Catch Me -If you wanna-
1. 개요
2013년 1월 16일에 발매된 한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 2013년 첫번째이자, 통산 36번째 일본 싱글. B사이드로 I Know가 수록되어 있다. 일본 정규 6집 TIME의 4번째이자 마지막 싱글컷이다. 한국 정규 6집인 Catch Me의 동명의 타이틀곡의 일본어 버전이다.
한국에서는 9월 24일에 한국어 버전으로 이미 선공개가 되었던 상황인지라, 일본에서는 이미 들을 사람들은 다 곡을 들었기 때문에, 동방신기도 에이벡스 그룹도 큰 흥행을 기대하지는 않았다. 근데 왠걸 꽤나 세일즈 기록이 좋았다! 오히려 한국보다 차트 랭킹은 더 좋았다. 이는 뒤에 후술. 그래도 항상 해왔던 프로모션 트럭도 돌리는 등, 신경을 아예 안 쓴 건 아니다.
하우스와 덥스텝의 믹스를 기반으로 한 반주와 오케스트라의 선율이 합쳐져 반주 자체는 꽤나 풍성하다. 작곡가인 유영진에 따르면 일렉트로팝 장르라고 하는데, 사용된 음악적 요소가 다양하기 때문에 장르를 분명하게 짓기가 쉽지 않다.[1] 일단 전주가 상당히 긴 편인데, 이게 다른 곡들과는 달리 자르기도 애매하기 때문에 일본에서 프로모션을 할 때는 전주는 전부 집어넣고 정작 곡의 뒷부분은 다 편집당했다. 아무튼, 일본에서는 아이돌 음악에서 듣기 힘든 음악 장르인지라 신선하다는 반응이 많다.
2. 《Catch Me -If you wanna-》
3. 차트 성적
싱글의 발매 전에 이미 정규 6집인 TIME의 3월 발매 소식이 났던지라, 사실 상 선행 싱글이나 마찬가지였다. 따라서 비기들도 AVEX도 높은 판매량은 기대하지 않고 "2, 3위 정도는 하겠지 뭐"라고 큰 기대를 하지 않는 중이었다. 그런데도 불구하고 발매 당일날에 84,666장을 판매하며 오리콘 데일리 차트 1위로 데뷔했고, 위클리 차트에서도 134,304장의 판매고를 기록하며 위클리 차트에서도 1위를 하며 동방신기의 통산 12번째 위클리 차트 1위곡이 되었다. 그 밖에도 빌보드재팬 핫 100 차트에서도 1위를 하는 등, 생각 외로 반응이 좋다. 때문에 팬들은 만약 앨범의 발매 소식이 좀만 늦게 나왔더라면 더 많은 세일즈를 기록하지 않았을까, 하고 아쉬워하고 있다.
4. 뮤직비디오
5. 가사
Catch me girl!
Catch me now
Catch me, If you wanna
最初も最後も 無機質な君は Plastic Doll
사이쇼모 사이고모 무키시츠나 키미와 Plastic Doll
최초도 최후도 무기질한 너는 Plastic Doll
ぬくもりのかけらもない Understand?
누구모리노 카케라모 나이 Understand?
따스함의 한 조각도 남기지 않았지 Understand?
すでに無理
스데니 무리
완전히 무리야
ふたりじゃもっと淋しくて
후타리쟈 못토 사미시쿠테
둘이 있으면 더 외로워 질 뿐
Tonight Tonight Tonight
僕らはただ 違い過ぎただけ I say goodbye
보쿠라와 타다 치카이 스기타다케 I say goodbye
우리들은 그저 너무 가까웠을 뿐인데 I say goodbye
行くな 言えないのか バカだな
이쿠나 이에나이노카 바카다나
“가지마” 말하지 못하는 거니 바보야
何を 期待したんだろう 今さら
나니오 키타이시탄다로 이마사라
대체 무엇을 기대한 걸까, 이제 와서
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
どうせ別れるなら (I’m serious I’m serious)
도-세 와카레루나라 (I’m serious I’m serious)
어차피 헤어질거라면 (I’m serious I’m serious)
その前に hurt me I can’t let it go
소노 마에니 hurt me I can’t let it go
그 전에 hurt me I can’t let it go
理由を教えてくれ (I’m serious I’m serious)
리유오 오시에테쿠레 (I’m serious I’m serious)
이유라도 알려주길 바래 (I’m serious I’m serious)
Oh
君の心に僕が居たのか 確かめたくて
키미노 코코로니 보쿠가 이타노카 타시카메타쿠테
너의 마음에 내가 있는지 제대로 확인해 보고 싶어
So I wanna know
今ならば 恐怖もジョークも興味は無い
이마나라바 쿄-후모 죠크모 쿄미와 나이
지금은 공포도 농담도 관심 없어
時間が君を持て余すから 息もできない
지칸가 키미오 모테아마스카라 이키모데키나이
시간이 너를 힘겨워 하니까 숨도 쉴 수 없어
後悔するくらいなら 未練残すな yeah
코-카이스루쿠라이나라 미렌노코스나 yeah
후회할 바에야 미련을 남기지 마 yeah
行くな 言えないのか バカだな
이쿠나 이에나이노카 바카다나
"가지마“ 말하지 못하는 거니 바보야
何を 期待したんだろう 今さら
나니오 키타이시탄다로 이마사라
대체 무엇을 기대한 걸까, 이제 와서
君で溢れたときもあった 幸せだった記憶も
키미테 아후레타토키모 앗타 시아와세닷-타 키오쿠모
너로만 가득 찼던 때도 있었지 행복했던 기억도
僕ほど受け入れられる人はNO! ずっと忘れないで
보쿠호토 우케이레라레루 히토와 NO! 즛토 와스레나이데
나만큼 널 이해할 수 있는 사람은 NO! 날 잊지말아줘
すがりつく姿が見たいんだ
스가리츠쿠 스카타가 미타인다
단지 네가 매달리는 모습이 보고 싶어
いつもいつでも 離れない そう言えよ
이츠모 이츠데모 하나레나이 소우이에요
영원히 언제라도 곁에 있겠다고 말 해
迷い込む 気持ちの迷宮
마요이코무 키모치노 메이큐-우
망설이는 기분의 미궁
どうしたい? どうすればいい?
도우시타이? 도우스레바이이?
어떻게 할래? 어떻게 하면 좋아?
保存しないゲームの終止符なら
호-존시나이 게-무노 슈-시후나라
보존되지 않는 게임의 종지부라면
ギリギリで 消してしまえるのに
기리기리데 케시테 시마에루노니
아슬아슬하게 지워낼 수 있는데
こんなにも愛した人が
콘나니모 아이시타 히토가
이렇게나 사랑하는 사람이
君なのか I don’t know why yeah
키미나노카 I don’t know why yeah
왜 너일까 I don’t know why yeah
(I don’t know why come on girl)
行くな 言えないのか バカだな
이쿠나 이에나이노카 바카다나
“가지마” 말하지 못하는 거니 바보야
何を 期待したんだろう 今さら
나니오 키타이시탄다로 이마사라
대체 무엇을 기대한 걸까, 이제 와서
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
どうせ別れるなら (I’m serious I’m serious)
도-세 와카레루나라 (I’m serious I’m serious)
어차피 헤어질거라면 (I’m serious I’m serious)
その前に hurt me I can’t let it go
소노 마에니 hurt me I can’t let it go
그 전에 hurt me I can’t let it go
理由を教えてくれ (I’m serious I’m serious)
리유오 오시에테쿠레 (I’m serious I’m serious)
이유라도 알려주길 바라 (I’m serious I’m serious)
Catch me. If you wanna