Photograph
'''Photograph'''
1. 개요
BanG Dream!의 Poppin'Party의 곡.
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
[image] | ||||
기본 정보 | BPM | 시간 | 타입 | |
150 | 1:59 | 오리지널 | ||
난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
7 (143) | 12 (254) | 18 (431) | 25 (647) | |
수록 | 2020년 10월 29일 | |||
해금 방법 | 제 130회 이벤트 추가곡 ('Welcome to the Open School!') | |||
밴드 | | |||
노래 | 토야마 카스미(CV: 아이미) 하나조노 타에(CV: 오오츠카 사에) 우시고메 리미(CV: 니시모토 리미) 야마부키 사아야(CV: 오오하시 아야카) 이치가야 아리사(CV: 이토 아야사) |
3. 가사
카스미 | 타에 | 리미 | 사아야 | 아리사 |
1절 |
来週生まれる うさぎの赤ちゃん 라이슈우우마레루 우사기노아카챠응 다음 주에 태어나는 토끼의 새끼 教務棟の甘すぎ缶コヒー 쿄오무토오노아마스기 카응코히이 교무동의 엄청 단 캔 커피 学食のメニュー カレー派?パスタ派? 가쿠쇼쿠노메뉴우 카레에하파스타하 학식의 메뉴 카레파 파스타파 この門で出会った キミの吐息 코노몬데데앗타 키미노토이키 이 문에서 만났던 너의 한숨 大切な友だちと 仲直りできた日ーー 다이세츠나토모나치토 나카나오리데키타히 소중한 친구와 화해하러 왔던 날 あれもしたい これもしたいよね 아레모시타이 코레모시타이요네 저것도 하고 싶고 이것도 하고 싶네 (前より) キミは (よくばり) (마에요리) 키미와 (요쿠바리) (전보다) 너는 (욕심쟁이) ときめき溢れた日ーー 토키메키아후레타히 두근두근 넘쳐흘렀던 날 Photograph 思い出は 色あせないままで 오모이데와 이로아세나이마마데 추억은 빛바래지 않은 그대로 今のわたしたちへと 繋がっている 이마노와타시타치에토 츠나갓테이루 지금의 우리들에게 이어져있어 Photograph 愛おしい 記憶のかけらたち 이토오시이 키오쿠노카케라타치 사랑스러운 기억의 조각들을 とびっきりの一枚は まだこの先に 토비키리노이치마이와 마다코노사키니 최고의 한 장은 아직 이 다음에 まだこの先にーー 마다코노사키니 아직 이 다음에 |
2절 |
放課後みんなでどこか出かけよう 호오카고미잉나데 도코카데카케요오 방과 후에 다 같이 어디 놀러 가자 話は尽きなくて行きそびれた 하나시와츠키나쿠테 이키소비레타 흐지부지되어서 가지 못했지 初めてのライブ 緊張しすぎて 하지메테노라이브 킨쵸오시스기테 첫 라이브 너무 긴장해서 震えていたキミの手を握った 후루에테이타 키미노테오니깃타 떨고 있던 너의 손을 잡았어 何でもない景色がレンズの向こう側 난데모나이케시키가 렌즈노무코오가와 아무것도 아닌 풍경이 렌즈 건너편에 時を戻す カメラ手に入れて 토키오모도스 카메라테니이레테 시간을 되돌리는 카메라를 손에 넣어 (永遠)そっと(閉じ込め) (에이에응)솟토(토지코메) (영원히) 살짝 (가둬서) 胸の奥にしまう 무네노오쿠니시마우 가슴속에 간직할래 Photograph フイルムがまだまだ足りないよ 후이루무가마다마다타리나이요 필름이 아직 많이 부족해 目に映るもの全部 残したいから 메니우츠루모노젠부 노코시타이카라 눈에 비치는 것 전부 남기고 싶으니까 Photograph キミのこともっともっと知りたい 키미노코토 못토못토시리타이 너에 대해 좀 더 좀 더 알고 싶어 今日はどんな笑顔を 見せてくれるの? 쿄오와도응나에가오오 미세테쿠레루노? 오늘은 어떤 미소를 보여줄 거야? この校舎に初めて(入った日) 코노코오샤니하지메테(하잇타히) 이 교사에 처음으로 (들어온 날) 全てがキラキラして見えた(白い壁さえも) 스베테가키라키라시테미에타 (시로이카베사에모) 모든 것이 반짝반짝해 보였어 (하얀 벽마저도) Photograph 覚えてますか? Photograph 오보에테마스카? Photograph 기억하고 있나요? Photograph 思い出がわたしたちを作る 오모이데가와타시타치오츠쿠루 추억이 우리를 만들어 ときどき取りだしては 確かめてみる 토키도키토리다시테와 타시카메테미루 가끔씩 꺼내서 확인해 보자 Photograph 愛おしい 記憶のかけらたち 이토오시이 키오쿠노카케라타치 사랑스러운 기억의 조각들을 とびっきりの一枚は まだこの先に 토비키리노이치마이와 마다코노사키니 최고의 한 장은 아직 이 다음에 まだこの先にーー 마다코노사키니 아직 이 다음에 |