Second Impression

 


1. 개요


SHOWCASE
脳内ドリーマー
Brownie Kiss
絆Hero
moon
Primal Star
Second Impression
Cliche
Undefined Angel
Signal
Lost Paradise
Go My Way

2. 소개


Pile의 정규 4집 SHOWCASE의 수록곡이다.
좋아하는 사람을 내가 정말 사랑해도 되는지 고민하는 내용과 좋아하는 채로 옆에 있어도 되냐고 물어보는, 강인한 이미지의 파일과는 어찌보면 안 어울리지도 모를 정도로 조심스럽고 순수한 가사의 노래다. 노래할 때의 가수 파일이 아니라 평상시의 약간 어버버한 파붕이의 이미지를 생각해본다면 오히려 이런 모습이 진정한 파일일지도...

3. 가사


※출처 : [가사번역] Second impression - pile
ひとり遠くを見つめてた Impression
히토리 토오쿠오 미츠메테타 Impression
혼자서 먼 곳을 바라보았던 Impression
愛想ない人と思ってた筈なのに
아이소나이 히토토 오못테타 하즈나노니
붙임성 없는 사람이라고 생각했었는데
二度め言葉を交わしたとき 残ってる気持ちは
니도메 코토바오 카와시타 토키 노콧테루 키모치와
두번째 말을 나눴을 때 남아있던 기분은
コーヒーの中に溶けてゆく
코-히노 나카니 토케테 유쿠
커피 안에서 녹아드는
ミルクみたいに心地が良いなんて
미루쿠 미타이니 코코치가 이이난테
우유처럼 마음이 잘 맞아 라니
これは恋なのかな ただのきまぐれかな
코레가 코이나노카나 타다노 키마구레카나
이게 사랑인걸까 그냥 변덕 탓일까
風に揺れる髪が
카제니 유레루 카미가
바람에 흔들리는 머리칼이
ピタリと止まる時に わかるのだろう
피타리토 토마루 토키니 와카루노다로
딱 멈추는 순간에 알 수 있는거겠지
どうか美しく 純粋さで 枯れない花になれ
도-카 우츠쿠시쿠 쥰스이사데 카레나이 하나니 나레
부디 아름답게 순수함으로 시들지 않는 꽃이 되어줘
臆病に微笑んでるだけじゃ願いには 届かない
오쿠뵤-니 호호엔데루 다케쟈 네가이니와 토도카나이
겁쟁이에게 웃어주는 것만으로는 소원에겐 닿을 수 없어
歩んで少し退がってしまう その理由はあなたが
아윤데 스코시 사갓테시마우 소노 리-유와 아나타가
걷다가 조금 물러서버리는 그 이유는 그대가
好きになったら いけない相手な気がして
스키니낫타라 이케나이 아이테나 키가시테
좋아해서는 안 되는 상대라는 기분이 들어서
ずっと頬杖ついている Impression
즛토 호-즈에츠이테이루 Impression
계속 팔로 턱을 괴고 있는 Impression
眠るあいださえ離してくれないのね
네무루 아이다사에 하나시테쿠레나이노네
잠든 틈마저 놓아주지 않는 거네
少し痩せてる後ろ姿 振り向きそうなのに
스코시 야세테루 우시로 스가타 후리무키 소-나노니
조금 야윈 뒷 모습 뒤돌아볼 것 같은 데도
いつも同じとこで
이츠모 오나지토코데
언제나 같은 곳에서
場面は消え去ってしまう夢よ
바멘와 키에삿테시마우 유메요
장면은 사라져버리는 꿈이야
朝が生まれるように 鳥を放つように
아사가 우마레루 요-니 토리오 하나츠 요-니
아침이 태어나는 듯이 새를 놓아주듯이
何にも囚われずに
나니모 토라와레즈니
아무것도 가둬두지 않고
飾りのないわたしだけ 伝えられたら
카자리노나이 와타시다케 츠타에라레타라
꾸밈없는 나 만을 전할 수 있다면
右手の甲が そっと触れる 距離にいるのにね
미기테노 코-가 솟토 후레루 쿄리니 이루노니네
오른쪽의 손등이 살짝 닿을 거리에 있는데 말야
手のひらが合ってしまったら戻れないから そのままに
테노히라가 앗테시맛타라 모도레나이카나 소노마마니
손바닥이 만나면 되돌릴 수 없으니까 그대로
壊れてしまえばいいって矛盾 だきしめてる心は
코와레테 시마에바 이잇테 무쥰 다키시메테루 코코로와
부서져버렸으면 좋겠다며 모순을 껴안고 있는 마음은
孤独の海を彷徨う
코도쿠노 우미오 사마요우
고독의 바다를 헤매여
どうか美しく 純粋さで 枯れない花になれ
도-카 우츠쿠시쿠 쥰스이사데 카레나이 하나니 나레
부디 아름답게 순수함으로 시들지 않는 꽃이 되어줘
臆病に微笑んでるだけじゃ願いには 届かない
오쿠뵤-니 호호엔데루 다케쟈 네가이니와 토도카나이
겁쟁이에게 웃어주는 것만으로는 소원에겐 닿을 수 없어
叶わない恋だって決めないから 正直にいまあなたを
카나와나이 코이닷테 키메나이카라 쇼-지키니 이마 아나타오
이루어지지 않는 사랑이라고 정의 할 수 없으니까 솔직하게 지금 그대를
好きなわたしで となりで笑っていいですか
스키나 와타시데 토나리데 와랏테 이이데스카
좋아하는 저로서 옆에서 웃어도 될까요