SOLITUDE

 



'''나카모리 아키나의 역대 싱글'''
SAND BEIGE -砂漠へ-
(1985)

'''SOLITUDE'''
(1985)

DESIRE -情熱-
(1986)
<color=#FFFFFF> '''SOLITUDE'''
<color=#FFFFFF> '''열세 번째 싱글'''
<colbgcolor=#d0c4c5> 발매일
<colbgcolor=#FFFFFF> 1985년 10월 9일
수록 앨범
BEST
레이블
워너 파이오니아
작사, 작곡
유카와 레이코, 타케카와 유키히데
최고 순위
1위
연간 순위
35위
초동
90,370장
판매량
335,840장
1. 개요
2. 수상 기록
3. 여담
4. 성적
5. 가사


1. 개요


'''도시야의 고독. 시려요... 아키나'''[1]

캐치프레이즈

1985년 10월 9일에 발매된 나카모리 아키나의 13번째 싱글이다. B면은 <Again>.

2. 수상 기록


  • 제 11회 <전일본가요음악제> 금상, 최우수가창상
  • 제 16회 <일본가요대상> 방송음악 프로듀서연맹상
  • <요코하마음악제> 요코하마음악제상

3. 여담


  • 고독을 즐기는 화자가 편안함에 익숙해지는 자신을 견딜 수 없기 때문에 사랑하는 당신을 떠난다는 가사. 대놓고 '너는 남자도 아니다'하는 가사의 츳파리 곡보다 이 곡이 아키나의 남성 팬덤을 크게 분열시켰다는 이야기가 있다(...).
  • AL-MAUJ와 더불어 아키나가 중년이 된 후에도 유일하게 키를 바꾸지 않고 원음으로 부르는 싱글이다.
  • 팬들 사이에서는 호불호가 갈린다는 평이 많은데, 사운드가 다소 강한 이전의 싱글들보다 단조로운 경향이 있기 때문인듯하다.
  • 가사의 '25층의 비상구에서' 라는 부분 때문에, 계단식으로 된 무대 장치가 많았다고 한다. 덕분에 아키나는 힘들었다고.#

4. 성적


<color=white> '''주간 판매량''' (17주 차트인, 1주 1위)
【접기/펼치기】
<rowcolor=white> '''기간'''
'''순위'''
'''판매량'''
1985.10.21
'''1위'''
'''90,370장'''
1985.10.28
3위
54,090장
1985.11.04
5위
38,140장
1985.11.11
6위
31,060장
1985.11.18
7위
26,780장
1985.11.25
7위
23,640장
1985.12.02
11위
14,530장
1985.12.09
21위
9,820장
1985.12.16
28위
8,930장
1985.12.23
33위
7,250장
1985.12.30
38위
6,630장
1986.01.13
33위
9,740장 [2]
1986.01.20
33위
4,830장
1986.01.27
37위
4,500장
1986.02.03
53위
3,050장
1986.02.10
78위
2,480장


5. 가사



''' 밤의 히트 스튜디오 무대 영상 '''
【SOLITUDE 가사 - 접기/펼치기】

25階の非常口で
니쥬-고카이노 히죠오쿠치데
25층의 비상구에서
風に吹かれて爪を切る
카제니 후카레테 츠메오 키루
바람을 맞으며 손톱을 깎는
たそがれの街 Solitude
타소가레노 마치 Solitude
황혼의 거리 Solitude
だから好きとか 嫌いの問題じゃなくて
다카라 스키토카 키라이노 몬다이쟈나쿠테
그러니까 좋다 싫다의 문제가 아니라
いつか馴れ合う 気安さがイヤなの
이츠카 나레아우 키야스사가 이야나노
언젠가 서로 익숙해질 편안함이 싫은거야
うまく云えなくてごめんね Solitude
우마쿠 이에나쿠테 고멘네 Solitude
제대로 말하지 않아서 미안해 Solitude
捜さないでね 醒めちゃいないわ
사가사나이데네 사메챠이나이와
찾지 말아줘 눈치채면 안 돼
誰よりも愛してる そう云い切れるわ
다레요리모 아이시테루 소-이이키레루와
누구보다도 사랑해 그렇게 단언할 수 있어
だからなおさら
다카라 나오사라
그러니까 더더욱
ままごと遊び
마마고토 아소비
소꿉놀이는
男ならやめなさい そんな感じね
오토코나라 야메나사이 손나 칸지네
남자라면 그만둬 그런 느낌이야
Let's play in solitude

まるで巨大な 怪獣のように
마루데 쿄다이나 카이쥬노 요-니
마치 거대한 괴수처럼
闇にそびえた ホテルに泊まる
야미니 소비에타 호테루니 토마루
어둠이 치솟은 호텔에 묵어
目の下には City light Solitude
메노 시타니와 City light Solitude
눈밑엔 City light Solitude
決められたレイルロード 走ってゆくように
키메라레타 레이루 로-도 하싯테 유쿠 요-니
정해진 레일로드 위를 달려가듯
色あせた夢を見て 流されるなんて
이로 아세타 유메오 미테 나가사레루난테
색이 바랜 꿈을 꾸며 떠내려간다니
誰もみなストレンジャー 初めは他人
다레모 미나 스토렌쟈- 하지메와 타닌
누구나 다 낯선 사람, 처음은 타인
想い出はいらないわ バッグひとつで
오모이데와 이라나이와 바쿠 히토츠데
추억은 필요없어 가방 하나면 돼
I'm in a solitude
I'm tellin' you
いつか
이츠카
언젠가
I will see you
どこかで
도코카데
어딘가에서
Because still I need you
捜さないでね 醒めちゃいないわ
사가사나이데네 사메챠이나이와
찾지 말아줘 눈치채면 안 돼
少し憎んで すぐ忘れてね
스코시 니쿤데 스구 와스레테네
조금 원망하고 금방 잊어줘
誰もみなストレンジャー 初めは他人
다레모 미나 스토렌쟈- 하지메와 타닌
누구나 다 낯선 사람, 처음은 타인
捜さないでね...
사가사나이데네
}}}#2196f3 찾지 말아줘...}}}


[1] 都会の夜の孤独(ソリテュード)。しみるよ・・・明菜。