evolution(하마사키 아유미)
[image]
1. 개요
하마사키 아유미의 21번째 싱글로, 4집 I am...의 2번째 싱글이다.
판매량 인증은 밀리언을 인증했지만, 오리콘 차트는 권외로 차트 아웃해 아쉽게 밀리언을 언저리에 두고 찍지 못했다.
전작 'M'에서 CREA라는 명의로 자작곡을 발표한 것에 이어서 두 번째로 자작곡을 싱글 타이틀로 내걸었다. '진화'라는 곡명이 나타내는 것처럼 다가올 21세기에 대한 긍정과 소망을 담은 노래이다.
하마사키 아유미의 대표곡 중 하나로서 콘서트 세트리스트에도 거의 매번 채용되지만, 부르기가 너무나 어렵다. 특히 후렴구는 음을 잡기가 생각보다 어렵고 가사도 빨라서 혀가 꼬인다. 하마사키가 가창력이 많이 쇠퇴한 이후에는 본인도 제대로 못 부르고, 특히 2009년 베스트 아티스트라는 연말 음방에서 한 번 제대로 망쳐서 사과까지 한 적이 있다.
싱글에는 수록되지 않았지만 유로비트 리믹스 앨범에 수록된 Time is Pop Mix가 인기가 좋다.
이 싱글부터 2001년도에 패션 아이템으로 밀고 나간 여우꼬리가 상당히 인기가 좋았다.
2012년 영화 헬터 스켈터의 주제곡으로 쓰였다.
2. 수록곡
01. evolution (Original Mix)
02. evolution (Dub’s Floor Remix Transport 004)
03. evolution (DJ REMO-CON REMIX)
04. End of the World (Laugh&Peace MIX)
05. evolution (BOOM BASS Ayumix)
06. evolution (Oriental Hot SPA)
07. SURREAL (nicely nice electron ’00 remix)
08. evolution (Huge terrestrial birth mix)
09. evolution (LAW IS Q mix)
10. evolution (Original Mix) (Instrumental)
3. 가사
そうだね僕達新しい時代を
소-다네 보쿠와 아타라시이 지다이오
그래 우리들은 새로운 시대를
迎えたみたいで奇跡的かもね
무카에타 미타이데 키세키 테키카모네
맞이 한듯해 기적일지도 몰라
二度とはちょっと味わえないよね
니도토와 춋-토 아지와 에나이요네
두번은 맛볼 수 없어
もう一度 思い出して
모-이치도 오모이 다시테
다시한번 떠올려 봐
この地球(ホシ)に生まれついた日
코노 호시니 우마레 츠이타 히
이 지구에 태어난 날
きっと何だか嬉しくて
킷-토 난-다카 우레시쿠테
분명 무엇인가 기뻐서
きっと何だか切なくて
킷-토 난-다카 세츠나쿠테
분명 무엇인가 애처로워서
僕達は泣いていたんだ
보쿠라와 나이테이탄-다
우리들은 울고 있었던거야
wow yeah wow yeah wow wow yeah
現実は裏切るもので判断さえ
켄-지츠와 우라기루 모노데 한-단-사에
현실은 배반적인 것으로 판단마저도
誤るからねそこにある価値は
아야마루 카라네 소코니 아루 카치와
실패해 버리니까 그곳에 있는 가치는
その目でちゃんと見極めていてね
소노 메데 챤-토 미키와메테 이테네
그 눈으로 엄격히 판단해
自分のものさしで
지분-노 모노사시데
자신의 기준으로
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど何とか進んでって
다케도 난-토카 스슨-뎃-테
하지만 어떻게든 나아가면서
だから何とかここに立って
다카라 난-토카 코코니탓-테
그러니 어떻게든 여기에 서서
僕達は今日を送ってる
보쿠라와 쿄-오 오쿳-테루
우리들은 오늘을 보내고 있어
wow yeah wow yeah wow yeah
こんな地球(ホシ)に生まれついたよ
콘-나 호시니 우마레 츠이타요
이런지구에태어났어
何だかとても嬉しくて
난-다카 토테모 우레시쿠테
왠지 너무 기뻐서
何だかとても切なくて
난-다카 토테모 세츠나쿠테
왠지 너무 애처로워서
大きな声で泣きながら
오-키나 코에데 나키나가라
큰 소리로 울며
wow yeah wow yeah wow wow yeah
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど君に出会えたよ
다케도 키미니 데아에타요
그래도 그대를 만날 수 있었어
(こんな時代(トキ)に生まれついたよ)
(콘-나 토키니 우마레츠이타요)
(이런 시대에 태어났어)
(だけど君に出会えたよ)
(다케도 키미니 데아에타요)
(그래도 그대를 만날 수 있었어)
こんな地球(ホシ)に生まれついたよ
콘-나 호시니 우마레츠이타요
이런 지구에 태어났어
だから君に出会えたよ
다케도 키미니 데아에타요
그래도 그대를 만날 수 있었어
(こんな地球(ホシ)に生まれついたよ)
(콘-나 호시니 우마레츠이타요)
(이런 지구에 태어났어)
(だから君に出会えたよ)
(다케도 키미니 데아에타요)
(그래도 그대를 만날 수 있었어)
この地球(ホシ)に生まれついた日
콘-나 호시니 우마레 츠이타 히
이런 지구에 태어난 날
きっと何だか嬉しくて
킷-토 난-다카 우레시쿠테
분명 무엇인가 기뻐서
きっと何だか切なくて
킷-토 난-다카 세츠나쿠테
분명 무엇인가 애처로워서
僕達は泣いていたんだ
보쿠라와 나이테 이탄-다
우리들은 울고 있었던거야
wow yeah wow yeah wow wow yeah
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど何とか進んでって
다케도 난-토카 스슨-뎃-테
하지만 어떻게든 나아가면서
だから何とかここに立って
다카라 난-토카 코코니탓-테
그러니 어떻게든 여기에 서서
僕らは今日を送ってる
보쿠라와 쿄-오 오쿳-테루
우리들은 오늘을 보내고 있어
wow yeah wow yeah wow wow yeah