ON/OFF(일본 싱글)

 


'''온앤오프의 일본 음반'''
'''일본 데뷔'''
(2018)

'''싱글 1집'''
ON/OFF-Japanese Ver.-
(2018)

'''싱글 2집'''
Complete-Japanese Ver.-
(2018)
[image]
ONF 1st Single '''ON/OFF -Japanese Ver.-'''
2018. 08. 01
'''트랙'''
'''제목'''
'''작사'''
'''작곡'''
'''편곡'''
'''1'''
'''ON/OFF -Japanese Ver.-'''
황현 (MonoTree), 와이엇
번안 : Sara Sakurai
황현, Nopari (MonoTree)
'''2'''
Original -Japanese Ver.-
GDLO (MonoTree)
번안 : Sara Sakurai
GDLO (MonoTree)
'''3'''
Love Arrow→
Sara Sakurai
G-high, Onestar (MonoTree)
G-high (MonoTree)
1. 개요
2. 영상
3. 수록곡
3.1. ON/OFF -Japanese Ver.-
3.2. Original -Japanese Ver.-
3.3. Love Arrow→


1. 개요


2018년 8월 1일에 발매된 WM엔터테인먼트 소속 보이그룹 온앤오프의 일본 데뷔 싱글이다.

2. 영상


'''ON/OFF -Japanese Ver.- Short ver.'''


3. 수록곡



3.1. ON/OFF -Japanese Ver.-


[ 가사 보기 ]
'''〈ON/OFF -Japanese Ver.-〉'''
ココロ・カラダまで
코코로・카라다마데
내 몸부터 마음까지
キミ次第 switchで操って
키미시다이 switch데아야츳테
네 마음대로 스위치로 조종해
up and down
気づいたら
키즈이타라
깨닫고 나니
キミなしじゃいられなくなってる
키미나시쟈이라레나쿠낫테루
너 없인 존재할 수 없게 됐어
now on and off
視(み)える 見えない
미에루 미에나이
보여 보이지 않아
on and off
点けて 消して
츠케테 케시테
키고 꺼
on and off
一瞬一瞬 すべてはきっと
잇슌잇슌 스베테와킷토
순간순간 모든 것은 분명
キミの宇宙とボクの中
키미노우츄-토보쿠노나카
네 우주와 내 안에 있어
you're my producer
気持ちも見透かされそう
키모치모미스카사레소-
내 마음도 다 꿰뚫어 볼 것 같아
何もかも教えて I'm Yours
나니모카모오시에테 I'm Yours
뭐든지 알려줘 I'm Yours
dark? bright? dark? bright?
指令を待つのさ
시레이오마츠노사
지령을 기다리는 거야
キミが望むなら
키미가노조무나라
네가 원한다면
いかなる命(メイ)にも
이카나루메이니모
그 어떤 명령이라도
dance and sing 響く音
dance and sing 히비쿠오토
dance and sing 울리는 소리
弾(ハジ)く指先にもう狂いそう
하지쿠유비사키니모-쿠루이소-
이젠 손가락을 튕기는 것에도 미칠 것 같아
now on and off
消して 点けて
케시테 츠케테
끄고 켜
on and off
自由自在に
지유-지자이니
자유자재로
on and off
1から10まで全部
이치카라쥬-마데젠부
1부터 10까지 전부
ボクはキミの思うまま
보쿠와키미노오모우마마
난 네가 생각하는 대로야
plug and play
on and off
on and off
you're my producer
気持ちも見透かされそう
키모치모미스카사레소-
내 마음도 다 꿰뚫어 볼 것 같아
何もかも教えて I'm Yours
나니모카모오시에테 I'm Yours
뭐든지 알려줘 I'm Yours
キミという迷路に閉じこめられたようで
키미토유우메이로니토지코메라레타요-데
너란 미로에 갇힌 것만 같아서
呼吸(イキ)さえもコントロールできない
이키사에모콘토로루데키나이
호흡조차 제어할 수 없어
タ・ス・ケ・テ
타・스・케・테
살려줘
dark? bright? dark? bright?
指令を待つのさ
시레이오마츠노사
지령을 기다리는 거야
すべてをキミから
스베테오키미카라
모든 걸 너로부터
ボクへと伝えて
보쿠에토츠타에테
내게 전해줘
now on and off
そうキミが望む方へ
소-키미가노조무호-에
그래 네가 원하는 방향으로
操縦する未来
소-쥬-스루미라이
조종하는 미래
on and off
そうきっと無意味 無意味 キミのいないworld
소-킷토무이미 무이미 키미노이나이world
그래 분명 무의미 무의미해 네가 없는 world
like shooting the caffeine on and off wow
キミを照らして生きてけたらいい all days
키미오테라시테이키테케타라이이 all days
널 비추며 살아가면 돼 all days
キミこそが main power switchなのさ
키미코소가 main power switch나노사
너야말로 main power switch야
just on and off
on and off 世界中まるごと動かして yeah
on and off 세카이쥬-마루고토우고카시테 yeah
on and off 세계를 통째로 움직이면서 yeah
on and off キミのため輝け
on and off 키미노타메카가야케
on and off 널 위해 빛날게
on and off just on and off
何もかも捧げよう I'm yours
나니모카모사사게요- I'm yours
모든 걸 바칠게 I'm yours


3.2. Original -Japanese Ver.-


[ 가사 보기 ]
'''〈Original -Japanese Ver.〉'''
No 眠れない 眠らない uh 何に怯えて
No 네무레나이 네무라나이 uh 나니니오비에테
No 잠들지 못해 잠들지 않아 uh 무언가에 떨면서
これ以上 一人で泣かないで
코레이죠- 히토리데나카다이데
혼자 우는 건 여기까지 해
逃げて そこから 捨てて 仮面を
니게테 소코카라 스테테 카멘오
도망쳐 거기서 버려 가면을
苦しみ悲しみ 解き放てJerk
쿠루시미카나시미 토키하나테Jerk
괴로움과 슬픔을 풀어내Jerk
ここへおいでよ 殻を破って
코코에오이데요 카라오야붓테
이쪽으로 와 껍질을 부수고
さらけ出せばいい その胸の中
사라케다세바이이 소노무네노나카
네 가슴 속의 모든 걸 드러내면 돼
偽りで隠さずにありのままのキミを
이츠와리데카쿠사즈니아리노마마노키미오
거짓말로 숨기지 말고 있는 그대로의 널
original
wa wow wow original wa woo woo
世界の常識より 自分自身を信じればいい
세카이노죠-시키요리 지분지신오신지레바이이
세상의 상식보다 스스로를 믿으면 돼
思うより強いから 怖がらずに進めばいい
오모우요리츠요이카라 코와가라즈니스스메바이이
넌 생각한 것보다 강하니까 무서워하지 말고 나아가면 돼
「もう少しだけ眠らせて」(眠らせて)
「모-스코시네무라세테」(네무라세테)
「조금만 더 자게 해줘」(자게 해줘)
背を向けないで
세오무케나이데
등 돌리지 마
孤独を彷徨う(彷徨う)
코도쿠오사마요우(사마요우)
고독을 헤매(헤매)
you always be like that
起きて そろそろ 覚醒するのさ
오키테 소로소로 카쿠세이스루노사
일어나 슬슬 각성하는 거야
怖くない 嘘じゃない 解き放てJerk
코와쿠나이 우소쟈나이 토키하나테Jerk
무섭지 않아 거짓말이 아냐 풀어내Jerk
どこに行こうと follow me 信じて
도코니유코-토 follow me 신지테
어디를 가든 follow me 날 믿어줘
ボクがいる ずっと 鼓動感じて
보쿠가이루 즛토 코도-칸지테
계속 내가 있으니 고동을 느껴줘
受け入れて 抱きしめて ありのままのキミを
우케이레테 다키시메테 아리노마마노키미오
받아들이고 껴안아줘 있는 그대로의 널
original
wa wow wow original wa woo woo
ah yeah jy 求め続けた世界の果てには
ah yeah jy 모토메츠즈케타세카이노하테니와
ah yeah jy 계속 원했던 세상의 끝엔
汚れない魂が宿り
케가레나이타마시이가야도리
더럽혀지지 않은 영혼이 머물러
red yellow green uh 誰もvivid輝いて
red yellow green uh 다레모 vivid카가야이테
red yellow green uh 모두가 vivid로 빛나
光を遮らないでいて 何度でもキミを描いて
히카리오사에기라나이데이테 난도데모키미오에가이테
빛을 가로막지 마 몇 번이나 널 그릴게
その想いのままに ah just dance
소노오모이노마마니 ah just dance
그 마음 그대로 ah just dance
original yeah e yeah all right
世界の常識より 自分自身を信じればいい
세카이노죠-시키요리 지분지신오신지레바이이
세상의 상식보다 스스로를 믿으면 돼
思うより強いから 怖がらずに進めばいい
오모우요리츠요이카라 코와가라즈니스스메바이이
넌 생각한 것보다 강하니까 무서워하지 말고 나아가면 돼
original


3.3. Love Arrow→


[ 가사 보기 ]
'''〈Love Arrow→〉'''
Hey girls
不思議な気持ちさ 自分でも
후시기나키모치사 지분데모
스스로도 신기한 기분이야
まさかね Fall in love
마사카네 Fall in love
설마 Fall in love
顔も声さえ知らない
카오모코에사에시라나이
얼굴도 목소리조차 모르는
キミに惹かれるなんて
키미니히카레루난테
네게 이끌리다니
ありえないよね? Hey
아리에나이요네? Hey
말도 안 되지? Hey
日々起こる事のすべて
히비오코루코토노스베테
매일 일어나는 모든 것들을
キミにすぐ伝えたくって
키미니스구츠타에타쿳테
네게 바로 전하고 싶어서
この風景この味も Ah
코노후-케이코노아지모 Ah
이 풍경 이 맛도 Ah
向かう画面に微笑んで
무카우가멘니호호엔데
마주한 화면에 미소 지으며
今日も眠りにつく
쿄오모네무리니츠쿠
오늘도 잠들어
おやすみ Babe
오야스미 Babe
잘 자 Babe
矢印の行方は You
야지루시노유쿠에와 You
화살표의 행방은 You
This love arrow
ボクからのわかりやすい
보쿠카라노와카리야스이
내가 보내는 알기 쉬운
This love arrow
見てないふりして
미테나이후리시테
안 읽은 척하며
返信がなくても
헨신가나쿠테모
답장이 없어도
この想いをキミに届けたい
코노오모이오키미니토도케타이
이 마음을 네게 전하고 싶어
文字にして放つ矢は
모지니시테하나츠야와
글자로 만들어서 쏘는 화살은
This love arrow
Hey girl
自然な気持ちさ ココロから
시젠나키모치사 코코로카라
마음에서 우러나오는 자연스러운 기분이야
溢れだす My love
아후레다스 My love
넘쳐흘러 My love
はじめてかもしれない
하지메테카모시레나이
처음일지도 몰라
素直に好きなんだって
스나오니스키난닷테
솔직하게 좋아한단 걸
感じる Love you
칸지루 Love you
느껴 Love you
キミの事考えれば
키미노코토캉가에레바
널 생각하면
それだけでしあわせになる
소레다케데시아와세니나루
그것만으로도 행복해져
リアルかバーチャルかは
리아루카바-챠루카와
현실인지 가상인지는
そんなのどうでもいいのさ
손나노도-데모이이노사
그딴 거 아무래도 좋아
今日もキミに告げよう
쿄오모키미니츠게요-
오늘도 네게 고백할게
おはよう Babe
오하요- Babe
좋은 아침 Babe
矢印の行方は You
야지루시노유쿠에와 You
화살표의 행방은 You
This love arrow
キミからのなにげない
키미카라노나니게나이
네가 보내온 사사로운
つぶやきひとつで
츠부야키히토츠데
별 거 아닌 소리 하나에
揺れ動くけど
유레우고쿠케도
흔들리지만
うれしい悲しいも
우레시이카나시이모
기쁜지 슬픈지
その想いを全部知りたい
소노오모이오젠부시리타이
그 마음을 전부 알고 싶어
愛を添えて放つ矢は
아이오소에테하나츠야와
사랑을 첨부해서 쏘는 화살은
This love arrow
たいていは一方通行
타이테이와잇포-츠-코-
대체로는 일방통행
相関図成り立たないよ
소-칸즈나리타타나이요
우리의 관계도는 성립되지 않아
すれ違いの Days
스레치가이노 Days
엇갈리는 Days
Oh Baby you
キミの矢印
키미노야지루시
네 화살표는
どこへ向いてるの?
도코에무이테루노?
어디를 향하고 있는 거야?
矢印の行方は You
야지루시노유쿠에와 You
화살표의 행방은 You
This love arrow
ボクからのわかりやすい
보쿠카라노와카리야스이
내가 보내는 알기 쉬운
This love arrow
見てないふりして
미테나이후리시테
안 읽은 척하며
返信がなくても
헨신가나쿠테모
답장이 없어도
この想いをキミに届けたい
코노오모이오키미니토도케타이
이 마음을 네게 전하고 싶어
文字にして放つ矢は
모지니시테하나츠야와
글자로 만들어서 쏘는 화살은
This love arrow