베르들레

 

[image]
[image]
'''한국 서버 차일드 이름'''
'''기다리는 베르들레'''
집사 베르들레의 정갈한 수트.
'''버틀러 베르들레'''
연회를 시작해 볼까요? 당신의 유능한 서포터, 베르들레의 전투복.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''渇望の ヴェルデレト
갈망의 베르들레'''

ヴェルデレトの清潔なスーツ。
베르들레의 청결한 수트.

'''バトラー ヴェルデレト
버틀러 베르들레'''

お帰りなさいませ。あなたの有能なサポーター、ヴェルデレトの戦闘服。
어서 오세요. 당신의 유능한 서포터, 베르들레의 전투복.

화속성 | 보조형
'''베르들레''' '''☆5'''
''자고로… 훌륭한 서포터만한
주인은 없는 법이지.''
《완벽한 서포터는 완벽한 주인을 만든다.》 자신의 완벽함을 증명해
줄 악마를 찾던 베르들레. 자신의 유일한 라이벌이자 마계 최강의
엘리트 서포터인 리자의 주인이야말로 자신에게 어울리는 악마라고
생각했지만, 과연… 주인을 보좌하는 서포터의 역할에 어울리게 지
옥의 시종장인 악마 《베르들레》의 이름을 빌렸다. 힐드와 모건을 수
하로 부리고 있으며, 모건이 자신에게 특별한 애정을 품고 있음을
알고 교묘하게 이용한다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
꾸엠
'''성우'''
최승훈
[image]이치키 미츠히로
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 96의 기본 공격 (자동)
티타임
대상에게 340 대미지를 주고 HP 적은 아군 2명에게 HP 179 즉시 회복
살뤼타시옹
무작위 적 2명에게 628 대미지를 주고 HP 적은 아군 2명에게 12초 동안 저항 가능한 해로운 효과 면역 및 공격력 높은 아군 2명에게 20초 동안 노멀/슬라이드 스킬 공격력 +40%
핸드 키싱
무작위 적 3명에게 1925 대미지를 주고 모든 아군에게 12초 동안 저항 가능한 해로운 효과 면역 및 공격력 높은 아군 3명에게 20초 동안 스킬 공격력 +120%
리더 버프
모든 아군의 공격력 +20%
'''일본 서버 프로필'''
[ 펼치기 · 접기 ]
화속성 | 보조형
'''ヴェルデレト(베르들레)''' '''☆5'''
''甲斐性のある主人に出会えない可哀そうな執事。
능력 있는 주인을 만나지 못한 불쌍한 집사.''
《完璧なサポーターは完璧な主人を作る》彼は、自分の完璧さを証明してくれる悪魔を探していた。
《완벽한 서포터는 완벽한 주인을 만든다》 그는 자신의 완벽함을 증명시켜 줄 악마를 찾고 있었다.
自分の唯一のライバルであり、魔界最強のエリートサポーターであるリザの主人こそ、
자신의 유일한 라이벌이자 마계 최강의 엘리트 서포터인 리자의 주인이야말로
自分に相応しい悪魔と思うが、果たして…
자신에게 어울리는 악마라고 생각하고 있지만 과연...
主人を補佐するサポーターの役割に相応しく地獄の侍従長である悪魔《ヴェルデレト》の名前を借りた。
주인을 보좌하는 서포터의 역할에 어울리게 지옥의 시종장인 악마 《베르들레》의 이름을 빌렸다.
《ヒルド》と《モーガン》を配下に置く。モーガンが自分に特別な感情を持っていることを知り、巧みに利用している。
《힐드》와 《모건》을 부하로 두고 있다. 모건이 자신에게 특별한 감정을 가진 것을 알고 교묘하게 이용하고 있다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 100의 기본 공격 (자동)
티타임
대상에게 370의 대미지를 주고 8초 동안 공격력이 가장 높은 아군을 우선으로 2명의 크리티컬 대미지 +20%
완전 조화
출혈 상태인 적을 우선으로 2명에게 568의 대미지를 주고 14초 동안 70% 확률로 찰과상(출혈 지속 대미지 및 지속 시간 증가) 효과 부여 및 18초 동안 화속성 아군 최대 5명의 공격력 +1200
디어 마이 로드
찰과상 상태인 적을 우선으로 3명에게 1670의 대미지를 주고 6초 동안 출혈(2초마다 120의 지속 대미지) 효과 부여 및 공격력이 가장 높은 아군 2명의 스킬 게이지 +35%
리더 버프
모든 아군이 적에게 주는 출혈 대미지 +50 증가(데빌 럼블에서는 +200 추가)

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 라그나 브레이크 시즌 5 - Café de petit
3.2. 라그나 브레이크 시즌 10 - SECRET BRIDE
3.3. 계약자
3.4. 어펙션 시나리오
3.4.1. 어펙션 D - 네 번째 서포터
3.4.2. 어펙션 B - 예의상입니다
3.4.3. 어펙션 S - 각자의 목적대로
3.5. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 여담
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 5성 화속성 보조형 차일드 중 하나.
한국에서는 2017년 8월 23일부터 9월 6일까지 진행된 라그나 브레이크 시즌 5 기간 중에 얻을 수 있었으며, 2017년 9월 6일에 일반 소환에 추가되었다. 일본에서는 2018년 2월 14일부터 2월 28일까지 진행된 라그나 브레이크 시즌 1 기간 중에 얻을 수 있었으며, 이후 일부 기간 한정 소환에서 소환할 수 있는 차일드로 나오고 있다.
이름의 유래는 지옥사전에 언급된 악마 중 하나인 베르들레(Verdelet).

2. 성능


디버프 위주의 차일드가 판치는 럼블에서 활약하기 좋은 '면역' 슬라이드를 가지고 있다. 메두사의 광역 무적을 통한 해제가 좋기는 하지만 상대보다 늦게 발동해야한다는 난점이 있는 반면 베르들레는 지속시간동안 디버프를 면역시키기때문에 상대에 대응하는 방식으로 쓸 필요가 없다. 다만 어디까지나 탱커도 딜러도 아닌 버퍼, 그것도 가속을 제공하지 않는 버퍼이기 때문에 조합으로 보완하거나 해야한다. 발매 후 럼블 랭커권에서도 흔히 보이는 준수한 성능의 차일드로 판명되었다. 단점이 있기는 하지만 이졸데나 리타의 카운터로 제격이기 때문. 게다가 모건과도 궁합이 좋아 럼블 상위권에서모건+베르들레 조합이 흥하는 중이다.
럼블 이외에는 듀얼이나 월드보스전에서도 노멀/슬라이드 스킬 대미지 증가라는 타 공증버퍼와 겹치지 않는 버프를 제공하여 활약하기 좋다.
일본 서버에선 스킬셋이 확 바뀌었다.
노멀 스킬 - 대미지 및 공격력이 가장 높은 아군 2명 8초간 크증댐 상승
슬라이드 스킬 - 출혈에 걸린 적을 우선하여 적 2명에게 대미지 및 70% 확률로 찰과상 부여 + 화속성 아군 최대 5명 공격력 상승
드라이브 스킬 - 찰과상에 걸린 적을 우선하여 적 3명에게 대미지 및 6초동안 출혈 + 공격력이 가장 높은 아군 2명 스킬대미지 상승
보조형과 구속형이 조합된듯한 스킬셋이 되었고 일본서버에서 출혈에 걸린 적에게 더욱 강해지는 컨셉이 된 모건과 궁합이 잘 맞는다.

3. 작중 행적



3.1. 라그나 브레이크 시즌 5 - Café de petit


주인공이 지내는 마을에 새로 생긴 '카페 드 페티'의 사장으로 등장하며 힐드의 손에 억지로 끌려들어온 주인공에게 관심을 가진다.
리자의 계획으로 메이드 카페에 알바자리를 물어보러간 주인공에게 나타나 자기소개를 하는데 메이드 카페는 위장이며 이곳은 악마들 세계에서는 '해결사 사무소 카페 드 페티' 라고 불린다며 메이드 카페의 진짜 모습을 소개하고는 힐드에게 주인공을 맡긴뒤 사라진다.
시간이 지나도 돌아오지 않는 주인공을 찾으러 모나와 리자, 다비가 카페에 찾아오게 되고, 리자는 인테리어와 실용성등 건물을 폄하하며 모건을 도발, 승리한다.

이후, 베르들레가 나타나 리자와 대화를 하기 시작하는데, 리자의 태도와 자신을 무시하는 모습을 보고 발끈하더니 리자를 제거하고 주인공의 서포터 자리를 빼앗으려 한다.
리자에게 패배하고 나서 이 모든 일이 리자의 계획이었음을 들은 데다가, 열등감 운운하는 굴욕적인 말들을 듣고 화를 내다가 주인공의 중재에 패배를 인정하는 모습을 보여준다.
패배이후 주인공의 서포터로서 전심전력을 다하겠다는 맹세와 함께 모건과 힐더와 주인공에게 합류한다. 다비에게 주인공의 진실(?)을 듣고는 당황하지만, 주인의 됨됨이와 상관없이 최고의 자리에 오르게 하는것이 자신의 임무이며 그것이 완벽한 서포터의 역할이라고 프로의식을 불태운다. 마지막에 리자가 하는 말로 미루어보아 예전부터 리자와는 악연으로 얽혀 있었던 듯 하다.[1]
모나, 리자, 다비 이후 등장한 4번째 서포터이자 작중 최초로 등장한 인큐버스. 단, 앞의 3명과는 달리 스토리상 자연스럽게 주어지는게 아니라 라그나 브레이크 보상이나 뽑기로만 뽑을 수 있는 5성캐라는게 다르지만(...). 진짜 의도를 알 수 없는 모나, 원 주인인 프레이가 지겨워서 옮겨온 리자, 단순히 모나랑 같이 있으려고 온 다비와는 달리 확실하게 주인공을 마왕으로 만들려고 하는데 그 이유가 "이렇게 허약한 악마를 마왕으로 만들다니, 베르들레는 정말 대단하군!" 소리를 듣고 싶어서 주인공을 도우려 하는 것이다. 향후 스토리에서 어떻게 활약하게 될지 기대되는 캐릭터.

3.2. 라그나 브레이크 시즌 10 - SECRET BRIDE


라그나 브레이크 시즌 10에선 시즌 5의 설정을 이어 주인공의 서포터로 등장했으며, 카페에서 주인공에게 이피스에 대한 떡밥을 던져준다. 소문이 자자한 강력한 악마를 아군으로 만드는 것 만큼 좋은 건 없다고 하지만 주인공이 리자와 함께 상의해서 진행하면 어떠냐고 하자 "그야 그 여자보다 실적을 먼저 쌓기 위해서..."라고 무심코 속마음을 말해 버린다. 이후 힐드가 이피스에게 납치되자 뒷조사로 주인공에게 이피스의 거처를 알려주는데 일조한다. 사실 주인공의 차일드를 미끼로 꼬셔서 이피스를 자기 편으로 만들자는 계획을 내세운건 베르들레 자신이긴 하지만, 힐드의 경우는 이피스에게 넘겨주기엔 너무 강한 전력이라 힐드를 넘겨주면 이쪽의 전력 손실이 매우 크기 때문에 힐드를 넘겨주지 않게 하려고 그런 것.

3.3. 계약자


[image]
메이드 카페 <카페 드 페티>의 점장 유니폼.
メイドカフェ《Café de Petit》の店長。
메이드 카페 《Café de Petit》의 점장.

'''일러스트'''

인큐버스이기에 계약자는 존재하지 않는다. 다만 모건과 마찬가지로 스토리 전용으로 사용되는 비전투 상태의 스탠딩 일러는 따로 있다. 평소에는 카페 드 페티의 점장으로 위장하면서 일하고 있는 것으로 보인다.

3.4. 어펙션 시나리오



3.4.1. 어펙션 D - 네 번째 서포터


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''베르들레'''
심각하군... 기억력이 이 정도밖에 되지 않다니...
'''주인공'''
혹시 서포터의 자질 중에 《주인을 무시할 줄 알아야 한다》 같은 것도 있냐?
'''베르들레'''
잔소리하지 마십시오... 안 그래도 심란해 죽겠는데 말이죠.
'''베르들레'''
어쨌든 그 대단한 리자의 주인님이시니 분명 대단한 뭔가가 있을 것이다...
'''베르들레'''
라고 아직까지는 기대하는 중이란 말입니다.
'''주인공'''
으음... 그 건에 대해서는 나도 할 말이 없군...
'''베르들레'''
그러니까 그런 대답도 집어치우란 말입니다!
'''베르들레'''
한 번 더 그 소리를 들었다가는 내 처지를 비관하는 지경에 이를 것 같으니까...
'''베르들레'''
아무튼, 잡설은 그만하고 수업을 다시 시작하죠.
'''주인공'''
으아... 벌써 두 시간째인데... 쉬는 시간 같은 건 없는 거야?
'''베르들레'''
주인님... 마왕쟁탈전에 참여하셨다는 분이 전혀 기초가 없지 않습니까?
'''베르들레'''
자기 라이벌인 다른 악마들에 대한 정보도 전혀 없고...
'''주인공'''
아닐...걸? 어쨌든 모나랑 리자가 만날 이것저것 가르쳐주고 있으니까...
'''베르들레'''
당연하죠! 애당초 모나 선배님과 리자라는 대단한 서포터를 둘이나 두고 있으면서도
'''베르들레'''
아무것도 모른다는 게 이상한 일이란 말입니다!
'''주인공'''
그래, 그래! 내가 한심하다! 한심한 주인이라 미안하다구!
'''베르들레'''
그런 말을 듣자고 한 말이 아닙니다.
'''주인공'''
거짓말... 너랑 대화 하고 있으면 매번 빈정이 상해버려.
'''베르들레'''
주인님이 스스로 한심한 존재라고 인정해 버리면...
'''베르들레'''
나는 자타공인 한심한 악마의 서포터가 되는 거잖아!
'''주인공'''
히익...
'''리자'''
서포터라니... 아직도 착각하고 있는 겁니까, 베르들레?
'''리자'''
주인님의 서포터는 저와 모나뿐... 아니 다비, 이렇게 셋뿐입니다.
'''베르들레'''
흐, 흥! 서포터 리자께서 주책 맞게 남의 이야기나 엿듣고 말이야, 그래도 되는 겁니까?
'''리자'''
당신이 주인님께 쓸데 없는 이야기를 늘어놓는다는 보고가 들어와서 말이죠.
'''주인공'''
보, 보고? 너 나 몰래 스파이 같은 거라도 심었냐?
'''베르들레'''
역시 철두철미하군. 서포터 리자.
'''주인공'''
철두철미 좋아하네! 이건 사생활 침해거든!
'''리자'''
당신이 굳이 애쓰지 않아도 주인님은 제가 책임지고 마왕으로 만들어 드릴 겁니다.
'''베르들레'''
혼자만 잘나시겠다? 흥. 어디 당신 뜻대로 될지 두고 보죠.
'''주인공'''
지금 내 장래에 대해 이야기하고 있는 거 맞지?

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ヴェルデレト
베르들레'''
深刻ですね…これしか覚えられないなんて…
심각하군요... 이것밖에 외우지 못하다니...
'''主人公
주인공'''
もしかしてサポーターの資格に《主人をイジメられる》なんてのがあるのか?
혹시 서포터의 자격에 《주인을 괴롭힌다》 같은 게 있는 거야?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
小言はやめてください…ただでさえ気が滅入りそうなのに…
잔소리는 그만둬 주십시오... 안 그래도 마음이 우울해질 것 같은데...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
とにかく、あの素晴らしいリザの主人だし本当は素晴らしいところがあるのだろう…
어쨌든 그 대단한 리자의 주인이고, 사실은 대단한 부분이 있겠지...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
…と、まだ期待はしていますよ。
...라고 아직 기대는 하고 있습니다.
'''主人公
주인공'''
うん…その件に関しては俺がどうこう言うことじゃないな…
으음... 그 건에 관해서는 내가 이러쿵 저러쿵 할 건 아니군...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
だから…そういう返事を止めてほしいと言っているんですよ!
그러니까... 그런 대답을 그만두셨으면 한다고 말하고 있는 겁니다!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
そんなことを言われると、自分が悲しくなります。
그런 말을 들으면 제 자신이 슬퍼집니다.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
とにかく、無駄話は止めて授業を再開しましょう。
아무튼, 잡설은 그만하고 수업을 다시 시작하죠.
'''主人公
주인공'''
うわぁ…もう2時間ぶっ続けだけど、休み時間はないのかよ?
으아... 벌써 2시간이나 계속했는데, 쉬는 시간은 없는 거야?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
魔王争奪戦に参加しているというお方が…基礎が全く出来ていないじゃないですか?
마왕쟁탈전에 참가하고 계신 분이... 기초가 전혀 되어 있지 않잖습니까?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
自分のライバルや他の悪魔たちのことも全く知らないようですし。
자기 라이벌이나 다른 악마들에 대한 것도 전혀 모르는 것 같고요.
'''主人公
주인공'''
知らないんじゃないよ、興味がないだけ!モナとリザにも言ってるけど、俺は魔王になる気なんかないんだよ。
모르는 게 아니야, 흥미가 없을 뿐이야! 모나랑 리자에게도 말하지만, 나는 마왕이 될 생각 따윈 없다고.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
なんて事を言うのです!!モナ先輩とリザという有能なサポーターが2人もいるのに!
무슨 말씀을 하시는 겁니까!! 모나 선배님과 리자라는 유능한 서포터가 2명이나 있는데!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
そのような発言、情けないと思いませんか?!
그런 발언은 한심하다고 생각하지 않으십니까?!
'''主人公
주인공'''
そうそう!俺が情けない!情けない主人でごめんね!
그래, 그래! 내가 한심하다! 한심한 주인이라 미안하다!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
そんな台詞、聞きたくありません!
그런 말, 듣고 싶지 않습니다!
'''主人公
주인공'''
…お前、以前と態度変わってない?
...너, 전하고 태도가 달라지지 않았어?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ご主人様が自らを情けない存在と認めてしまうと…
주인님이 스스로를 한심한 존재라고 인정해 버리면...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
私は自他共に認める、情けない悪魔のサポーターになってしまうじゃないですか!!
저는 자타공인 한심한 악마의 서포터가 되어 버리잖습니까!!
'''主人公
주인공'''
ひぃっ…
히익...
'''リザ
리자'''
サポーターについて、まだ誤解していませんか、ヴェルデレト?御主人様のサポーターは私とモナだけ…いや、ダビと、この3人だけです。
서포터에 대해서 아직 오해하고 있는 겁니까, 베르들레? 주인님의 서포터는 저와 모나뿐... 아니, 다비도, 이렇게 3명뿐입니다.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ふん!敏腕サポーターのあの《リザ様》が軽々しく他人の話を盗み聴きするなんて!恥ずかしくはないのですか?
흥! 훌륭한 서포터이신 그 《리자 님》이 경솔하게 남의 이야기를 엿듣다니! 부끄럽지도 않은 겁니까?
'''リザ
리자'''
あなたが御主人様に無駄な話ばかり吹き込んでいるという報告があったのです。
당신이 주인님께 쓸데없는 이야기만 늘어놓고 있다는 보고가 있었습니다.
'''主人公
주인공'''
ほ、報告?お前、俺にこっそりスパイでも付けたのか?
보, 보고? 너, 나한테 몰래 스파이라도 붙인 거야?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
徹底していますね。さすがリザです。
철저하군요. 역시 리자입니다.
'''主人公
주인공'''
感心してる場合か!プライベート侵害だろ!
감탄할 때냐! 사생활 침해잖아!
'''リザ
리자'''
あなたが頑張る必要はありません。御主人様は私が責任を持って必ず魔王にしてみせます。
당신이 노력할 필요는 없습니다. 주인님은 제가 책임을 가지고 반드시 마왕으로 만들어 보일 겁니다.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
言いますね…あなたの思い通りになるか、楽しみですよ。
잘도 말하는군요... 당신 뜻대로 될지 기대되네요.
'''主人公
주인공'''
今、俺の将来について話しているんだよな?
지금 내 장래에 대해 이야기하고 있는 거지?


3.4.2. 어펙션 B - 예의상입니다


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''다비'''
'''우아아아~!! 으아아악~!!'''
'''주인공'''
으아아악!! 아파! 아프다고!
'''베르들레'''
또 싸우는 겁니까...
'''주인공'''
싸우는 게 아니라 일방적으로 맞고 있는 거야!
'''베르들레'''
이번엔 또 뭐가 문제죠? 정말... 하루가 멀다고 싸우는군요.
'''다비'''
욕심쟁이 뿔쟁이! 내가 모나 언니한테 받은 한정판 생수를 홀랑 마셔버렸어!
'''주인공'''
한정판 생수 좋아하시네! 편의점에서 제일 싼 거로 사 온 거잖아!
'''다비'''
한정판이야! 모나 언니가 다비한테만 준 생수니까 한정판이라구!
'''주인공'''
......
'''베르들레'''
하아... 다비. 서큐버스가 주인과 싸우다니요... 그런 말도 안 되는 일이 어디 있습니까?
'''다비'''
주인이 나쁜 거야!
'''베르들레'''
물론 서큐버스도 자기 주인에 대해 그런 생각을 할 수 있습니다.
'''베르들레'''
자신보다 한심한 주인을 둔 서큐버스라면 누구나 피해갈 수 없는 운명 같은 거죠.
'''다비'''
정말? 헤에... 베르들레도 역시 주인을 한심하게 생각하고 있었구나.
'''다비'''
만날 주인님~ 주인님~ 하니까 정말로 주인을 좋아하는 줄 알았는데...
'''베르들레'''
주인을 좋아하는 인큐버스라니... 있을 수 없는 일이죠. 그저 예의입니다, 예의.
'''주인공'''
그래... 그렇게 생각하고 있었다, 이거지?
'''베르들레'''
후후... 다비가 이해해요. 사춘기 악마들이 다 그렇죠, 뭐.
'''다비'''
흠~ 좋아. 베르들레를 봐서 특별히 봐 줄게, 주인~ 모나 언니한테 또 생수 사달라고 해야징~
'''주인공'''
봐주셔서 고맙습니다요~ 쳇.
'''주인공'''
뭐? 《한심한 주인을 둔 서큐버스라면 누구나 피해갈 수 없는 운명 같은 거죠~》
'''베르들레'''
호오... 그렇게 긴 말을 기억하다니... 생각보다 기억력이 좋으시군요.
'''주인공'''
말 돌리지 마! 너 말이야, 날 마왕으로 만들어주네 어쩌네 하더니 그런 식으로 생각하고 있었냐?
'''베르들레'''
다비를 달래기 위해서 어쩔 수 없이 한 말입니다. 그 정도 융통성도 없으신 겁니까? 이거 참...
'''주인공'''
그... 그렇단 말이지? 그래도 진심이 전혀 없는 것 같지는 않던데...
'''베르들레'''
그럴 리가요. 훌륭한 주인님을 만나 굉장히 만족하며 지내고 있답니다.
'''주인공'''
저렇게 입바른 소리를 하다가도 화가 나면 아무 말이나 되는 대로 던져대니,
'''주인공'''
믿을 수가 있어야지...
'''주인공'''
아무튼 알았어. 그래도, 음... 인큐버스니까 좀 더 인큐버스답게 굴라고. 알았어?
'''베르들레'''
여부가 있겠습니까?

'''모건'''
주인... 사장님... 언제까지 멍청한 악마 뒤치다꺼리나 해야 돼요?
'''모건'''
너무 싫어.
'''베르들레'''
조금만 참아요, 모건. 우리의 한심한 새 주인님은 그저 도구에 불과할 뿐...
'''베르들레'''
내가 리자보다 더 뛰어나다는 것을 증명하는 데 필요할 뿐이에요.
'''베르들레'''
마왕쟁탈전이 끝나면... 그때는 당신이 원하는 걸 들어드리죠.
'''모건'''
사장님은 영원히 모를 거예요... 내가 뭘 원하는지...

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ダビ
다비'''
'''うわあぁぁぁ~っ!!
우아아아악~!!'''
'''主人公
주인공'''
うわあぁっ!痛い!殴るな!痛いって!
으아아악! 아파! 때리지 마! 아프다고!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
また、ケンカですか…
또 싸우는 겁니까...
'''主人公
주인공'''
ケンカじゃなくて一方的に叩かれているんだよ!
싸우는 게 아니라 일방적으로 맞고 있는 거라고!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
今度は何が問題ですか?本当に…1日おきにケンカしてますね。
이번엔 뭐가 문제입니까? 정말... 하루 걸러 싸움을 하는군요.
'''ダビ
다비'''
欲張りトサカ野郎!私がモナ姉さまからもらった限定品ミネラルウォーターをなんで飲むの!?
욕심쟁이 닭벼슬 녀석! 내가 모나 언니한테 받은 한정판 미네랄 생수를 왜 마신 거야!?
'''主人公
주인공'''
限定品ミネラルウォーター?!教会の聖水じゃあるまいし、コンビニで一番安いの買って来ただけだろ?
한정판 미네랄 생수?! 교회 성수도 아니고, 편의점에서 제일 싼 걸 사 왔을 뿐이잖아?
'''ダビ
다비'''
でも限定品なの!モナ姉さまがダビにくれたミネラルウォーターだから限定品なの!!
그래도 한정판이야! 모나 언니가 다비한테 준 미네랄 생수니까 한정판이야!!
'''主人公
주인공'''
はぁ…
하아...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ダビ…サキュバスが主人にケンカを売るだなんてあってはならないことですよ?
다비... 서큐버스가 주인에게 싸움을 걸다니, 있어서는 안 되는 일이라구요?
'''ダビ
다비'''
ダビ悪くない!ご主人が悪いの!
다비는 나쁘지 않아! 주인이 나쁜 거야!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
もちろんサキュバスも自分の主人に対してそういう思いをすることもあるでしょう。
물론 서큐버스도 자기 주인에 대해 그런 생각을 할 수도 있겠죠.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
自分より情けない主人に仕えるなんて、避けられない運命のようなものですよね。
자신보다 한심한 주인을 섬기다니, 피할 수 없는 운명 같은 거죠.
'''ダビ
다비'''
へ~…ヴェルデレトもやっぱりご主人を情けないと思ってたんだね。
헤에... 베르들레도 역시 주인을 한심하다고 생각하고 있었구나.
'''ダビ
다비'''
ご主人様~ご主人様~って毎日言ってるから本当にご主人様のことが好きなんだって思ったけど…
주인님~ 주인님~ 하고 매일 말하니까 정말로 주인님을 좋아한다고 생각했는데...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
インキュバスがご主人様を好きになるなんて…ありえないですよ。ただの礼儀です。礼儀。
인큐버스가 주인님을 좋아하게 된다니... 있을 수 없는 일이죠. 그저 예의입니다, 예의.
'''主人公
주인공'''
礼儀…礼儀ね。知ってたよ?
예의... 예의 말이지. 알고 있었다고?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
フフ…分かってあげてください、ダビ。これが思春期特有の悪魔ですから。
후후... 이해해 주세요, 다비. 이게 사춘기 특유의 악마니까요.
'''ダビ
다비'''
うーん、いいよ~ヴェルデレトがそこまで言うなら許してあげる。モナ姉さまにミネラルウォーター買ってもらおっと!
음~ 알았어~ 베르들레가 그렇게까지 말한다면 용서해 줄게. 모나 언니한테 미네랄 생수 사 달라고 해야지!
'''主人公
주인공'''
許してくれて有難うございます!チッ。
용서해 주셔서 고맙습니다! 쳇.
'''主人公
주인공'''
何が《自分より情けない主人に仕えるなんて、避けられない運命のようなもの》だよ…
뭐가 《자신보다 한심한 주인을 섬기다니, 피할 수 없는 운명》이야...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ほ~…そんなに長い言葉を覚えていたとは…案外記憶力が良いのですね。
호오... 그렇게 긴 말을 기억하실 줄은... 의외로 기억력이 좋으시군요.
'''主人公
주인공'''
褒めても無駄だ!騙されないぞ?お前、俺を魔王にするとか何とか言ってたくせに、今までそんな風に思ってたわけ?
칭찬해도 소용없어! 속지 않는다고? 너, 날 마왕으로 만드네 어쩌네 하던 주제에 지금까지 그런 식으로 생각하고 있었던 거야?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
落ち着いてください。そもそもあれは、ダビの為、仕方なく言った事です。そんなことも分からないのですか?まったく…
진정해 주세요. 애초에 그건 다비 때문에 어쩔 수 없이 말한 겁니다. 그런 것도 모르시는 겁니까? 이거 참...
'''主人公
주인공'''
ふんっ!その割には、心が全くこもってなかったような気がするけど…
흥! 그런 것치고는 마음이 전혀 담겨 있지 않았던 것 같은 느낌이 드는데...
'''ヴェルデレト
베르들레'''
そんな事はありません。素晴らしいご主人様に会えてすごく満足しているのですよ。
그럴 리는 없습니다. 훌륭한 주인님을 만나 굉장히 만족하며 지내고 있다구요.
'''主人公
주인공'''
いつも正論ばかり言ってるけど、一度キレると性格変わるよな…
항상 정론만 말하지만 한 번 폭발하면 성격이 변한단 말이지...
'''主人公
주인공'''
そんな所が信じられないんだよ。
그런 점이 믿을 수 없다고.
'''主人公
주인공'''
とにかく分かった。でも、えーと…インキュバスなんだからもう少しインキュバスらしく行動してくれよ。分かった?
아무튼 알았어. 그래도, 어... 인큐버스니까 좀 더 인큐버스답게 행동해 줘. 알았어?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
もちろんですとも。
물론이죠.

'''モーガン
모건'''
ご主人様…社長…間抜けな悪魔の後始末なんて、いつまでやらなきゃいけないんですか?
주인님... 사장님... 멍청한 악마의 뒤치다꺼리 따위를 언제까지 해야 하는 건가요?
'''モーガン
모건'''
ホント、イヤです。
정말 싫어요.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
もう少しだけ我慢してください、モーガン。
조금만 참아 주세요, 모건.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
私たちの新しいご主人様はただの道具に過ぎません…私がリザよりも、優れていることを証明するには、少し時間が必要です。
저희들의 새로운 주인님은 그저 도구에 불과합니다... 제가 리자보다도 우수하다는 것을 증명하려면 약간의 시간이 필요합니다.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
魔王争奪戦が終わったら…あなたの望みを聞いてあげましょう。
마왕쟁탈전이 끝나면... 당신의 소원을 들어 드리죠.
'''モーガン
모건'''
社長は永遠に分からないでしょう…私が何を望んでいるのか…
사장님은 영원히 모르겠죠... 제가 뭘 원하고 있는지...


3.4.3. 어펙션 S - 각자의 목적대로


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''힐드'''
하아, 하아... 꼬마 손님~? 이제 마음이 정해졌어용?
'''주인공'''
아, 아뇨! 아뇨! 아, 아직인뎁쇼?
'''힐드'''
아이참~ 내가 도와줬잖아용~
'''힐드'''
설마... 아직도 도움이 필요한 건... 아니겠죵~?
'''주인공'''
히아악!! 그, 그건 도와준 게 아니라 협박이라고! 주인한테 총질하는 차일드가 어디 있냐~!!
'''힐드'''
어라라~ 이렇게 하면 주인님이 더 이상 고민하지 않을 거라고
'''힐드'''
사장님이 가르쳐 줬는걸요~
'''베르들레'''
후후후... 이렇게까지 과격하게 나올 줄은 몰랐지만요...
'''주인공'''
알고 있었잖아!
'''베르들레'''
뭐, 사실... 그래서, 힐드의 마음을 받아줄 의향이 생기셨습니까?
'''힐드'''
헤에~?
'''주인공'''
미, 밀어붙이기 식으로 대답하는 건 힐드에게도 예의가 아니라구!
'''베르들레'''
호오~ 매너까지... 역시 주인님에게도 장점이 있었군요.
'''주인공'''
빈정거리는 거야. 아니면 정말로 칭찬하고 싶은 거야?
'''베르들레'''
진심으로 칭찬하는 겁니다.
'''힐드'''
힐드 걱정은 마요, 꼬마 손님~ 손님의 진심이 듣.고. 싶으니까~♥
'''주인공'''
그 위험한 무기는 내려놓고 대화하면 안 될까?
'''힐드'''
어머~ 이건 힐드와 일심동체인걸~
'''베르들레'''
제대로 대답하는 게 좋을 겁니다, 주인님.
'''베르들레'''
아시다시피 힐드는 소유욕이 상당하거든요.
'''주인공'''
그래서 문제라구!

'''리자'''
당신... 힐드를 자꾸 부추기고 있군요.
'''베르들레'''
내가 그래야 할 이유라도 있습니까?
'''리자'''
힐드는 강한 전력이니까요. 주인님이 마왕이 되는 데 큰 공헌을 하겠죠.
'''베르들레'''
그럼 된 거 아닙니까? 힐드는 주인님을 좋아하고, 주인님 역시 힐드가 필요하죠.
'''베르들레'''
그런데 당신은 마치 그게 문제라도 되는 양 말하는군요.
'''리자'''
문제랄 것은 없습니다만... 당신이 자기 주제를 망각하고 있는 것 같아서 말이죠.
'''리자'''
뭐, 좋습니다. 당신은 당신의 목적에 따라 움직일 뿐이니까요.
'''리자'''
그리고 제 일은 주인님을 위해 그 목적을 이용하는 거죠.
'''리자'''
앞으로도 잘 부탁합니다, 베르들레. 하지만... 너무 거슬리는 행동은 삼가세요.
'''베르들레'''
당신을 봐주는 건 마왕쟁탈전이 끝날 때까지입니다... 이 건방진 여자!

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ヒルド
힐드'''
はぁはぁ…チビッ子お客様~?もう決心はつきましたか?
하아, 하아... 꼬마 손님~? 이제 결심은 하셨나요?
'''主人公
주인공'''
い、いやいや!ま、まだだけど?
아, 아니, 아니! 아, 아직인데?
'''ヒルド
힐드'''
あれれ~私が助けてあげたじゃないですか~
어라라~ 내가 도와줬잖아요~
'''ヒルド
힐드'''
まさか…まだ助けが必要なんですか~?
설마... 아직 도움이 필요한 건가요~?
'''主人公
주인공'''
ひえっ!!そ、それは助けじゃなくて脅迫なんだよ!主人に銃を撃つチャイルドがどこにいるんだよ!?
히익!! 그, 그건 도움이 아니라 협박이라고! 주인한테 총을 쏘는 차일드가 어디 있냐!?
'''ヒルド
힐드'''
あらら~こうするとチビッ子様がもうこれ以上悩まなくなるって社長が教えてくれたんですよ~
어라라~ 이렇게 하면 꼬마 손님이 더 이상 고민하지 않을 거라고 사장님이 가르쳐 줬어요~
'''ヴェルデレト
베르들레'''
フフフ…こんなに激しくなるとは思いませんでしたが…
후후후... 이렇게 과격해질 줄은 몰랐습니다만...
'''主人公
주인공'''
思ってただろ!
알고 있었잖아!
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ま、本当は…それで、ヒルドの気持ちに応える気になりましたか?
뭐, 사실은... 그래서, 힐드의 마음에 답할 생각은 드셨습니까?
'''ヒルド
힐드'''
へ~?
헤에~?
'''主人公
주인공'''
お、押し付けがましく質問するってことはヒルドも礼儀ってもんをわかってないよな?
미, 밀어붙이면서 질문한다는 건 힐드도 예의라는 걸 모르는 거지?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ほ~礼儀ですか…やはりご主人様にも良いところはありますね。
호오~ 예의 말입니까... 역시 주인님에게도 장점은 있었군요.
'''主人公
주인공'''
それってバカにしてるの?それとも本気でほめてるの?
그건 바보 취급하는 거야? 아니면 진심으로 칭찬하는 거야?
'''ヴェルデレト
베르들레'''
もちろん、本気でほめてますよ?
물론 진심으로 칭찬하는 거라구요?
'''ヒルド
힐드'''
ヒルドのことは気にしないでください。チビッ子お客様の本音が聞・き・た・い・だ・け~♥
힐드는 신경 쓰지 마요. 꼬마 손님의 진심이 듣.고. 싶.을. 뿐~♥
'''主人公
주인공'''
その危なっかしい武器を下ろして話すのはダメかな?
그 위험한 무기는 내려놓고 대화하는 건 안 될까?
'''ヒルド
힐드'''
あら~これはヒルドと一心同体ですから~
어머~ 이건 힐드와 일심동체인걸~
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ちゃんと答えた方が良いと思いますよ、ご主人様。
제대로 대답하는 편이 좋을 거라고 생각합니다, 주인님.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
ご存知の通りヒルドは独占欲がかなり強いですから。
아시다시피 힐드는 독점욕이 상당히 강하니까요.
'''主人公
주인공'''
それが問題なんだよ!
그게 문제라고!

'''リザ
리자'''
あなた…毎日ヒルドをそそのかしているんですね。
당신... 매일 힐드를 부추기고 있군요.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
私が何故、そんなことをするか…理由を知っていて、言っているんですか?
제가 어째서 그런 짓을 하는지... 이유를 알고 말하는 겁니까?
'''リザ
리자'''
ヒルドは強力な戦力ですから、御主人様が魔王になるために大きく貢献するでしょう。
힐드는 강력한 전력이니까요. 주인님이 마왕이 되는 데 크게 공헌하겠죠.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
それで良いではありませんか?ヒルドはご主人様が好きで、ご主人様もヒルドが必要でしょう。
그걸로 된 거 아닙니까? 힐드는 주인님을 좋아하고, 주인님도 힐드가 필요하죠.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
しかし、あなたはまるでそれが問題でもあるかのような言い方ですね。
하지만 당신은 마치 그게 문제라도 있다는 듯한 말투군요.
'''リザ
리자'''
問題ということはないですが…あなたが自分の立場を忘れているようなので。
문제라고 할 것은 없습니다만... 당신이 자신의 입장을 잊고 있는 것 같아서 말입니다.
'''リザ
리자'''
まぁ、良いでしょう。あなたはあなたの目的通り動くだけですから。
뭐, 좋습니다. 당신은 당신의 목적대로 움직일 뿐이니까요.
'''リザ
리자'''
そして私の仕事は御主人様のためにあなたの目的を利用することです。
그리고 제 일은 주인님을 위해 당신의 목적을 이용하는 겁니다.
'''リザ
리자'''
これからもよろしくお願いします、ヴェルデレト。
앞으로도 잘 부탁합니다, 베르들레.
'''リザ
리자'''
しかし…邪魔するような行動は謹んでください。
하지만... 방해하는 듯한 행동은 삼가 주세요.
'''ヴェルデレト
베르들레'''
あなたと手を組むのは、魔王争奪戦が終わるまでです…この生意気な女狐め!
당신과 손을 잡는 것은 마왕쟁탈전이 끝날 때까지입니다... 이 건방진 여우 같은 여자!


3.5. 그 외의 행적



4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
매너가 엉망이군!
'''D'''
첫번째 이야기
주인님… 마왕쟁탈전에 참여하셨다는 분이
기초가 전혀 없지 않습니까?
'''D+'''
약점공격
정리가 필요하군요.
'''D++'''
크리티컬
훗.
'''C'''
마음의 소리 1
재수 없기는 해도… 리자는 대단한 서큐버스이니,
그 주인도 보통은 아니겠죠.
'''C+'''
피격
윽!
쳇!
으윽!
'''C++'''
사망
이런 실수를 하다니...
윽...
'''B'''
두번째 이야기
우리의 한심한 새 주인님은 그저 도구에 불과할 뿐…
내가 리자보다 더 뛰어나다는 것을
증명하는 데 필요할 뿐이에요.
'''B+'''
전투 시작
제가 필요하십니까?
'''B++'''
온천
뭐… 우선은 만족스럽다고… 해야겠죠?
'''A'''
마음의 소리 2
리자의 안목은 믿어 의심치 않습니다…만,
당신을 주인으로 삼다니…
슬슬 의문이 생기기 시작하는군요.
'''A+'''
슬라이드 스킬
제게 맡기시죠.
'''A++'''
승리
얼마든지 불러주시길…
'''S'''
세번째 이야기
당신을 봐주는 건 마왕쟁탈전이 끝날 때까지입니다…
이 건방진 여자!
'''All'''
마음의 소리 3
만약 주인님이 마왕이 되지 못한다면
저는 물론 리자의 명성에도 금이 가겠죠.
...그건 용납할 수 없습니다.
'''전투 시작'''
(보스 전용)
반갑지 않은 손님이 찾아오셨군요.
무엇을 도와드릴까요?

'''D~C'''
앨범 말풍선
리자의 주인이니까... 뭔가 대단한 구석이 있겠지.
'''B~A'''
주인을 잘못 고른 것 같은데...
'''S'''
내 명예를 걸고 마왕으로 만들어 주겠어!
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
뭐… 우선은 만족스럽다고… 해야겠죠?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
하나부터 열까지 가르쳐야 할 게
한 둘이 아닌 주인님이시군.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
보결에 최약체라… 좋군요. 제 능력을 증명하기엔
더할 나위 없는 조건입니다.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
제가 시키, 아니 가르쳐드리는 대로만
행동하십시오. 번거로운 건 질색이니까요.
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
주인님은 저보다 리자를 더 신뢰하시는 것 같군요.
후후… 이제 곧 제 진가를 보여드리죠.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
보조를 맞춰 드리죠. 놓치지 말고 따라오세요.

온천욕 종료
후우… 아쉽지만 제자리로 돌아갈 시간이군요.
물론, 주인님도 함께 돌아가셔야겠죠?

혼불 대화
안녕하십니까, 인큐버스 베르들레라고 합니다.
무엇을 도와드릴까요?
'''일본 서버 대사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
私にお任せ下さい!
저에게 맡겨 주세요!
'''D'''
첫번째 이야기
魔王争奪戦に参加しているというお方が…
마왕쟁탈전에 참가하고 계신 분이...
基礎が全く出来ていないじゃないですか?
기초가 전혀 되어 있지 않잖습니까?
'''D+'''
약점공격
整理が必要ですね。
정리가 필요하군요.
'''D++'''
크리티컬
フッ… 邪魔ですね!
훗... 방해되는군요!
'''C'''
마음의 소리 1
官能的ですが…
관능적이지만...
リザは素晴らしいサキュバスです。
리자는 대단한 서큐버스입니다.
その主人もきっと只者ではないでしょう。
그 주인도 분명 보통이 아니겠죠.
'''C+'''
피격
チッ!
칫!
うっ!
윽!
うう、くはっ!
으으... 크헉!
'''C++'''
사망
こんな間違いをするなんて…
이런 실수를 하다니...
ぐはああ…ああ…
크허억... 아아...
'''B'''
두번째 이야기
私たちの新しいご主人様はただの道具に過ぎません…
저희들의 새로운 주인님은 그저 도구에 불과합니다...
私がリザよりも、優れていることを証明するには、
제가 리자보다도 우수하다는 것을 증명하려면
少し時間が必要です。
약간의 시간이 필요합니다.
'''B+'''
전투 시작
私が必要でしょう?
제가 필요하신가요?
'''B++'''
온천
ひとまず、満足している…
일단은 만족하고 있다...
と、しておきますか。
고 해 두죠.
'''A'''
마음의 소리 2
リザの見識は信じて疑うことはありません。
리자의 식견은 믿어 의심치 않습니다.
ただ…貴方がこの主人に仕えるとは…
그저... 당신이 이런 주인을 따르다니...
いささか疑問が生じますね。
조금 의문이 생기는군요.
'''A+'''
슬라이드 스킬
礼儀がなってません!
예의가 없군요!
'''A++'''
승리
何度でもお呼びください…
언제라도 불러 주세요...
'''S'''
세번째 이야기
貴方と手を組むのは、魔王争奪戦が終わるまでです…この生意気な女狐め!
당신과 손을 잡는 것은 마왕쟁탈전이 끝날 때까지입니다... 이 건방진 여우 같은 여자!
'''All'''
마음의 소리 3
もし、ご主人さまが魔王になれなかったら…
만약 주인님이 마왕이 되지 못한다면...
もちろんリザの名声にもヒビが入ることになるでしょうね。
물론 리자의 명성에도 금이 가겠죠.
…それだけは容認できません。
...그것만큼은 용납하지 못합니다.
'''전투 시작'''
(보스 전용)
つまらないお客様がいらっしゃいました。
시시한 손님이 오셨군요.
お手伝いをいたしましょうか?
도와 드릴까요?

'''D~C'''
앨범 말풍선
リザの主人か。何かすごい力を秘めているのだろう…
리자의 주인인가. 뭔가 대단한 힘을 숨기고 있는 거겠지...
'''B~A'''
リザを選んだ事は、誤りだ…
리자를 선택한 것은 잘못이야...
'''S'''
私の名誉にかけて、魔王にしてみせよう!
내 명예를 걸고 마왕으로 만들어 보이지!
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
ひとまず、満足している…
일단은 만족하고 있다...
と、しておきますか。
고 해 두죠.
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
まったく…1から10まで教えないと
정말이지... 하나부터 열까지 가르치지 않으면
いけないんですか?
안 되는 겁니까?
本当に困ったご主人様ですね。
정말로 곤란한 주인님이군요.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
補欠に最弱…
보결에 최약체...
散々な言われようですが、自身の能力を
심각한 것 같습니다만, 제 능력을
証明するには、最もいい条件では
증명하기에는 아주 좋은 조건
ありますね。
이로군요.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
私が教える通りに行動してください。
제가 가르친 대로 행동해 주십시오.
煩わしいのは嫌いですので、
번거로운 건 싫어하니
完璧にこなしください。
완벽하게 해내 주십시오.
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
ご主人様は、私よりもリザを
주인님은 저보다도 리자를
最も信頼しているようですね。
가장 신뢰하고 있는 것 같습니다.
ふふふ…まぁいいでしょう。
후후후... 뭐, 괜찮습니다.
近いうちに私の有能さを身をもって
조만간 제 유능함을 몸으로
知ることになりますから。
깨닫게 될 테니까요.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
仕方ありません。
어쩔 수 없군요.
私がご主人様に足並みを揃えてあげます。
제가 주인님에게 발을 맞춰 드리겠습니다.
ですので、遅れずついてきてください。
그러니 뒤처지지 말고 따라와 주십시오.

온천욕 종료
さて、少々名残惜しいですが
자, 조금 아쉽습니다만
戻る時間です。
돌아갈 시간입니다.
もちろん、ご主人様も
물론 주인님도
一緒に出るのですよ。
함께 나가시는 겁니다.

혼불 대화
はじめまして。
안녕하십니까.
インキュバスのヴェルデレトと申します。
인큐버스 베르들레라고 합니다.
さて、なにをお手伝いいたしましょうか。
자, 뭘 도와 드릴까요.


5. 스킨


[image]
''''''


5.1. 온천


[image]

6. 여담


[image]
  • 드라이브 이펙트는 나방이 날아다니고 화염속에서 나비모양의 불꽃이 터지는 이펙트. 여러모로 다비와 비슷하다.
  • 버들도령 이후 15번째 만에 나온 5성 남성 차일드이다.

7. 둘러보기






[1] 그러나 마음의 소리에서 리자를 은근슬쩍 언급하는걸 보아 정말 악의가 가득찼다기보다는 애증적인 관계인듯.