Spread the Wings!!

 

[image]
'''Spread the Wings!!'''
1. 개요
3. 가사
4. 관련 문서


PV

1. 개요


BPM
담당 아이돌
주요 이미지
작사
작곡
170
-
-
코다마 사오리
야마구치 아키히코
제작 발표회에서 공개된 1절 분량
M@STER VERSION 샘플
아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 오리지널 곡. PV를 통해서 처음으로 공개된 샤니마스의 첫 곡이다.
5월 7일 아이튠즈를 통해서 풀버전이 선행공개 되었다.
6월 6일 일본 구글플레이 스토어에서 판매를 시작하였다

2. 태고의 달인 시리즈


'''Spread the Wings!!'''
BPM
170
AC GREEN 기준
난이도
간단
보통
어려움
오니
우라
3
4
4
6
-
노트 수
106
187
'''283'''
454
-
수록 버전
新AC GREEN
비고


GREEN 버전에서 ヒカリのdestination와 함께 수록되었다.

3. 가사


Spread the Wings 行こう 今、はじまる 奇跡
스프레드 더 윙스 이코우 이마, 하지마루 키세키
날개를 펴고서 이제 시작되는 기적으로 가보자
翼を 広げて (君と どこまでも) あの 空の 彼方
츠바사오 히로게테 (키미토 도코마데모) 아노 소라노 카나타
날개를 펴고서 (너와 어디까지든) 저 하늘의 건너편으로
(Start Up) 新しい 夢に あつまった (You &Me YES!!)
(스타트 업) 아타라시이 유메니 아츠맛타 (유 엔 미 예스!!)
(시작 된) 새로운 꿈으로 한데 모인 (이런 너와 나!!)
やわらかい 羽を ぎゅっと つないで
야와라카이 하네오 귯토 츠나이데
보드라운 날개를 꼭하고 맞잡고서
(Look Up) 誰も 見た ことない 翼
(룩 업) 다레모 미타 코토나이 츠바사
(보자) 아무도 본적이 없던 날개를
わたし 達の 空に 広げよう
와타시타치노 소라니 히로게요우
우리들의 하늘에 펼쳐내보자
どんな 憧れも 全部 かなえる そんな 未来 信じてみない?
돈나 아코가레모 젠부 카나에루 손나 미라이 신지테미나이?
어떤 동경이든 전부 이뤄보는 그런 미래를, 믿어보지 않을래?
強 願えたら (それは もう) 本物だよ!
츠요쿠 네가에타라 (소레와 모우) 혼모노다요!
강하게 염원했다면 (그것은 아마도) 진짜일거야!
Spread the Wings 行こう 今、羽ばたく 時間
스프레드 더 윙스 이코우 이마 하바타쿠지칸
날개를 펼쳐서 이제 날개짓하는 시간인거야
ずっと みんな 待っていたよね
즛토 민나 맛테이타요네
계속 모두가 기다렸었지
Spread the Wings これは もう 最初の 奇跡
스프레드 더 윙스 코레와 모우 사이쇼노 키세키
날개를 펼치는 이것은 최초의 기적이겠지
(見つけた) 手を伸ばせば (Power) うまれてくる
(미츠케타) 테오 노바세바 (파워) 우마레테쿠루
(찾아내서) 손을 뻗는다면 (힘이) 샘솟아 나오는
勇気を さあ 味方にして
유우키오 사아 미카타니시테
용기를 이제 아군으로 삼아
翼を 広げて (君と どこまでも) あの 空の 彼方
츠바사오 히로게테 (키미토 도코마데모) 아노 소라노 카나타
날개를 펼치고서 (너와 어디라도) 저 하늘의 건너편으로
(Grow Up) 不安は みんな 同じだね (Don't worry YES!!)
(그로우 업) 후안와 민나 오나지다네 (돈 워리 예스!!)
(성장하는) 불안함은 우리 모두가 같아 (걱정하지 말고!!)
だけど ワクワク ちゃんと してるの
다케도 와쿠와쿠 챤토 시테루노
하지만 두근두근 뛰고 있었던
(Jump Up) うまく できない 自分 ㅊごと
(점프 업) 우마쿠 데키나이 지분 고토
(뛰어 넘어) 지고 싶지 않았던 자신에 대해
好きに なれる ステージ きっと ある
스키니 나레루 스테-지 킷토 아루
좋아 했었던 스테이지가 분명히 있었으니깐
いっぱい 夢見 たぶん、うんと 遠くまで  イメージする... リアルに なる
잇파이 유메 미타 타분, 운토 토오쿠마데 이메지스루… 리아루니 나루
잔뜩 원했었던, 멀기만 했었던 이미지가... 현실이 되었어
今は それだけで (じゅうぶん) 強く なれる! (上昇気流に Ride!!)
이마와 소레다케데 (쥬분) 츠요쿠 나레루! (조오쇼오키류니 라이드!!)
지금은 그저 (충분해) 더 강해질거야! (상승기류에 올라타!!)
Spread the Wings 行こう まだ 知らない 世界
스프레드 더 윙스 이코오 마다 시라나이 세카이
날개를 펼쳐서 아직 모르는 세계로 가보자
夢が 夢で 終わらない 場所
유메가 유메데 오와라나이 바쇼
꿈이 꿈으로 끝나지 않는 장소로
Spread the Wings いつか 最高の 笑顔で
스프레드 더 윙스 이츠카 사이코우노 에가오데
날개를 펼쳐서 언젠가는 최고의 미소로
(一緒に) たどり つける (Future) キラメキへと
(잇쇼니) 타도리 츠케루 (퓨쳐) 키라메키에토
(다 함께) 보는 거야 (미래의) 반짝거림이란 걸
可能性で 羽ばたくんだ
카노우세이데 하바타쿤다
가능성으로 날아보는거야
Yeah!!
さあ、ここから 前だけ 見て 進むよ
사아, 코코카라 마에다케 미테 스스무요
자, 여기서 앞만보고 나아가는거야
瞳に 両手に Dream (Dream) 輝かせよう
히토미니 료테니 드림 (드림) 카카야카세요우
눈동자에 양손에 꿈을 (꿈을)  빛내는거야
Spread the Wings 行こう 今、羽ばたく時間
스프레드 더 윙스 이코우 이마하바타쿠지칸
날개를 펼쳐서 이제 날개짓해야 할 시간이야
ずっと みんな 待っていたよね
즛토 민나 맛테이타요네
계속 모두가 기다렸었지
Spread the Wings これは もう 最初の 奇跡
스프레드 더 윙스 코레와 모우 사이쇼노 키세키
날개를 펼치는 이것은 최초의 기적 이겠지
(見つけた) 手を 伸ばして (Power) 受け取ったの
(미츠케타) 테오 노바시테 (파워) 우케톳타노
(찾아냈어) 손을 뻗어서 (힘을) 받는거야
君と 目指す (Future) キラめく 世界
키미토 메자스 (퓨처) 키라메쿠 세카이
네가 바라던 (미래의) 반짝이는 세계로
可能性で 羽ばたくんだ
카노우세이데 하바타쿤다
가능성으로 날아가는 거야
翼を 広げて (君と どこまでも) あの 空の 彼方 (夢を 追いかけて) 
츠바사오 히로게테 (키미토 도코마데모) 아노 소라노 카나타 (유메오 오이카케테)
날개를 펼치고서 (너와 어디까지든) 저 하늘의 건너편의 (꿈을 쫓는거야)
翼を 広げて (君と どこまでも) あの 空の 彼方
츠바사오 히로게테 (키미토 도코마데모) 아노소라노카나타
날개를 펼치고서 (너와 어디까지든) 저 하늘의 건너편으로

4. 관련 문서