할 수 없지만... 항상 응원하고 있어요.
'''하츠네미쿠'''
여러분의 노래를 듣고 있으면, 가슴이 두근두근해져서, 함께 노래하고 싶어지거든요!
'''하츠네미쿠'''
언젠가... 다시 한번. 커다란 무대에서 함께 노래할 수 있다면 좋을 텐데...

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''アリア
아리아'''
それじゃ、行ってきますねっ!マスター♪
그럼, 다녀올게요! 주인님♪
'''主人公
주인공'''
ああ、ミクによろしくな。これ、俺からの差し入れだ。持ってってくれ。
어, 미쿠를 잘 부탁해. 이거, 내가 주는 선물이야. 가져가 줘.
'''主人公
주인공'''
何だかお前ら楽しそうだな?俺も今度行っていい?
어쩐지 너희들 즐거워 보이는데? 나도 이번에 가도 돼?
'''セイレーン
세이렌'''
魔王候補生がうろつくと、ミクの居場所が他の悪魔にバレるから会わないって…そうするって決めたの悪魔様でしょ?
마왕후보생이 서성거리면 미쿠가 있는 장소가 다른 악마에게 들키니까 만나지 않는다고... 그렇게 하겠다고 결정한 건 악마님이죠?
'''主人公
주인공'''
そりゃそうなんだけど。
그거야 그렇긴 하지만.
'''ミューズ
뮤즈'''
話は聞かせてやるから、大人しく待っておけ。ほら、行くぞ。
이야기는 들려 줄 테니까 얌전히 기다리고 있어. 자, 가자.
'''アリア
아리아'''
はーいっ!
네~!
'''セイレーン
세이렌'''
それじゃー行ってきま~す。
그럼~ 갔다올게요~
'''メルポメネ
멜포메네'''
...
'''主人公
주인공'''
ん?メルポメネは行かないのか?
응? 멜포메네는 안 가는 거야?
'''メルポメネ
멜포메네'''
…ロックじゃない奴なんかに興味ねーし。
...록이 아닌 녀석에게 흥미 없거든~
'''主人公
주인공'''
ミクの中継は結構見てただろ?まあいいけど…
미쿠의 방송은 꽤 봤었잖아? 뭐 상관없지만...

'''初音ミク
하츠네미쿠'''
みなさんっ!来てくれたんですね!
여러분! 와 주셨군요!
'''アリア
아리아'''
こんにちはっ!ミクさん!
안녕하세요! 미쿠 씨!
'''セイレーン
세이렌'''
これ、悪魔様からの差し入れだよ~
이거, 악마님이 주신 선물이야~
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
わぁ…ありがとうございます。私も会いたいなぁ…
와... 고맙습니다. 저도 만나고 싶네요...
'''ミューズ
뮤즈'''
そう言っていたと聞けば、彼も喜ぶだろう。
그렇게 말했다고 들으면 그도 기뻐할 거다.
'''アリア
아리아'''
マスター、ミクさんの事、心配してましたもんね~
마스터, 미쿠 씨를 걱정하고 있었다고요~
'''アリア
아리아'''
しかし、マスターがアイドルに目覚めるのは何時になる事やら、そろそろ自信を無くしそう…
하지만 마스터가 아이돌에 눈을 뜨는 건 언제가 될 지 슬슬 자신이 없어져요...
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
大丈夫ですよ!自信を持ってください!アリアさんの努力はいつかきっと報われますよ。この間の練習の歌と踊り、とっても素敵でした!
괜찮아요! 자신을 가지세요! 아리아 씨의 노력은 언젠가 반드시 보답받을 거예요. 이전에 연습했던 노래와 춤, 아주 멋졌어요!
'''アリア
아리아'''
えっ!練習見ててくれたんですか!?
앗! 연습 보고 계셨었나요!?
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
はいっ!まず何よりパフォーマンスがとっても素晴らしかったです!本当にステージの上にいるみたいでした。
네! 우선 무엇보다도 퍼포먼스가 아주 멋있었어요! 정말로 무대 위에 있는 것 같았어요.
'''アリア
아리아'''
わわ、ミクさんにそんな風に言われると照れます…
아아, 미쿠 씨에게 그런 말을 들으니 부끄러워요...
'''セイレーン
세이렌'''
うんうん、あれは確かによかったよ!自信もって!
응, 응, 그건 확실히 괜찮았어! 자신을 가져!
'''ミューズ
뮤즈'''
ああ。君は着々と成長している。オレ達ももっと頑張らないとな。
그래. 너는 착실히 성장하고 있어. 우리들도 더 열심히 하지 않으면 안 되겠지.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
アリアさんだけじゃないですよ。セイレーンさんの歌も、ミューズさんの歌も、私は大好きです。
아리아 씨뿐만이 아니에요. 세이렌 씨의 노래도, 뮤즈 씨의 노래도, 저는 아주 좋아해요!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
私は、皆さんが歌う姿をここで見てるしかないけど、すごく、憧れます。
저는, 여러분이 노래하는 모습을 여기에서 볼 수밖에 없지만 아주 동경해요.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
胸がドキドキして…私も歌いたくなるんです。
가슴이 두근두근해서... 저도 노래를 부르고 싶어져요.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
いつかもう一度、皆の前で…大きな舞台で、歌えたらいいのにな…
언젠가 다시 한번 모두의 앞에서... 커다란 무대에서 노래할 수 있다면 좋을 텐데요...


3.3.2. 어펙션 B - 세션


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''뮤즈'''
너는 다시 한번 무대에 서고 싶은 건가?
'''하츠네미쿠'''
...너무 어리광만 부리죠? 하지만, 가끔은 그런 생각이 들어요.
'''아리아'''
미쿠는 아이돌이니까 어쩔 수 없죠. 그리고 아리아는, 스테이지 위에 설 수 없다는 슬픔이 뭔지 너무나도 잘 알아요.
'''세이렌'''
하지만, 미쿠가 밖으로 나가면 또 한 번 난리가 날 거야.
'''뮤즈'''
그렇지. 단독 라이브 비슷한 것이라도 열었다간, 마왕쟁탈전보다 치열한 티켓쟁탈전이 열릴걸.
'''아리아'''
...그렇다면, 즉흥 라이브는 어때요?
'''세이렌'''
누군가의 라이브에 끼어들자고?
'''아리아'''
바로 그거죠! 이번에 저와 세이렌이 깜짝 이벤트 세션을 여는 거에요!
'''아리아'''
거기에 미쿠가 참가하면 어때요?
'''하츠네미쿠'''
하, 하지만... 그렇게 해도 될까요? 괜히 저 때문에 무대를 망치면...
'''아리아'''
전~혀 그렇지 않아요! 오히려, 미쿠와 함께 공연할 수 있으면 너무 너무 즐거울 것 같아요!
'''세이렌'''
음, 그렇네. 악마님도 기뻐해 줄 테고, 무엇보다 즐거울 것 같은 걸...!
'''뮤즈'''
나쁘지 않은 계획이군.
'''뮤즈'''
미쿠가 참가하면 음악의 새로운 지평을 열 수 있을지도 모르겠고. 참가해주지 않겠어?
'''하츠네미쿠'''
...
'''하츠네미쿠'''
...고마워요!
'''아리아'''
자, 그럼 바로 연습해요! 우리들의 즉흥 라이브!

'''멜포메네'''
쳇, 뭘 하느라 안 들어오는 거야! ...괜히 신경 쓰여서 여기까지 와버렸잖아.
'''멜포메네'''
아니?! 내가 무슨 말을... 뮤즈 선생님까지 돌아오지 않으니까 신경쓰이는 것뿐이라고!

~♪~♪
'''멜포메네'''
응? 이 소리는...

'''하츠네미쿠'''
라라~ 라라라♪
'''뮤즈'''
너도 왔군, 멜포메네.
'''멜포메네'''
신경 쓰여서... 가 아니고! 지금 뭐 하고 있는 거야?
'''뮤즈'''
아리아와 세이렌의 즉흥 라이브에 미쿠도 특별 참가하게 되었거든. 그것의 연습이다.
'''멜포메네'''
뭐?
'''하츠네미쿠'''
느낌이 좋은걸요? 앗... 멜포메네 님!
'''아리아'''
어라어라~ 록커 외에는 흥미가 없다고 하던 멜포메네 님이시네~?
'''아리아'''
이러니저러니 해도, 미쿠가 신경 쓰였나 보네~
'''멜포메네'''
아니야! 뮤즈 선생님이 신경 쓰여서 온 것뿐이라고! 아이돌은 관심 없음! POP과 ROCK은 같은 길을 갈 수 없어!
'''아리아'''
팝 차별 반대!
'''하츠네미쿠'''
저는, 록도 좋아하는데...
'''멜포메네'''
흥! 귀엽고 천사 같은 버추얼 아이돌 님이 록의 소울을 알 리 없어!
'''하츠네미쿠'''
하지만, 저도 노래에 영혼을 담았어요! 노래를 전하고 싶은 마음은 모두 똑같으니까.
'''멜포메네'''
...마음대로 해, 마음대로. 나와는 관계없는 일이니까! 일절 관계없는 일이니까!
'''하츠네미쿠'''
멜포메네님...
'''뮤즈'''
이런, 이런. 여전히 속마음을 숨기고 있군.

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ミューズ
뮤즈'''
君は、また舞台に立ちたいのか。
너는 다시 무대에 서고 싶은 건가.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
ごめんなさい、現状が不満なわけじゃないんです。ただ…少しだけ、恋しくて。
죄송해요, 현재 상황이 불만인 건 아니에요. 그저... 조금 그리워서요.
'''アリア
아리아'''
アイドルですものね…閉じこもっているのが嫌な気持ちはわかります。
아이돌인 걸요... 숨어 있는 것이 싫은 마음은 이해해요.
'''セイレーン
세이렌'''
でも…ミクちゃんが外に出たら、またこの前の二の舞じゃないかな。
하지만... 미쿠 짱이 밖으로 나가면 또 이전의 전철을 밟지 않을까.
'''ミューズ
뮤즈'''
そうだな。単独ライブなど開いたらチケットの奪い合いに…それこそ、魔王争奪戦並みの騒ぎになりそうだ。
그렇지. 단독 라이브 같은 걸 열었다간 티켓쟁탈전이... 그거야말로 마왕쟁탈전 못지 않은 소동이 될 거야.
'''アリア
아리아'''
…だったら、飛び入り参加しちゃえばどうです?
...그렇다면, 즉석 참가는 어때요?
'''セイレーン
세이렌'''
誰かのライブに突撃するってこと?
누군가의 라이브에 돌격하자는 거야?
'''アリア
아리아'''
その通りです!今度セイレーンとミューズさんでライブセッションするじゃないですか!
바로 그거예요! 이번에 세이렌하고 뮤즈 씨가 라이브 세션을 하잖아요!
'''アリア
아리아'''
規模もそこまで大きくないから、そこならミクさんが参加しても問題にならないはず!
규모도 그렇게까지 크지 않으니까 거기라면 미쿠 씨가 참가해도 문제는 없을 거예요!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
で、でも…それだと、ご迷惑をお掛けしてしまうんじゃ…
하, 하지만... 그러면 폐를 끼치는 게...
'''アリア
아리아'''
二人とも、全然迷惑なんかじゃありませんよね!?
두 사람 다 전혀 폐가 되지 않죠!?
'''セイレーン
세이렌'''
うん、構わないよ。むしろ楽しみだよ。
응, 신경 쓰지 않아. 오히려 기대가 돼.
'''ミューズ
뮤즈'''
私もかまわない。軽い暇つぶし程度の小規模なものだしな。
나도 신경 쓰지 않아. 가벼운 심심풀이 정도의 소규모니까 말이야.
'''ミューズ
뮤즈'''
君が参加してくれれば新しい可能性が開けるかもしれない。ぜひ参加してみないか?
네가 참가해준다면 새로운 가능성이 열릴지도 몰라. 부디 참가해 주지 않겠어?
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
...
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
はいっ!
네!
'''アリア
아리아'''
じゃあ、早速練習しましょう!本番まで、あんまり時間はないですから!
자, 빨리 연습하죠! 본방까지 별로 시간이 없으니까요!

'''メルポメネ
멜포메네'''
あいつら、何時まで経っても帰ってこないし…様子見にきちまったよ…
그 녀석들, 몇 시가 지났는데 돌아오지도 않고... 상황을 보러 오고 말았어...
'''メルポメネ
멜포메네'''
べ、別に心配とかはしてないけど!ミューズ先生に迷惑かけてないか気になるだけだから!
벼, 별로 걱정하고 그런 건 아니지만! 뮤즈 선생님에게 폐를 끼치지 않을까 신경 쓰이는 것뿐이니까!

~♪~♪
'''メルポメネ
멜포메네'''
…ん?音楽…?
...응? 음악...?

'''初音ミク
하츠네미쿠'''
ララ~ララララ~♪
라라~ 라라라라~♪
'''ミューズ
뮤즈'''
ん?メルポメネも来たのか。
응? 멜포메네도 온 건가.
'''メルポメネ
멜포메네'''
先生!なんで先生とミクが一緒に練習してんの?
선생님! 어째서 선생님과 미쿠가 함께 연습을 하는 거야?
'''ミューズ
뮤즈'''
今度やるセイレーンとの特別セッションにミクも参加する計画を立てたんだ。
이번에 세이렌하고 하는 특별 세션에 미쿠도 참가하는 계획을 세웠다.
'''メルポメネ
멜포메네'''
…はぁ?
...하아?
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
ふぅ…イイカンジですねっ!あれ、メルポメネさん?
후우... 좋은 느낌이네요! 어라, 멜포메네 씨!
'''アリア
아리아'''
興味ないとか言ってたのに、来たんですー?
흥미 없다던가 말했으면서 온 거예요~?
'''アリア
아리아'''
なんだかんでで、ミクさんが気になるんだね。
이러니저러니 해도, 미쿠 씨가 신경 쓰였나 보네~
'''メルポメネ
멜포메네'''
ミューズ先生が気になって来ただけだっつの!アイドルなんてロックじゃないもの、ウチは音楽って認めないから。
뮤즈 선생님이 신경 쓰여서 온 것뿐이거든! 아이돌 같은 록하지 않은 건 나는 음악이라고 인정하지 않으니까.
'''アリア
아리아'''
何ですかそれー!
뭐예요, 그건~!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
私は、ロックも好きですけど…
저는 록도 좋아하는데요...
'''メルポメネ
멜포메네'''
可愛くて天使な歌姫がロックのソウルわかるわけないし。
귀엽고 천사 같은 가희가 록의 소울을 이해할 리가 없어.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
そんなこと…私だって、歌に魂を込めてます!歌を届けたい気持ちは同じはずですっ!
그런... 저도 노래에 혼을 담는다구요! 노래를 전하고 싶은 기분은 같다고요!
'''メルポメネ
멜포메네'''
どうだか…ま、あんたらはあんたらで勝手にやればウチには関係ないけど。
어떨까... 뭐, 너희들은 너희들 마음대로 해도 나하고는 관계없지만.
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
メルポメネさん…
멜포메네 씨...
'''ミューズ
뮤즈'''
…やれやれ。素直じゃないな。
...이런, 이런. 솔직하지 못하군.


3.3.3. 어펙션 S - 이 목소리를, 다시 한번


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''주인공'''
미쿠의 라이브를 다시 볼 수 있다니! 이거 꿈인가? 음... 꿈이겠지, 역시.
'''다비'''
...라이브 호위가 이 지경인데 괜찮을까? 주인! 정신 차리라고!
'''하츠네미쿠'''
제일 신뢰할 수 있는 사람... 아니, 악마니까요.
'''주인공'''
헤헹~ 들었느냐? 이 몸의 성품이 이 정도다~
'''주인공'''
여튼 걱정하지 말라고! 목숨을 걸고 어떻게 해서든 미쿠를 라이브 공연장으로 데려다줄게!
'''하츠네미쿠'''
목숨이라니... 그렇게까지 분발하지 않으셔도 괜찮아요!
'''악마A'''
우와! 진짜다!
'''하츠네미쿠'''
?!
'''악마B'''
하츠네 미쿠가 교회 밖으로 나왔어! 미쿠! 불쌍한 마왕후보생들의 마음을 치료해 줘!
'''다비'''
바로 들켜버렸잖아~! 주인, 어떻게 좀 해봐!
'''주인공'''
알았다고~! 야! 이, 짜, 짜식들아! 미쿠는 지금부터 라이브를...
'''악마A'''
쭉정이는 빠지셔!
'''주인공'''
크억...!
'''하츠네미쿠'''
악마님!?
'''다비'''
넉 다운 당했잖아?! 물에 젖은 신문지처럼...!
'''주인공'''
미, 미쿠... 나는 신경 쓰지 말고... 도망쳐!
'''다비'''
우아앙! 악마들이 모여들고 있어!
'''악마C'''
진짜 미쿠다! 성당 라이브는 포기한 건가!? 미쿠! 나와 함께 가자!
'''하츠네미쿠'''
앗~!
'''주인공'''
미, 미쿠를 건드리지 마! 크헉...!
'''???'''
아아, 눈 뜨고 볼 수가 없네.
'''악마A'''
크헉! 누구냐!
'''멜포메네'''
이러니까 말랑말랑한 아이돌은 안된다니까? 노래에 영혼을 담고 싶다며? 하지만 스테이지에도 설 수 없으면 소용없잖아.
'''주인공'''
멜포메네! 너, 따라와 준 거야?
'''악마B'''
뭐야? 이 자식, 미쿠를 내놔!
'''멜포메네'''
...짜증 나! 어이없네, 너 정말 미쿠가 좋은 거 맞아? 그런데도 이런 짓을 한다고?
'''멜포메네'''
네 녀석들은, 영혼까지 썩어 빠진 쓰레기야! 지옥에나 떨어져라! 팬이라고 하는 녀석들이!
'''멜포메네'''
자, 멍하게 있지 마! 빨리 빨리 가자고. 우리가 데려다줄게!
'''하츠네미쿠'''
네...?
'''멜포메네'''
노래를 들려주고 싶다며? 너의 영혼, 보여 달라고.
'''하츠네미쿠'''
...네!


와아아아!
'''하츠네미쿠'''
라라라~♪
'''주인공'''
어떻게든... 시작됐다.
'''멜포메네'''
어딜 꾸물대다 이제 와? 뭐, 내가 있으니 이쪽은 걱정하지 말라고.
'''주인공'''
하하... 고마워, 멜포메네. 역시 너도 미쿠를 좋아했구나?
'''멜포메네'''
그런 거 아니라고! 단지, 미쿠의... '''영혼'''을 인정해준 것뿐이야.
'''주인공'''
네~네~ 아아, 처음부터 보고 싶었는데! 미쿠의 라이브...
'''하츠네미쿠'''
여러분! 제 노래를 들어줘서... 정말로 감사합니다!

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''主人公
주인공'''
ミク達のセッションか…どんな感じになるんだろうな?
미쿠 일행의 세션인가... 어떤 느낌이 되려나?
'''ダビ
다비'''
会場への護衛がこんあトサカ野郎で大丈夫なの~?
회장까지의 호위가 이런 닭벼슬 녀석으로 괜찮은 거야~?
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
一番信頼出来る人…いいえ、悪魔の方、ですから。
제일 신뢰할 수 있는 사람... 아니, 악마니까요.
'''主人公
주인공'''
ダビ!聞いたか?やっぱり、わかる人にはわかるんだよな。
다비! 들었어? 역시 아는 사람은 안다니까.
'''主人公
주인공'''
よし、俺の命に代えても、ミクをライブ会場まで送り届けるぞ!
좋아, 내 목숨을 대신해서라도 미쿠를 라이브 회장까지 보낼 거야!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
あの…そこまで気負わなくて大丈夫ですよ?
저기... 그렇게까지 기를 쓰지 않으셔도 괜찮다고요?
'''チンピラ悪魔A
불량 악마A'''
うっわ!本当にいるし!
우와! 진짜로 있어!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
!?
'''チンピラ悪魔B
불량 악마B'''
教会の外に出てくりゃ、こっちのもんだよな!ミクちゃーん!疲れてるオレ達を癒してくれね~!?
교회 밖으로 나왔으면 이쪽의 거지! 미쿠 짱~! 지쳐있는 우리들을 치유해 줄래~!?
'''ダビ
다비'''
早速かぎつけられてるじゃん…ご主人、ほら出番!
벌써 냄새를 맡았잖아... 주인, 나갈 차례야!
'''主人公
주인공'''
わかってるよ!お前ら、ミクはこれからライブで…
알고 있다고! 너희들, 미쿠는 지금부터 라이브를...
'''チンピラ悪魔A
불량 악마A'''
雑魚は引っ込んでる!
쫄따구는 물러나 있어!
'''主人公
주인공'''
ぶふっ!?
푸헉!?
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
悪魔さんっ!?
악마 씨!?
'''ダビ
다비'''
早速やられてるし…全然頼りにならない!
벌써 당해 버렸어... 전혀 의지가 안 되잖아!
'''主人公
주인공'''
み、ミク…オレのことは置いて…逃げるんだ…
미, 미쿠... 날 두고... 도망쳐...
'''ダビ
다비'''
ご主人を置いてサッサと逃げたいけど…他の悪魔も続々集まってきてるよ~…
주인을 두고 빨리 도망치고 싶지만... 다른 악마도 점점 모이고 있어~
'''チンピラ悪魔C
불량 악마C'''
実物だ~!テレビで姿を見るだけじゃ足りなかったんだよぉ…!
실물이다~! 텔레비전에서 모습을 본 것만으로는 부족했다고...!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
きゃ~!
꺅~!
'''主人公
주인공'''
み、ミクに触るな…ぐふっ…!
미, 미쿠를 건드리지 마... 크헉...!
'''???'''
あーもう。見てらんねー
아아~ 정말. 못 봐 주겠네.
'''チンピラ悪魔A
불량 악마A'''
ぐわっ
크헉
'''メルポメネ
멜포메네'''
これだから、甘ちゃんのアイドルはダメなんだよ。歌を届けるとか言っといて、そのステージにさえ立てねーでやんの。
이러니까 여리여리한 아이돌은 안 된다고. 노래를 전하고 싶다고 말하면서 그 무대에조차도 설 수 없잖아.
'''主人公
주인공'''
メルポメネ!お前、いつのまに!
멜포메네! 너, 어느 틈에!
'''チンピラ悪魔B
불량 악마B'''
なんだこいつ!ミクちゃんを渡せ!
뭐야, 이 녀석! 미쿠 짱을 내놔!
'''メルポメネ
멜포메네'''
…うっぜ!お前、ホントにミクの事好きなのかよ?てめえらは、ソウルまで腐りきっててホントサイテーだな。
...짜증나네! 너, 정말로 미쿠가 좋은 거야? 너희들은 영혼까지 썩어빠진 정말로 최악이구나.
'''メルポメネ
멜포메네'''
ファンを語る偽物がよっ!
팬을 자처하는 가짜가 말이야!
'''メルポメネ
멜포메네'''
ほら、ぼさっとしてんな!さっさと行くぞ!ウチが連れてってやるから!
자, 멍하게 있지 마! 빨리 가자고! 내가 데려다 줄 테니까!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
えっ…?
네...?
'''メルポメネ
멜포메네'''
歌を届けるんだろ?あんたのソウル、見せてみろよ!
노래를 전한다며? 너의 영혼, 보여 보라고!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
…はいっ!
...네!


わあああ~!
와아아아~!
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
ラララ~♪
라라라~♪
'''主人公
주인공'''
無事にやれてるみたいだな…
무사히 해낸 모양이구만...
'''メルポメネ
멜포메네'''
やっと来たのか。ま、ウチが手を貸したんだから心配ないぜ。
이제야 온 건가. 뭐, 내가 손을 빌려 줬으니까 걱정하지 마.
'''主人公
주인공'''
はは…ありがとな、メルポメネ。やっぱりお前もミクが好きだったんだな。
하하... 고마워, 멜포메네. 역시 너도 미쿠를 좋아했구나.
'''メルポメネ
멜포메네'''
そんなんじゃねー!音楽に対するソウルは認めるってだけだし!
그런 거 아니야~! 음악에 대한 영혼은 인정한 것 뿐이거든!
'''主人公
주인공'''
はいはい…あーあ、俺も最初から見たかったなぁ…
네, 네~ 아아~ 나도 처음부터 보고 싶었는데...
'''初音ミク
하츠네미쿠'''
みんな~!私の歌を聞いてくれてありがとう!!
여러분~! 제 노래를 들어 줘서 고마워요!


3.4. 그 외의 행적



4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
닿아라! 전자음의 노래♪
'''D'''
첫번째 이야기
가슴이 두근두근해져서,
함께 노래하고 싶어져요!
'''D+'''
약점공격
솔라시도~♪
'''D++'''
크리티컬
최고의 리듬으로!
'''C'''
마음의 소리 1
프로듀스 해주세요!
제가 노래할 수 있도록...
'''C+'''
피격
꺄~!
핫!
아얏...
'''C++'''
사망
아직... 노래하고 싶어...
Error... Error...
'''B'''
두번째 이야기
하지만, 저도 노래에 영혼을 담았어요!
노래를 전하고 싶은 마음은 모두 똑같으니까.
'''B+'''
전투 시작
제 노래를 들어주세요!
'''B++'''
온천

'''A'''
마음의 소리 2
이번에는 제가 마스터로 만들어 줄 차례네요.
'''A+'''
슬라이드 스킬
포르테시모!
'''A++'''
승리
1곡 더 부르게 해주세요!
'''S'''
세번째 이야기
여러분! 미쿠의 노래를 들어줘서...
감사합니다!
'''All'''
마음의 소리 3
마스터, 계속 함께 하는 거죠?
'''전투 시작'''
(보스 전용)
이 곡에 마음을 담아서♪
Sweet 하게 노래 부를게요!

'''D~C'''
앨범 말풍선
도와줘서 고마워!
'''B~A'''
조금 더 노래를 부르자♪
'''S'''
이 세계도 행복하게 만들어줄게요♪
'''일본 서버 대사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
届け!電子の歌声♪
닿아라! 전자의 노래소리♪
'''D'''
첫번째 이야기
胸がドキドキして…私も歌いたくなるんです。
가슴이 두근두근해서... 저도 노래를 부르고 싶어져요.
'''D+'''
약점공격
ソラシド~♪
솔라시도~♪
'''D++'''
크리티컬
最高のリズム!
최고의 리듬!
'''C'''
마음의 소리 1
あなたのプロデュースでわたしを歌わせて!
당신의 프로듀스로 저를 노래 부르게 해 주세요!
'''C+'''
피격
イタッ
아얏
きゃっ!
꺅!
はうっ!
하읏!
'''C++'''
사망
まだ…歌いたい…
아직... 노래하고 싶어...
エラー…エラー…
에러... 에러...
'''B'''
두번째 이야기
私だって、歌に魂を込めてます!
저도 노래에 혼을 담는다고요!
歌を届けたい気持ちは同じはずですっ!
노래를 전하고 싶은 기분은 같다고요!
'''B+'''
전투 시작
わたしの歌を聞いてください!
제 노래를 들어 주세요!
'''B++'''
온천
はぁ~…いい湯加減♪
하아~ ...좋은 온도♪
'''A'''
마음의 소리 2
今度は私がマスターにしてあげる番ですね。
이번에는 제가 마스터로 만들어 줄 차례네요.
'''A+'''
슬라이드 스킬
フォルテシモ!
포르티시모!
'''A++'''
승리
もう一曲歌わせて!
또 한 곡 부르게 해 줘!
'''S'''
세번째 이야기
みんな~!聞いてくれてありがとう!!
모두~! 들어 줘서 고마워!
'''All'''
마음의 소리 3
マスター、ずっと一緒ですよ?
마스터, 계속 함께라고요?
'''전투 시작'''
(보스 전용)
この曲に思いをのせて♪
이 곡에 마음을 담아서♪
Sweetに歌い上げます!
Sweet하게 노래할게요!

'''D~C'''
앨범 말풍선
助けてくれてありがとう!
도와 줘서 고마워!
'''B~A'''
もっと、歌いた~い♪
더 노래하고 싶어~♪
'''S'''
この世界も幸せにしてあげる♪
이 세계도 행복하게 해 줄게♪


5. 스킨


[image]
''''''


5.1. 온천


외부 IP 콜라보 캐릭터라 스트리트 파이터 콜라보 때와 마찬가지로 온천 스킨 및 상호작용이 없다. 다만 일본 서버 대사를 보면 알 수 있듯이 음성 자체는 더미 데이터로 존재하고 있다.

6. 여담


  • 하츠네미쿠 콜라보와 함께 보컬로이드 곡도 하나 나왔다.# 제목은 だよねだよね 작사 및 작곡은 ESTi. 곡 자체도 호평인데, 보컬로이드 곡으로서도 조교가 잘 되어있다는 평가를 받고 있다.
  • 유키미쿠와 함께 플레이어블 캐릭터중 최초로[1] 공격, 피격 이펙트가 다른 차일드다. 공격시 음표가, 피격시 별 모양이 뜬다.

7. 둘러보기






[1] 이펙트가 다른 최초의 캐릭터는 라그나 브레이크 시즌6의 보스인 하이라이트 아리아 였다.