Hug (International Ver.)

 


'''동방신기''' '''일본 싱글 리스트'''
'''Hug'''
(2004)

Stay with Me Tonight
(2005)
[image]
CD반
'''동방신기의 1번째 일본 앨범 Heart, Mind and Soul 수록곡'''
Introlude
말은 필요 없어
내일은 오니까
Somebody to Love
My Destiny
'''Hug'''
Break Up the Shell
Stay with Me Tonight
사랑할 수 없어, 사랑하고 싶어
One
Rising Sun
Eternal
Heart, Mind and Soul



1. 개요
2. 곡
2.1. 인터내셔널버전
2.2. 한국어MV
2.3. 일본어
3. 가사
3.1. 인터내셔널버전
3.2. 한국어버전
3.3. 일본어버전


1. 개요


2004년 11월 24일에 발매된 한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 1번째 인터내셔널 싱글. 동명의 한국 데뷔곡의 영어 버전이다. 수량 한정으로 발매했기 때문에 정식 데뷔 싱글로 치지 않고, Stay with Me Tonight이 일본 메이저 데뷔 싱글로 인정받고 있다.
수량 한정으로 발매했음에도 불구하고 오리콘 위클리 차트에서 '''77위'''에 랭크되었다! 일본에 이제 막 첫발을 내디딘, 아무도 모르는 완전 초짜 신인 그룹이 데뷔 싱글로, 그 것도 수량 한정 싱글로 오리콘 위클리 차트에서 100위 안으로 들 수 있다는 것은 실로 놀라운 성과였다. 물론 지금의 오리콘 차트는 단순히 아이돌 팬덤들의 화력을 보여주는 지표 밖에 되지 않지만, 2000년대 중반까지만 하더라도 오리콘은 일본 전국에서 가장 공신력 있는 음악 차트였다. 이 기록은 지금도 팬들 사이에서 미스터리로 남아있다.

2. 곡



2.1. 인터내셔널버전



2.2. 한국어MV



2.3. 일본어



3. 가사



3.1. 인터내셔널버전


Once I say I love you, I think you would be gone oh baby
Cause we're too young to love, so I can't say let alone
Hold you in my arms
But I will be waiting for you to say you want me to be with you
I'll live in your love in your dream forever and ever
Whenever you look in my eyes,
there are so many smiles and tears
I was born to love feel so deep inside.
If you need me I'll be your man.
(I'll be your man)
Whenever you look in my eyes,
I don't want to show you my love
I'll make up my mind make your dreams come true
Nobody can stop me to say I love you
How can I ask who you're still looking for other words, oh baby
Since love seems to make me blind
I try to find all day long but I cannot hold
We talk on the phone every night
and so came closer day by day
I touch you and kiss you then hold you to feel but in dream.
Whenever you look in my eyes
there are so many smiles and tears
I was born to love feel so deep inside
If you need me I'll be your man
(I'll be your man)
Whenever you look in my eyes,
I don't want to show you my love
I'll make up my mind make your dreams come true
Nobody can stop me to say
I love you
In my arms, in my soul, I want to hold you baby
You don't know how much I love you, Do you baby
Like the sun rising up I can't stop loving you can't
hold back any more
Whenever you look in my eyes,
there're so many smiles and tears
I was born to love feel so deep inside.
If you need me I'll be your man
(I'll be your man)
Whenever you look in my eyes
(in my eyes)
I don't want to show you my love
I'll make up my mind make your dreams come true
Nobody can stop me to say I love you

3.2. 한국어버전


하루만 니 방의 침대가 되고 싶어 Oh baby
더 따스히 포근히 내품에 감싸안고 재우고 싶어
아주 작은 뒤척임도 너의 조그만 속삭임에
난 꿈속의 괴물도 이겨내 버릴 텐데
내가 없는 너의 하루 어떻게 흘러가는 건지
나를 얼마나 사랑하는지 난 너무나 궁금한데 (궁금해)
너의 작은 서랍 속의 일기장이 되고 싶어
알수 없는 너의 그 비밀도
내 맘 속에 담아 둘래 너 몰래
하루만 너의 고양이가 되고 싶어 Oh baby
니가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니 품 안에서
움직이는 장난에도 (장난에도)
너의 귀여운 입맞춤에
나도 몰래 질투를 느끼고 있었나 봐
내 마음이 이런 거야
너밖엔 볼 수 없는 거지
누구를 봐도 어디 있어도
난 너만 바라보잖아
단 하루만 아주 친한 너의 애인이 되고 싶어
너의 자랑도 때론 투정도 다 들을 수 있을 텐데
널 위해
In my heart, In my soul
나에게 사랑이란 아직 어색하지만
이 세상 모든 걸 너에게 주고 싶어
꿈에서라도
내 마음이 이런 거야 지켜볼 수만 있어도
너무 감사해 많이 행복해
나 조금은 부족해도
언제까지 너의 곁에 연인으로 있고 싶어
너를 내 품에 가득 안은 채 굳어버렸으면 싶어
영원히

3.3. 일본어버전


この想いを伝えたいのに Oh baby
코노오모이오츠타에타이노니 Oh baby
이 마음을 전하고 싶은데 Oh baby
なぜか素直に声に出せない、いえないよ
나제카스나오니코에니다세나이, 이에나이요
어째서인지 솔직하게 목소리에 담지 못해, 말할 수 없어
なんとなくだけど
난토나쿠다케도
왠지 모르지만
言葉にすることで
코토바니스루코토데
말로 하는 건
なにもかも消えてしまいそうで Wow wow
나니모카모키에테시마이소오데 Wow wow
모든 것이 사라져 버릴 것만 같아서 Wow wow
両手を広げて
료오테오히로게테
두 팔을 벌려
キミのそのすべてを
키미노소노스베테오
너의 그 모든 걸
この腕で受けとめて
코노우데데우케토메테
이 팔로 받아들여
抱きしめたいんだ
다키시메타인다
끌어안고 싶은 걸
でもまだぼくには
데모마다보쿠니와
하지만 아직 나에게는
なにかが足りなくて
나니카가타리나쿠테
뭔가가 부족해서
頼りなく揺れている
타요리나쿠유레테이루
맥없이 흔들리고 있어
いえない想いは
이에나이오모이와
말할 수 없는 이 마음은
I love you
愛はきっと移ろうもので Oh baby
아이와킷토우츠로우모노데 Oh baby
사랑은 분명 움직이는 것이라 Oh baby
待たせてばかりいたら必ずなくすから
마타세테바카리이타라카나라즈나쿠스카라
기다리게만 하면 반드시 잃어버리게 되니까
焦るこの気持ち
아세루코노키모치
초조한 이 기분
気づいているのかな?
키즈이테이루노카나?
알고 있는 걸까?
その胸はなにを思ってるの? Wow wow
소노무네와나니오오못떼루노? Wow wow
그 가슴 속엔 무슨 생각을 하고 있어? Wow wow
両手を広げて
료오테오히로게테
두 팔을 벌려
むじゃきなその笑顔
무쟈키나소노에가오
천진난만한 그 미소를
この腕に包み込み
코노우데니츠츠미코미
이 팔로 감싸
抱きしめたいんだ
다키시메타인다
끌어안고 싶은 걸
いつも、いつまでも
이츠모, 이츠마데모
언제나, 언제까지나
その瞳の中で
소노히토미노나카데
그 눈동자 속에서
輝いていれるように
카가야이테이레루요오니
빛나고 있을 수 있도록
生まれ変わるから
우마레카와루카라
다시 태어날 테니까
I love you
In my arms
In my soul
抱きしめたいんだ
다키시메타인다
끌어안고 싶은 걸
いつわりのないこの心で
이츠와리노나이코노코코로데
거짓 없는 이 마음으로
あふれていくキミへの想い
아후레테이쿠 키미에노오모이
가득해져 가는 너를 향한 마음
止まらない
토마라나이
멈추지 않아
両手を広げて
료오테오히로게테
두 팔을 벌려
キミのそのすべてを
키미노소노스베테오
너의 그 모든 것을
この腕で受けとめて
코노우데데우케토메테
이 팔로 받아들여
抱きしめたいんだ
다키시메타인다
끌어안고 싶은 걸
決して離さない
켓시테하나사나이
결코 놓지 않아
誰にも渡さない
다레니모와타사나이
누구에게도 넘겨주지 않아
気がつけば抱きよせて
키가츠케바다키요세테
정신을 차려 보면 꼭 끌어안고
囁いてたんだ
사사야이테탄다
속삭이고 있었어
I love you