1. 개요
극장판 네모바지 스폰지밥의 OST. 원곡은 Jim Wise, 더빙판은 스폰지밥의 성우인
전태열이 직접 불렀다. 작중
스폰지밥과
뚱이가 좋아하는 아동 캐릭터 '구피 구버'의
주제가에서 비롯되었으며, 진짜 원곡은
트위스티드 시스터의
I Wanna Rock이다.
2. 상세
음악도 그렇지만 신명나는 뮤비의 연출과 기타를 치며 눈물을 흘리는 스폰지밥의 모습, 뜬금없이 뛰어난 실사와 애니메이션을 넘나드는 기타 독주 작화, 누구에게나 소중했던 어린 시절
동심을 찬양하는 가사가 합쳐져 시너지를 일으키면서 스폰지밥 극장판의 대표적인 명곡으로 꼽히게 되었다.
해당 노래는 스폰지밥이
집게사장을 구하기 위해 뚱이와 함께 왕관을 무사히 가지고 왔지만 결국 넵튠 왕까지
플랑크톤에게 세뇌를 당해 위기에 몰리게 되었을 때 각성하면서 부르게 된다. 스폰지밥이 노래를 부른 덕에 시민들과 넵튠 왕은 세뇌에서 풀려나게 된다.
3. 가사
I'm a goofy goober! (Rock!) 나는 구피 구버! (락!) You're a goofy goober! (Rock!) 너는 구피 구버! (락!) We're all goofy goobers! (Rock!) 우린 모두 구피 구버! (락!) Goofy, goofy, goofy, goofy goober! (Rock!) 구피, 구피, 구피, 구버! (락!) Put your toys away 장난감은 다 치워버려 Well, then I got to say when you tell me not to play 네가 놀지 말라고 하면 I say, no way (No way!) 난 싫다고 말할 거야 (싫어!) No, no, freakin way 존나 존나 싫어 I'm a kid, you say 난 꼬마라고 네가 말했지 When you say I'm a kid I say, say it again 내가 꼬마라고, 다시 말해봐 And then I say thanks (Thanks!) 그러면 난 고맙다고 말하지 (고마워!) Thank you very much 정말 고마워 So if you thinking that you'd like to be like me 나처럼 되고 싶다면 Go ahead and try 어서 해 봐 The kid inside will set you free 마음 속 꼬마가 널 해방시킬 거야 Hamella bebela zimela boebela hamella bebela zimela bam!! I'm a goofy goober! (Rock!) 나는 구피 구버! (락!) You're a goofy goober! (Rock!) 너는 구피 구버! (락!) We're all goofy goobers! (Rock!) 우린 모두 구피 구버! (락!) Goofy, goofy, goofy, goofy goober, yeah 구피, 구피, 구피, 구피, 구버, 예
|
나는 띵콩땅콩! (Rock!) 너도 띵콩땅콩! (Rock!) 우리 모두 띵콩땅콩! (Rock!) 띵콩띵콩땅콩땅콩! (Rock!) 예쁜 장난감을 치우라고 강요한다면 내 대답은 (NO!) 또 치우기 싫어요! 나를 꼬맹이라 모두들 말을 한다면 역시 (YES!) 나는 꼬맹이 꼬맹인 정말 좋아, 정말로 신나죠 뭐든지 맘껏 할 수 있어요! 뢉삐뢉삐뢉삐뢉삐뢉삡삡삐뽀! 나는 띵콩땅콩! (Rock!) 너도 띵콩땅콩! (Rock!) 우리 모두 띵콩땅콩! (Rock!) 띵콩띵콩땅콩땅콩, 아
|
[각주]