Gangsta's Paradise

 

'''Gangsta's Paradise'''
'''수록 음반'''
"Gangsta's Paradise", "I am L.V.", "Dangerous Minds soundtrack"
'''발매일'''
1995년 8월 8일
'''녹음'''
1994년 ~ 1995년
'''장르'''
힙합갱스터 랩
'''재생 시간'''
'''앨범/싱글''' 4분 00초
'''레이블'''
Tommy Boy
'''작사/작곡'''
Artis Ivey. Jr, Larry Sanders, Doug Rasheed, 스티비 원더
'''프로듀서'''
Doug Rasheed
'''쿨리오의 싱글'''
Mama I'm in Love wit a Gangsta
(1994)

'''Gangsta's Paradise'''
(1995)

Too Hot
(1995)
빌보드 핫 100 ''' 역대 1위곡 '''
You Are Not Alone

'''Gangsta's Paradise'''
(9주)

Fantasy
1. 개요
2. 상세
3. 가사
4. 여담


1. 개요



미국의 래퍼 쿨리오의 앨범 <Gangsta's Paradise>에 실린 곡으로 쿨리오 하면 떠오르는 곡이다.

2. 상세


'''힙합 역사상 가장 큰 히트를 불러온 곡들 중 하나'''로 1995년 말에 빌보드 핫 100에서 3주 연속 1위를 하는데 그쳤지만 워낙에 어마어마한 롱런을 선보인지라 '''1995년 빌보드 연말 차트 1위, 1996년 빌보드 연말 차트 33위'''라는 미친 추이를 보였다. '''1995년을 통틀어서 미국에서 제일 크게 히트한 곡'''이며[1], '''갱스터 랩 및 힙합 음악 역사상 최초로 빌보드 연말 차트 1위를 기록한 곡이다.'''[2] 2020년 현재까지 여러 대중 매체들에서 사용되고 있다. 가사의 수준 또한 뛰어나 '''불후의 명곡'''으로 불린다.
처음에 영화 '위험한 아이들'의 OST로 사용되었으며, 이로 인해 뮤직비디오에 본작의 주인공 역인 미셸 파이퍼가 등장한다.
노래 자체가 임팩트가 큰지라 인터넷 밈으로 간간히 생명을 유지하고 있다. 현재 가장 유명한 1990년대 노래들 중 하나.

3. 가사


As I walk through the valley of the shadow of death

음침한 죽음의 계곡을 향해 걸어들어가며

I take a look at my life and realize there's nothing left

내 삶을 되짚어보니 남아있는게 아무것도 없는것을 깨달았어.

Cos I've been blasting and laughing so long, that

워낙 오랫동안 줄곧 폭발을 즐겨와서

Even my mama thinks that my mind is gone

심지어 우리 엄마도 내가 정신이 나갔다고 생각했지.

But I ain't never crossed a man that didn't deserve it(수정예정)

하지만 죄가 없는 사람을 건드린 적은 없어.

Me be treated like a punk you know that's unheard of

예전에 들어본적도 없는 불량배 취급을 했지.

You better watch how you're talking, and where you're walking

네가 어디에 가든 말조심하는게 좋을거야.

Or you and your homies might be lined in chalk

아니면 너와 네 친구들이 분필 자국이 될테니까

I really hate to trip but i gotta loc

난 정말로 마약이 싫지만, 마약에 취하고 있어.(loc=마약에 취한 상태의 속어)

As they croak I see myself in the pistol smoke, fool

권총 연기속에 있는 울고있는 내 모습을 보게되지, 멍청한 자식.

I'm the kinda G the little homies wanna be like

나는 어린 촌뜨기들이 되고 싶어하는 갱스터.(G=갱스터 혹은 신을 뜻하는 속어)

on my knees in the night, saying prayers in the streetlight.

나는 밤에 무릅꿇고, 가로등에서 기도를 해.

Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 지금까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Keep Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 아직까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Look at the situation, they got me facing(수정예정)

그 자식들이 내가 겪게하는 이 상활을 봐봐

I can't live a normal life, I was raised by the streets

난 평범한 삶을 살수없어, 난 거리에서 자랐으니까.

So I gotta be down with the hood team (수정 예정)

그래서 난 갱단에 될수 밖에 없었어.(hood=neighborhood의 준말로 자기가 사는 동네를 가리킨다. 흔히 도시의 빈민가를 뜻할 때 사용)

Too much television watching got me chasing dreams

너무 텔레비전을 많이 봤더니 환상을 쫓게 되고,

I'm an educated fool with money on my mind

내 정신은 돈만 생각하게 되었지.

Got my ten in my hand and a gleam in my eye

손에는 MAC10 머신건이 쥐어져있고, 내 눈은 빛나고 있지

I'm a loc'd out gangsta set tripping banger

나는 미친 갱스터, 총과 함께 준비가 되있지(수정예정)

And my homies is down so don't arouse my anger, fool

그리고 내 친구들은 쓰러졌지, 날 화나게 만들지마라. 멍청아.

Death ain't nothing but a heartbeat away,(수정예정)

죽음은 심장 박동이 떨어지는것뿐 ,별것 아니야.

I'm living life, do or die, what can I say(수정예정)

나는 죽기살기로 살고있어. 무슨 설명이 더 필요해?

I'm 23 now, but will I live to see 24

지금 내 나이 23살이지만, 24살까지 사는 것을 볼수 있을까?

The way things are going I don't know

상황이 왜 이렇게 되었는지 잘 모르겠어.

Tell me why are we, so blind to see

제발 말해줘, 왜 우리는 앞을 보지 못한것일까?

That the ones we hurt, are you and me

우리를 아프게 한 사람들은, 너와 나라는 사실을 말이야

Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 지금까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Keep Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 아직까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Power and the money, money and the power

권력과 돈, 돈과 권력

Minute after minute, hour after hour

매시간 계속해서

Everybody's running, but half of them ain't looking

모두 뛰고 있고 있지만, 그들중 절반은 눈길조차 주지않아

What's going on in the kitchen, but I don't know what's cooking

무슨 일이 일어나고 있는지, 무슨 일이 일어났는지 나는 알수없어.

They say I gotta learn, but nobody's here to teach me

사람들은 내가 배워야한다고 말하지만, 정작 날 가르칠려는 사람은 없었어.

If they can't understand it, how can they reach me

그 사람들은 이해하지 못하는데, 어떻게 나에게 다가올수 있겠어?

I guess they can't, I guess they won't

나는 못 할거라 생각해, 아니 안 할거라 생각해.

I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool(수정예정)

그 사람들은 거짓말을 늘어놓겠지, 왜 내 인생이 재수가 없는지 알것같아. 멍청이

Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 지금까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Keep Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)

그들은 아직까지도 대부분의 인생을 갱스터로 살고있어.

Tell me why are we, so blind to see

제발 말해줘, 왜 우리는 앞을 보지 못한것일까?

That the ones we hurt, are you and me

우리를 아프게 한 사람들은, 너와 나라는 사실을 말이야

Tell me why are we, so blind to see

제발 말해줘, 왜 우리는 앞을 보지 못한것일까?

That the ones we hurt, are you and me

우리를 아프게 한 사람들은, 너와 나라는 사실을 말이야


4. 여담


  • 영화 위험한 아이들 OST로 사용되었다.


  • 잠깐이지만 영화 수퍼 소닉 초창기 트레일러[3]에 이 곡 이 사용되었다.


[1] 1995년 빌보드 연말 차트 1위[2] 이 노래 다음으로 빌보드 연말 차트 1위를 기록하는 힙합곡은 8년 뒤인 2003년에야 나온다. 그게 바로 50 Cent의 '''In Da Club'''. In Da Club 역시 이 곡과 같은 갱스터 랩 장르의 곡이다.[3] 소닉 디자인 수정 전