End Duet / Transformation
[image] | |
'''발매''' | 1994년 4월 26일 |
'''녹음''' | |
'''장르''' | |
'''러닝 타임''' | 3:27 |
'''발매사''' | 월트 디즈니 레코드 |
'''작곡가''' | 앨런 멩컨 |
'''작사가''' | 팀 라이스 |
'''프로듀서''' | 브루스 보트닉, 앨런 멩컨 |
|
'''End Duet / Transformation - Susan Egan, Terrence Mann''' |
|
''' - 조정은, 현광원''' |
'''원문''' | '''한국어판''' |
[BEAST, spoken] You came back [BELLE, spoken] If only I'd come sooner [BEAST, spoken] Maybe it's better this way [BELLE, spoken] No! Don't talk like that We're together now. Everything will be fine [BEAST, spoken] At least I get to see you one last time [BELLE] We are home We are where we shall be forever Trust in me For you know I won't run away From today This is all that I need And all that I need to say Don't you know how you've changed me Strange how I fin'lly see I found home You're my home Stay with me (spoken) No! No, please! Don't leave me! I love you! [PRINCE] Belle, look into my eyes! Belle, don't you recognize The beast within the man Who's here before you? [BELLE, spoken] It is you! [BELLE & PRINCE] Two lives have begun now Two hearts become one now One passion, one dream One thing forever true I love you! | [야수, 말하며] 돌아와주었군 [벨, 말하며] 조금만 더 일찍왔어도 [야수, 말하며] 아니야 [벨, 말하며] 그런 말 말아요 이렇게 함께 있잖아요 모든게 다 괜찮을 거에요 [야수, 말하며] 마지막으로 당신의 모습을 볼 수... [벨] 여기서 영원히 우리 함께해요 믿어요 다시는 떠나지 않아 난 알죠 집이란 아늑한 곳 사랑도 가득해 찾았던 멋진 그 곳 바로 여긴 걸요 내 맘은 그 곳에 저 멀리 (말하며) 안 돼요! 안 돼요, 제발! 제발 날 떠나지 마요! 사랑해요! [왕자] 내 눈을 봐요, 벨! 날 알겠나요, 벨 그 야수 안에 있던 사람인걸 [벨, 말하며] 당신이군요! [벨 & 왕자] 두 마음 하나로 두 사랑 하나로 한 격렬한 꿈 영원한 진실 하나 사랑해! |