[image][clearfix]
1. 개요
LOL -lots of laugh- 는 Ken이 2009년 8월 25일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작사는 엔드케이프(エンドケイプ), 애니메이션은 포에야마(ポエ山), 일러스트는
호냐라라(ほにゃらら), 디렉션은 사차원P(四次元P)이 담당하였다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
|
BPM
| 모드
| 편하게
| 적당하게
| 제대로
| 짜릿하게
| 보컬
| 보컬 체인지 기능
|
138
| 터치
| 1
| 3
| 6
| X
| 미쿠
| X
|
버튼
| 1
| 3
| 6
| X
|
하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai부터 수록. 첫번째 체험판 'Side-A'의 수록곡이었으며
프로젝트 미라이 디럭스의 체험판에 수록되기도 하였다.
프로젝트 미라이 2까지는 원본 PV를 쓰고 있었지만
프로젝트 미라이 디럭스부터는 넨도로이드 캐릭터가 등장하는 PV로 바뀌었다.
2016년 8월 31일에 수록되었다. 프로젝트 미라이의 PV의 구성을 그대로 사용했다.
4. 가사
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
パソコンを投げ出して
|
파소콘오 나게다시테
|
컴퓨터를 던져버리고
|
素足で飛び出したの
|
스아시데 토비다시타노
|
맨발로 뛰쳐나갔어
|
気がつけばもう真夜中
|
키가츠케바 모오 마요나카
|
정신을 차리면 벌써 한밤중
|
「ここはどこ?」午前2時半
|
코코와 도코? 고젠 니지항
|
"여기는 어디일까?" 오전 2시 반
|
ピンク色したウサギ
|
핑크이로시타 우사기
|
분홍빛의 토끼
|
「マイゴニナリマシタカ?」
|
마이고니 나리마시타카?
|
"미아가 되었나요?"
|
手をつなぎいざなうの
|
테오 츠나기 이자나우노
|
손을 붙잡고 유혹해
|
みるみるうちに小さく!?
|
미루미루 우치니 치이사쿠!?
|
순식간에 조그맣게!?
|
モノグラムの世界
|
모노그라무노 세카이
|
모노그램의 세계
|
ByeByeを告げる時がきた
|
ByeBye오 츠게루 토키가 키타
|
ByeBye를 알릴 시간이 왔어
|
プラトニックなチカラなの
|
프라토닛쿠나 치카라나노
|
플라토닉한 힘이야
|
それがすべてでしょう?
|
소레가 스베테데쇼-?
|
그게 전부겠지?
|
ねぇ? lots of laugh
|
네-? lots of laugh
|
그렇죠? lots of laugh
|
チョコレイトバスタブ
|
초코레이토바스타부
|
초콜릿의 욕조
|
生クリィムのシャボンの中で眠ってた
|
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타
|
생크림 비누 안에서 잠들어 있어
|
あたしはlol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
降り出した雨さえも
|
후리다시타 아메사에모
|
내리기 시작한 비조차
|
舌で踊る sweet sweet キャンディ
|
시타데 오도루 sweet sweet 캰디
|
혀에서 춤추는 sweet sweet 캔디
|
タルトのソファーに座り
|
타르토노 소화-니 스와리
|
타르트 소파에 앉아
|
明け方の月を見上げる
|
아케가타노 츠키오 미아게루
|
새벽녘의 달을 올려다봐
|
夢が夢じゃなくなる
|
유메가 유메자 나쿠나루
|
꿈이 꿈이 아니게 돼
|
デジタルな世の中に
|
데지타루나 요노나카니
|
디지털 세상 속에
|
あたし、お疲れ様で
|
아타시, 오츠카레사마데
|
나는 수고했으니
|
もう決めた! ここで暮らす!
|
모- 키메타! 코코데 쿠라스!
|
이제 결정했어! 여기서 지내야지!
|
ワクワク止まらない
|
와쿠와쿠 토마라나이
|
두근거림이 멈추지 않아
|
今生きている・過去さよなら
|
이마이키테이루·카코 사요나라
|
현재를 살아가고 있으니·과거는 안녕
|
無機質な言葉さえも
|
무키시츠나 코토바사에모
|
무기질한 말조차도
|
殻を破って今そう! lots of laugh
|
카라오 야붓테 이마 소오! lots of laugh
|
껍질을 깨부수고 지금, 그래! lots of laugh
|
パンケーキ キャラメルの
|
판케-키 캬라메루노
|
팬케이크에 캐러멜
|
ソースかけて食べつくすリアルな気持ち
|
소-스 카케테 타베츠쿠스 리아루나키모치
|
소스를 뿌려서 먹어치우는 리얼한 기분
|
あたしはlol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
モノグラムの世界
|
모노그라무노 세카이
|
모노그램의 세계
|
ByeByeを告げる時がきた
|
ByeBye오 츠게루 토키가 키타
|
ByeBye를 알릴 시간이 왔어
|
プラトニックなチカラなの
|
프라토닛쿠나 치카라나노
|
플라토닉한 힘이야
|
それがすべてでしょう?
|
소레가 스베테데쇼-?
|
그게 전부겠지?
|
ねぇ? lots of laugh
|
네-? lots of laugh
|
그렇죠? lots of laugh
|
チョコレイトバスタブ
|
초코레이토바스타부
|
초콜릿의 욕조
|
生クリィムのシャボンの中で眠ってた
|
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타
|
생크림 비누 안에서 잠들어 있어
|
あたしは lol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
[출처] https://blog.naver.com/fantarim/87581568
|