UNLOCK(DAY6)
| ||||
'''Beautiful Feeling'''}}}]] {{{-2 (2018.09.10) | → | '''UNLOCK'''}}}]] {{{-2 (2018.10.17) | → | '''하지 말라면 더 하고 19 Part.1'''}}}]] {{{-2 (2018.11.08) |
1. 개요
[image] |
'''트랙''' | '''곡명''' | '''작사''' | '''작곡''' | '''편곡''' |
1 | Live Your Life | Young K | 차일훈, Young K | 차일훈, REX, Young K |
2 | '''Breaking Down''' | 차일훈, 유에(YUE), Young K | 차일훈, 유에(YUE), REX | |
3 | Stop The Rain | Jae, 성진, Young K | 우부카타 신이치, Jae, 성진, Young K, 원필, 도운 | 우부카타 신이치 |
4 | Say Hello | Young K, 와타나베 하지메 | 220, Jae, 성진, Young K, 원필 | |
5 | Everybody Rock! | Young K, Co-sho | FRANTS, Young K | FRANTS |
6 | I Just | Young K, KOMU | 차일훈, Young K, 원필 | 차일훈, 원필 |
7 | Nobody Knows | 성진, Young K, 원필, FRANTS, KOMU | FRANTS, 성진, Young K, 원필 | |
8 | Falling | Jae, 성진, Young K | 우부카타 신이치, Jae, 성진, Young K, 원필, 도운 | 우부카타 신이치 |
9 | If ~また逢えたら~ | KOMU, Young K | 차일훈, 유에(YUE), Young K, 원필, 성진 | 차일훈, 유에(YUE) |
10 | Baby, it's Okay | Young K, YHANAEL | 홍지상, 이우민, Jae, 성진, Young K, 원필 | 홍지상, 이우민 |
2. 소개
2018년 10월 17일 발매된 DAY6의 일본 정규(스튜디오) 1집.
「UNLOCK」이라는 앨범제목에는 더 자신을 풀어 자유롭고 싶다는, 그리고 '음악의 장르에 얽매이지 않고 연주하고 노래를 들려주는 밴드'라는 의미가 담겨져 있다.
3. 수록곡
3.1. Live Your Life
'''<Live Your Life>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#9D3636 It's everyone I mean no exceptions I want them to know 君に言いたい}}} Those who are youngAnd those who were once youngI want them to know 君に言いたい If you ever feel soSmall and lowlyIf you ever feel likeFallin' down beneath the ground Don't ever forget Live your lifeそこにある君の世界は 君だけのものだろう そうさもう何も恐れないでNothing can bring you down So live your life We are only humanIt's okay to feel hopeless and lost 僕を信じて But that doesn't mean you've lostThe battle can't be won without you 僕を信じて If you ever feel soSmall and lowlyIf you ever feel likeFallin' down beneath the ground Don't ever forget Live your lifeそこにある君の世界は 君だけのものだろう そうさもう何も恐れないでNothing can bring you down So live your life Live your life So live your life Live your life So live your life | {{{#9D3636 It's everyone I mean no exceptions I want them to know 키미니 이타이}}} Those who are youngAnd those who were once youngI want them to know 키미니 이타이 If you ever feel soSmall and lowlyIf you ever feel likeFallin' down beneath the ground Don't ever forget Live your life소코니 아루키미노 세카이와 키미다케노 모노 다로우 소오사모우 나니모오소레나이데Nothing can bring you down So live your life We are only humanIt's okay to feel hopeless and lost 보쿠오 신지테 But that doesn't mean you've lostThe battle can't be won without you 보쿠오 신지테 If you ever feel soSmall and lowlyIf you ever feel likeFallin' down beneath the ground Don't ever forget Live your life소코니 아루키미노 세카이와 키미다케노 모노 다로우 소오사모우 나니모오소레 나이데Nothing can bring you down So live your life Live your life So live your life Live your life So live your life | {{{#9D3636 모두가 내 말은, 예외없이 모두가 알았으면 좋겠어 너에게 말하고 싶어}}} 젊은 사람들과한 때 젊었던 사람들모두가 알았으면 좋겠어 너에게 말하고 싶어 만약 네가 너무나도작고 하찮게 여겨진다면,땅 속으로떨어질 것 같이 느껴진다면 절대로 잊지마 너의 인생을 살아그 곳에 있는너의 세계는 너만의 것이니까 그래더이상 아무것도두려워 하지마그 무엇도 너를 낙담시킬 순 없어 그러니까 너의 인생을 살아 우리는 인간일 뿐이야절망을 느끼거나 길을 잃어도 괜찮아 나를 믿어 하지만 이게 네가 졌다는 말은 아니야이 싸움은 네가 없다면 이길 수 없어 나를 믿어 만약 네가 너무나도작고 하찮게 여겨진다면,땅 속으로떨어질 것 같이 느껴진다면 절대로 잊지마 너의 인생을 살아그 곳에 있는너의 세계는 너만의 것이니까 그래더이상 아무것도두려워 하지마그 무엇도 너를 낙담시킬 순 없어 그러니까 너의 인생을 살아 너의 인생을 살아 그러니까 너의 인생을 살아 너의 인생을 살아 그러니까 너의 인생을 살아 |
3.2. Breaking Down
'''<Breaking Down>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#F2CB61 It’s not the world But it’s me that’s near the end Losing you was losing everything I had}}} It’s been awhileSince I’ve noticed the first crackBut your eyes always locked me up And just had to watch myself fall 完璧から離れて 必要なのは時間と君の心を 戻すこと But I can’t I’m breaking down散らばっている 少しずつ消えてゆく In the dark いつか すべて壊れたら Please find my pieces and put me into one You seem just fineAlmost better on your own I don’t blame you cuz heart never breaks the same もう一度僕を呼んでくれれば「恋しかった」 「会いたかった」と 涙を流すだろう 完璧から離れて 必要なのは時間と君の心を 戻すこと But I can’t I’m breaking down散らばっている 少しずつ消えてゆく In the dark いつか すべて壊れたら Please find my pieces and put me into one I’m breaking down散らばっている 少しずつ消えてゆく In the dark いつか すべて壊れたら Please find my pieces and put me into one | {{{#F2CB61 It’s not the world But it’s me that’s near the end Losing you was losing everything I had}}} It’s been awhileSince I’ve noticed the first crackBut your eyes always locked me up And just had to watch myself fall 칸페키카라 하나레테 히츠요우나노와지캉토 키미노 코코로오 모도스코토 But I can’t I’m breaking down치라밧테이루 스코시즈츠 키에테유쿠 In the dark 이츠카 스베테 코와레타라 Please find my pieces and put me into one You seem just fineAlmost better on your own I don’t blame you cuz heart never breaks the same 모우 이치도보쿠오 욘데쿠레레바「코이시캇타」 「아이타캇타」토 나미다오 나가스다로오 칸페키카라 하나레테 히츠요우나노와지캉토 키미노 코코로오 모도스코토 But I can’t I’m breaking down치라밧테이루 스코시즈츠 키에테유쿠 In the dark 이츠카 스베테 코와레타라 Please find my pieces and put me into one I’m breaking down치라밧테이루 스코시즈츠 키에테유쿠 In the dark 이츠카 스베테 코와레타라 Please find my pieces and put me into one | {{{#F2CB61 결말에 가까워진건 세상이 아니라 나야 너를 잃는 것은 내가 가진 모든 것을 잃는 것과 같았어}}} 꽤 많은 시간이 흘렀어내가 처음 금이 가 있다는걸 알아챈 이후로하지만 네 눈은 항상 날 가둬두고 있었고그래서 나는 내 자신이 무너져내리는 것을 그저 바라만 보아야 했어 완전함에서 멀어져가며 필요한 건시간과 너의 마음을 되돌리는 것 하지만 난 그럴 수가 없어 나는 망가지고 있어흩어져 있어 조금씩 사라져가 어둠 속에서 언젠가 모든 것이 부서진다면 내 조각들을 찾아서 다시 하나로 만들어줘 너는 괜찮아 보이네혼자 남아서 더 나은 것처럼 보이기까지 해 널 탓하진 않아, 마음은 똑같이 깨질 수 없으니까 한 번 더나를 불러준다면「그리웠어」 「보고싶었어」라며 눈물을 흘릴거야 완전함에서 멀어져가며 필요한 건시간과 너의 마음을 되돌리는 것 하지만 난 그럴 수가 없어 나는 망가지고 있어흩어져 있어 조금씩 사라져가 어둠 속에서 언젠가 모든 것이 부서진다면 내 조각들을 찾아서 다시 하나로 만들어줘 나는 망가지고 있어흩어져 있어 조금씩 사라져가 어둠 속에서 언젠가 모든 것이 부서진다면 내 조각들을 찾아서 다시 하나로 만들어줘 |
3.3. Say Hello
'''<Say Hello>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#FF5643 「ごめん」って感じの表情 しないでおくれよ いつもの君の笑顔を 見せてくれよ}}} 大丈夫さ 僕ならもう準備できてるさ あの頃みたいな 僕らになろう I know. It's time to walk away良かった記憶だけ心の奥にしまって Show me your smile さよなら my girlいつか会えたら uh uh 昔みたいに笑ってよ また会えたら 出会った日のように もう一度 let me say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah ふたり 思い出の写真捨てることないよ 素敵な君の笑顔 残していてよ それぞれ違う未来歩いていく僕ら だけど君はずっと 大事な人 I will pray for your happiness君と巡り合って動き始めた運命 Because of you ありがとう my girl忘れないから uh uh 君がくれた優しさを また会えたら 出会った日のように 大切に let me say hello せめて笑顔で 君に Goodbye( Bye bye bye bye )また会えたら笑顔で helloまた会えるまで 今は Goodbye( Bye bye bye bye ) いつかどこかで会えたなら Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah さよなら my girlいつか会えたら uh uh 昔みたいに笑ってよ また会えたら 出会った日のように もう一度 let me say hello | {{{#FF5643 「고멘」테 칸지노 효오조오 시나이데 오쿠레요 이츠모노 키미노 에가오오 미세테 쿠레요}}} 다이죠오부사 보쿠나라모오 준비데키테루사 아노 코로미타이나 보쿠라니 나로오 I know. It's time to walk away요캇타 키오쿠다케코코로노 오쿠니 시맛테 Show me your smile 사요나라 my girl이츠카 아에타라 uh uh 무카시미타이니 와랏테요 마타 아에타라 데앗타 히노 요우니 모우 이치도 let me say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah 후타리 오모이데노 샤시응스테루 코토 나이요 스테키나 키미노 에가오 노코시테이테요 소레조레 치가우 미라이아루이테이쿠 보쿠라 다케도 키미와 즛토 다이지나 히토 I will pray for your happiness키미토 메구리앗테우고키 하지메타 운메이 Because of you 아리가토우 my girl와스레나이카라 uh uh 키미가 쿠레타 야사시사오 마타 아에타라 데앗타 히노 요우니 타이세츠니 let me say hello 세메테 에가오데 키미니 Goodbye( Bye bye bye bye )마타 아에타라 에가오데 hello마타 아에루마데 이마와 Goodbye( Bye bye bye bye ) 이츠카 도코카데 아에타나라 Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah 사요나라 my girl이츠카 아에타라 uh uh 무카시미타이니 와랏테요 마타 아에타라 데앗타 히노 요우니 모우 이치도 let me say hello | {{{#FF5643 「미안해」라는 느낌의 표정 짓지 말아줘 여느 때처럼 너의 웃는 모습을 보여줘}}} 괜찮아, 나라면이미 준비돼있어 그때와 같은 우리가 되자 알아, 이젠 떠날 시간이야좋았던 기억만가슴 깊은 곳에 간직하며 네 미소를 보여줘 잘가, my girl언젠가 만난다면 uh uh 예전처럼 웃어줘 다시 만난다면 예전에 만났던 날처럼 다시 한번 나와 인사해줘 Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah 둘만의 추억의 사진버리지 말아줘 멋진 너의 웃는 얼굴을 남겨줘 각기 다른 미래를걸어가는 우리들 그렇더라도 너는 계속 소중한 사람이야 너의 행복을 빌어 줄게너와 우연히 만나고움직이기 시작한 운명 너로 인해서 고마워 my girl잊지않을 거니까 uh uh 네가 준 다정함을 다시 만난다면 예전에 만났던 날처럼 조심스럽게 나와 인사해줘 적어도 웃으면서 너에게 'Good bye'( Bye bye bye bye )다시 만난다면 웃는 얼굴로 hello다시 만날 때까지 지금은 Good bye( Bye bye bye bye ) 언젠가 어딘가에서 만난다면 Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh Say hello Ooh ooh woah 잘가, my girl언젠가 만난다면 uh uh 예전처럼 웃어줘 다시 만난다면 예전에 만났던 날처럼 다시 한번 나와 인사해줘 |
3.4. Everybody Rock!
'''<Everybody Rock!>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#FF5643 Ah yeah Everybody now Come on Keep it goin' now 1 2 3 go}}} ロックといえばヘドバンが常識だってずっと思っていた破けた服も叫ぶことも絶対だと 思っていた でも 気付いた"Rock n roll" 言葉通りうまく踊れることじゃないそう come on歌が聞こえるなら 体 信じ 任せてみて Everybody rock ありのまま 考えずリズムに 合わせて baby Everybody rock 一緒にさぁ自然にリズムに 委ねてbaby Everybody rock ハチャメチャに踊る僕を周りはきっと茶化すだろう純粋に楽しむ奴を嘲笑う視線 感じたんだ でも 気付いた"Rock n roll" 言葉通りうまく踊れることじゃないそう come on歌が聞こえるなら 体 信じ 任せてみて Everybody rock どこまでも 限界なんてない このままbaby Everybody rock 偽りない 自分でいれるよ 委ねて baby Everybody rock (rock) この瞬間 (rock) 誰でも you can be a rock star Rock (rock) この瞬間 (rock) 誰でも you can be a rock star Everybody rock ありのまま 考えずリズムに 合わせて baby Everybody rock 一緒にさぁ自然にリズムに 委ねてbaby Everybody rock | {{{#FF5643 Ah yeah Everybody now Come on Keep it goin' now 1 2 3 go}}} 롯쿠토 이에바헤도반가 죠오시키닷테즛토 오못테이타야부케타 후쿠모사케부 코토모 젯타이다토 오못테이타 데모 키즈이타"Rock n roll" 코토바 도오리우마쿠 오도레루 코토쟈나이소오 come on우카가 키코에루나라 카라다 신지 마카세테미테 Everybody rock 아리노마마 칸가에즈리즈무니 아와세테 baby Everybody rock 잇쇼니 사-시젠니 리즈무니 유다네테 baby Everybody rock 하챠메챠니 오도루 보쿠오마와리와 킷토 차카스다로오준스이니 타노시무 야츠오아자와라우 시센 칸지탄다 데모 키즈이타"Rock n roll" 코토바 도오리우마쿠 오도레루 코토쟈나이소오 come on우카가 키코에루나라 카라다 신지 마카세테미테 Everybody rock 도코마데모 겐카이 난테나이 코노마마 baby Everybody rock 이츠와리나이 지분데 이레루요 유다네테 baby Everybody rock (rock) 코노슌칸 (rock) 다레데모 you can be a rock star Rock (rock) 코노슌칸 (rock) 다레데모 you can be a rock star Everybody rock 아리노마마 칸가에즈리즈무니 아와세테 baby Everybody rock 잇쇼니 사-시젠니 리즈무니 유다네테 baby Everybody rock | {{{#FF5643 Ah yeah 모두 다 같이 Come on 이대로 멈추지 말아줘 1 2 3 go}}} 락이라고 하면헤드뱅잉이 상식이라고계속 생각했었어찢어진 옷도외치는 것도 꼭 해야하는 거라고 생각했었어 하지만 깨달았어"Rock n roll" 말 그대로춤을 잘 춘다는 것이 아니야그래 come on노래가 들린다면 몸을 믿고 맡겨봐 Everybody rock 있는 그대로 생각하지 말고 리듬과 하나되어 baby Everybody rock 자 함께하자자연스럽게 리듬에 몸을 맡겨 baby Everybody rock 엉망진창으로 춤추는 나를주위에선 분명 웃음거리로 삼겠지순수하게 즐기고 있는 녀석을비웃는 시선 느낀거야 하지만 깨달았어"Rock n roll" 말 그대로춤을 잘 춘다는 것이 아니야그래 come on노래가 들린다면 몸을 믿고 맡겨봐 Everybody rock 어디까지라도 한계따윈 없어 이대로 baby Everybody rock 숨김없이 자신을 놓아버리는거야 맡겨봐 baby Everybody rock (rock) 이 순간 (rock) 누구든지 락스타가 될 수 있어 (rock) 이 순간 (rock) 누구든지 락스타가 될 수 있어 Everybody rock 있는 그대로 생각하지 말고 리듬과 하나되어 baby Everybody rock 자 함께하자자연스럽게 리듬에 몸을 맡겨 baby Everybody rock |
3.5. I Just
'''<I Just>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#EDA3E1 Ah バカだね そんな気は 無いような顔して 君が不思議に思うほど 'いい人' 気取ってさ}}} Oh please なんでもない事でも baby君というフィルター 潜れば 輝きがあふれて 僕の笑顔を呼ぶんだ So I just baby 君が好きです それだけで so fine ひた隠した 二つの想い baby まだ 今はまだ (hey!) 今 うちあけたい yeah! (Yeah-ah!) 君に伝えたい 'バレバレじゃんか' 自問して'アイシテル' のフラグ No 必死で隠した覗き込む 真っ直ぐな瞳 恋が 写り込まぬように uh uh Oh please love? Or like? どちらでも baby僕は構わない 愛した その笑顔 守りたい 何より大事な願い So I just baby ずっと好きです それだけさ my heart 見つめるたび 揺れる想いは baby まだ 今はまだ (hey!) 今 うちあけたい yeah! (Yeah-ah!) 君に伝えたい どうしてこんなに 言葉にならないのだろうこのままなら I know 僕はただのその他大勢何がそんなに怖いの?このポジションで 満足って? 言い聞かせ everyday So I just baby 君が好きです それだけで so fine ひた隠した 二つの想い baby まだ 今はまだ (hey!) 今 うちあけたい yeah! (Yeah-ah!) 君に伝えたい | {{{#EDA3E1 Ah 바카다네 손나키와 나이요오나 카오시테 키미가 후시기니 오모우호도 '이이히토' 키돗테사}}} Oh please 난데모나이 코토데모 baby키미토이우 휘루타아 쿠구레바카가야키가 아후레테 보쿠노 에가오오 요분다 So I just baby 키미가 스키데스 소레다케데 so fine 히타카쿠시타 후타츠노 오모이 baby 마다 이마와 마다 (hey!) 이마 우치아케타이 yeah! (Yeah-ah!) 키미니츠타에타이 '바레바레쟌카' 지몬시테'아이시테루'노 후라구 No 힛시데 카쿠시타노조키코무 맛스구나 히토미 코이가 우츠리코마누요오니 uh uh Oh please love? Or like? 도치라데모 baby보쿠와 카마와나이 아이시타소노 에가오 마모리타이 나니요리 다이지나 네가이 So I just baby 즛토 스키데스 소레다케사 my heart 미츠메루타비 유레루 오모이와 baby 마다 이마와 마다 (hey!) 이마 우치아케타이 yeah! (Yeah-ah!) 키미니츠타에타이 도오시테 콘나니코토바니나라 나이노다로우코노마마나라 I know보쿠와 타다노소노 타오오제이나니가 손나니 코와이노?코노 포지숀데 만조쿳테? 이이키카세 everyday So I just baby 키미가 스키데스 소레다케데 so fine 히타카쿠시타 후타츠노 오모이 baby 마다 이마와 마다 (hey!) 이마 우치아케타이 yeah! (Yeah-ah!) 키미니츠타에타이 | {{{#EDA3E1 Ah 바보같아 그렇게 기운 없어보이는 얼굴을 하고 네가 이상하다 생각할 정도로 '좋은 사람'인 척 했는데}}} Oh please 아무것도 아닌 일이라도 baby너라는 필터를 통과하면 반짝임이 가득 넘쳐서 내 미소를 부르잖아 So I just baby 네가 좋아 그것만으로도 so fine 숨겨만 왔던 두 개의 마음 baby 아직, 지금은 아직이야 (hey!) 지금 털어놓고 싶어 yeah! (Yeah-ah!) 너에게 전하고 싶어 '빤히 보이는게 아닐까?' 생각해보고'사랑해'의 플래그(암시) No필사적으로 숨겼어똑바로 들여다보는 눈동자 사랑이 비치지 않게 uh uh Oh please love? Or like?어느 쪽이라도 baby나는 상관없어 사랑했던그 미소를 지키고 싶어 무엇보다도 소중한 소원이야 So I just baby 계속 좋아했어 그것 뿐이야 my heart 바라볼 때마다 흔들리는 마음은 baby 아직, 지금은 아직이야 (hey!) 지금 털어놓고 싶어 yeah! (Yeah-ah!) 너에게 전하고 싶어 어째서 이렇게나 말할 수가 없는 걸까이대로라면 I know 나는 그냥다른 많은 사람들 중 하나일 뿐이야뭐가 그렇게 두려운거야?이 포지션에 만족해? 하고 타일렀어 everyday So I just baby 네가 좋아 그것만으로도 so fine 숨겨만 왔던 두 개의 마음 baby 아직, 지금은 아직이야 (hey!) 지금 털어놓고 싶어 yeah! (Yeah-ah!) 너에게 전하고 싶어 |
3.6. Nobody Knows
'''<Nobody Knows>''' | ||
'''ALL Jae 성진 Young K 원필 도운''' | ||
'''일본어''' | '''일본어 발음''' | '''한국어''' |
{{{#EDA3E1 歩き慣れたこの帰り道 滲む街灯の明かり 涙 堪えては 見上げてた ばからしくて 笑ってた}}} Oh please I don't wanna cryどうすればいい?Please I don't wanna be どうせなら今すぐ此処で 叫び散らせば きっとラクなのに yeah yeah 散らかったままの 想いすべて 誰も知らない涙が 胸の中 土砂降りの雨を降らせて (hey! ho!) 崩れそうな心で 歩いてきた Say, nobody nobody knows(hey!) Nobody nobody knows(ho!) 滲む光の中 差し出す手を求めて Walkin' on and on 朝の光さえ 憂鬱なまま陰を引きずって歩いた眠ることを忘れ 探しても まだ こたえ見つからない Oh please I don't wanna cryこのままじゃPlease I don't wanna be いっそ もう僕は無理だと 泣き出せたなら 許されるかな yeah yeah 明日も見えない 日々の中で 誰も知らない痛みを 抱いたまま 明けない夜 何度も越えて (hey! ho!) 過去に変わるその日を 信じながら Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 譲れない 孤独がある 闘いは 続いてゆく 誰も知らない涙が 胸の中 土砂降りの雨を降らせて (hey! ho!) 崩れそうな心で 歩いてきた Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 滲む光の中 差し出す手を求めて Walkin' on and on | {{{#EDA3E1 아루키나라테 코노 카에리미치 니지무 가이토오노 아카리 나미다 코라에테와 미아게테타 바카라시쿠테 와랏테타}}} Oh please I don't wanna cry도오스레바 이이?Please I don't wanna be 도오세나라이마 스구 코코데 사케비 치라세바 킷토 라쿠나노니 yeah yeah 치라캇타 마마노 오모이 스베테 다레모 시라나이 나미다가 무네노 나카 도샤부리노 아메오 후라세테 (hey! ho!) 쿠즈레소오나 코코로데 아루이테키타 Say, nobody nobody knows(hey!) Nobody nobody knows(ho!) 니지무 히카리노 나카사시다스테오 모토메테 Walkin' on and on 아사노 히카리사에 유우우츠나 마마카게오 히키즛테 아루이타네무루 코토오 와스레 사가시테모 마다 코타에 미츠카라나이 Oh please I don't wanna cry코노 마마쟈Please I don't wanna be 잇소 모오보쿠와 무리다토 나키다세타나라 유루사레루카나 yeah yeah 아스모 미에나이 히비노 나카데 다레모 시라나이 이타미오 이다이타 마마 아케나이 요루 난도모 코에테 (hey! ho!) 카코니 카와루 소노 히오 신지나가라 Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 유즈레나이 코도쿠가 아루 타타카이와 츠즈이테유쿠 다레모 시라나이 나미다가 무네노 나카 도샤부리노 아메오 후라세테 (hey! ho!) 쿠즈레소오나 코코로데 아루이테키타 Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 니지무 히카리노 나카사시다스테오 모토메테 Walkin' on and on | {{{#EDA3E1 익숙한 걸음의 돌아오는 길 번지는 가로등 불빛 눈물을 참으며 올려다봤어 내가 바보같아서 웃었어}}} Oh please 울고 싶지 않아어떻게 해야 하지?Please I don't wanna be 어차피지금 바로 여기서 소리지르면 분명 편안해질텐데 yeah yeah 마음이 전부 어질러진 채로 아무도 모르는 눈물이 마음 속에 억수같은 비를 내리고 (hey! ho!) 무너질 것 같은 마음으로 걸어왔어 Say, nobody nobody knows(hey!) Nobody nobody knows(ho!) 번지는 빛 속에서 내미는 손을 찾아서 계속 걸어가 아침의 빛마저 우울한 채로그림자를 질질 끌며 걸었어잠드는 것도 잊고 찾아봐도 아직 해답이 보이지가 않아 Oh please 울고 싶지 않아이대로라면Please I don't wanna be 차라리 이제나는 무리라고 울어버린다면 용서받을 수 있을까 yeah yeah 내일도 보이지 않는 나날들 속에서 아무도 모르는 아픔을 품은 채로 끝나지 않는 밤을 몇 번이고 넘어서 (hey! ho!) 과거로부터 변해가는 그 날을 믿으며 Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 남들과 나눌 수 없는 고독이 있어 싸움은 계속되어가 아무도 모르는 눈물이 마음 속에 억수같은 비를 내리고 (hey! ho!) 무너질 것 같은 마음으로 걸어왔어 Say, nobody nobody knows (hey!) Nobody nobody knows (ho!) 번지는 빛 속에서 내미는 손을 찾아서 계속 걸어가 |
4. 음반 구성
초회한정반, 통상반, 픽쳐반 3가지 판본으로 출시되었다.#
- 초회한정반(初回限定盤) - 가격 ¥ 3,500
[image]- CD
- DVD[2]「Breaking Down」의 뮤직비디오, DAY6 JAPAN 1st ALBUM 'UNLOCK' 메이킹 필름, 그리고 앞선 두 싱글 앨범 타이틀곡 「If~また逢えたら~ $(document).ready(function(){ $("#rfn-1").bind("contextmenu",function(e){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: block;"); return false; }); $("#Modalrfn-1").on("click", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: none;"); }); $("#rfn-1").bind("touchend", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: block;"); }); $("#Modalrfn-1").bind("touchstart", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: none;"); }); }); [1] If ~다시 만난다면~ 」와 「Stop The Rain」의 Another 버전 뮤직비디오가 들어있다.
- 트레이딩 카드 (5종 중 랜덤 1장)
- 통상반(通常盤) - 가격 ¥ 3,000
[image]- CD
- 트레이딩 카드 (5종 중 랜덤 1장)
- 픽쳐반(ピクチャーレーベル盤)[3]- 가격 ¥ 2,200포토북 없이 CD만 판매하는 판본이다.
- 멤버 한 명의 사진이 프린팅된 CD
- CD에 프린팅된 멤버의 트레이딩 카드
5. 영상
타이틀곡 ''''Breaking Down'''' M/V |
6. 성적
- 일본 오리콘 차트에서 21위를 기록하였다.
7. 여담
- 프로모션 트랙 「Breaking Down」은 뮤직비디오와 함께 9월 19일에 선공개되었다.
- 수록곡 중
는 원래 한국어로 먼저 쓴 가사였는데 컨펌이 안 났다. 한 번 떨어진 곡은 다시 낼 수 없어서 나중에 일본 쪽에 내게 됐는데 그쪽에선 반응이 좋았고 일본 앨범에 실어졌다.
[1] If ~다시 만난다면~ [2] 「Breaking Down」의 뮤직비디오, DAY6 JAPAN 1st ALBUM 'UNLOCK' 메이킹 필름, 그리고 앞선 두 싱글 앨범 타이틀곡 「If~また逢えたら~ [1]」와 「Stop The Rain」의 Another 버전 뮤직비디오가 들어있다.[3] 포토북 없이 CD만 판매하는 판본이다.
If ~다시 만난다면~