ミ・アモーレ〔Meu amor é・・・〕

 



'''나카모리 아키나의 역대 싱글'''
장식이 아니야 눈물은
(1984)

'''미 아모레'''
(1985)

SAND BEIGE -사막에-
(1985)
<color=#ffffff> '''ミ・アモーレ〔Meu amor é・・・〕''' (미 아모레)
<color=#ffffff> '''열한 번째 싱글'''
발매일
1985년 3월 8일
수록 앨범
D404ME
레이블
워너 파이오니아
작사, 작곡
강진화, 마츠오카 나오야
최고 순위
1위
연간 순위
2위
초동
95,870장
판매량
630,700장
1. 개요
2. 여담
3. 성적
3.1. 수상 기록
4. 가사
5. 赤い鳥逃げた (붉은 새가 도망쳤다)
5.1. 여담
5.2. 성적
5.3. 가사


1. 개요


'''속삭이기 전에 안아줘, 미 아모레'''[1]

캐치프레이즈

1985년 3월 8일에 발매된 나카모리 아키나의 11번째 싱글로, B면은 <ロンリー・ジャーニー>(Lonely Journey, 외로운 여행).

2. 여담


  • 아키나가 종종 발매하는 라틴/삼바계열 곡의 시발점이 된 싱글로, 카니발을 연상시키는 정열적인 가사가 특징.
  • 발매 초기에는 'Mi Amore' 라는 영문명을 사용했지만, 후에 'Meu amor é・・・' [2] 로 수정하여 표기한다.

3. 성적


<color=white> '''주간 판매량''' (19주 차트인, 2주 1위)
【접기/펼치기】
<rowcolor=white> '''기간'''
'''순위'''
'''판매량'''
1985.03.18
'''1위'''
'''95,870장'''[6]
1985.03.25
'''1위'''
80,650장
1985.04.01
2위
70,370장
1985.04.08
2위
67,530장
1985.04.15
3위
62,230장
1985.04.22
3위
46,980장
1985.04.29
4위
40,590장
1985.05.06
5위
28,910장
1985.05.13
7위
27,780장
1985.05.20
9위
25,290장
1985.05.27
10위
17,260장
1985.06.03
12위
15,740장
1985.06.10
15위
15,510장
1985.06.17
22위
10,350장
1985.06.24
25위
8,610장
1985.07.01
32위
6,550장
1985.07.08
51위
4,790장
1985.07.15
68위
3,600장
1985.07.22
81위
2,090장


3.1. 수상 기록


  • 제 27회 <일본 레코드 대상> 대상, 금상
  • 제 14회 그랑프리, 우수가요음악상
  • 제 18회 <전일본유선방송대상> (상반기) 요미우리TV최우수상, 우수스타상
  • 제 5회 <일본작곡대상> 우수작곡가상[3]

4. 가사


<^|1>{{{#!wiki style=""

''' TV 출연 영상 '''
【미 아모레 가사 - 접기/펼치기】

あなたを探して のばした指先が
아나타오 사가시테 노바시타 유비사키가
당신을 찾아 뻗은 손끝이
踊りの渦にまかれてく人ごみに押されて
오도리노 우즈니 마카레테쿠 히토고미니 오사레테
춤의 소용돌이에 휩쓸려가는 사람들 속에 떠밀려서
リオの街はカーニバル
리오노 마치와 카-니바루
리오의 거리는 카니발
銀の紙吹雪 黒いヒトミの踊り子
긴노 카미후부키 쿠로이 히토미노 오도리코
은색의 종이눈보라, 검은 눈동자의 무용수
汗を飛びちらせ きらめく羽根飾り
아세오 토비치라세 키라메쿠 하네카자리
땀을 흩날리며 반짝이는 깃털 장식
魔法にかかった異国の夜の街
마호-니 카캇타 이코쿠노 요루노 마치
마법에 걸린 듯한 이국의 밤 거리
心にジュモンを投げるの
코코로니 쥬몽오 나게루노
마음에 주문을 걸어
二人はぐれた時 それがチャンスと
후타리 하구레타 토키 소레가 찬스토
둘이 떨어졌을 때, 그때가 기회라고
迷い 迷わされて カーニバル
마요이 마요와사레테 카-니바루
헤메고 미혹돼서 카니발
夢ね 夢よ だから 今夜は
유메네 유메요 다카라 콘야와
꿈이네, 꿈이야 그러니까 오늘 밤은
誘い 誘われたら カーニバル
사소이 사소와레타라 카-니바루
유혹하고 유혹당하면 카니발
腕から腕の中 ゆられて
우데카라 우데노 나카 유라레테
품 속에서 품 속으로 흔들려
抱いて 抱かれるから カーニバル
다이테 다카레루카라 카-니바루
안고 안기니까 카니발
キスは命の火よ アモーレ
키스와 이노치노 히요 아모-레
키스는 삶의 불꽃이야 아모레
パレードの向こうに あなたを見つけたわ
파레-도노 무코-니 아나타오 미츠케타와
퍼레이드 저편에서 당신을 발견했어
夢から覚めていくように立ちつくす街角
유메카라 사메테이쿠요-니 타치츠쿠스 마치카도
꿈에서 깨어나듯 멈춰선 길모퉁이
空に割れて飛ぶ花火
소라니 와레테 토부 하나비
하늘에 갈라져 날아가는 불꽃
サンバのリズムが
삼바노 리즈무가
삼바의 리듬이
一千一秒 ときめきを
잇센 이치뵤 토키메키오
1천1초의 설렘을
ムダにしないでってそう告げるの
무다니 시나이뎃테 소오 츠게루노
헛되이 하지 말라고, 그렇게 말하고 있어
踊り 踊らされて カーニバル
오도리 오도라사레테 카-니바루
춤추고 춤추게 돼 카니발
光の輪の中で あなたを
히카리노 와노 나카데 아나타오
빛의 고리 안에서 당신을
求め 求められて カーニバル
모토메 모토메라레테 카-니바루
원하고 원하게 돼 카니발
この手に捕まえて アモーレ
코노 테니 츠카마에테 아모-레
이 손에 쥐고서 아모레
迷い 迷わされて カーニバル
마요이 마요와사레테 카니바루
헤메고 미혹돼서 카니발
しっかり抱いていて 私を
싯카리 다이테이테 와타시오
꼭 안고 있어줘, 나를
誘い 誘われたら カーニバル
사소이 사소와레타라 카니바루
유혹하고 유혹당하면 카니발
心がすり抜けて ゆくから
코코로가 스리누케테유쿠카라
마음이 빠져나가버리니까
抱いて 抱かれるから カーニバル
다이테 다카레루카라 카니바루
안고 안기니까 카니발
キスは命の火よ アモーレ…
키스와 이노치노 히요 아모레
키스는 삶의 불꽃이야 아모레…
アモーレ アモーレ アモーレ
아모-레 아모-레 아모-레
}}}#2196f3 찾아서 찾아서 찾아서...}}}

<^|1>{{{#!wiki style=""

''' 무대 영상 '''
【외로운 여행 가사 - 접기/펼치기】

ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
都会のサファリは 熱く燃えて
토카이노 사화리와 아츠쿠 모에테
도시의 사파리는 뜨겁게 타고
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
孤独な恋人達を誘う
코이비토타치오 사소우
고독한 연인을 유혹해
ha… 命をかけた 逃飛行なの
ha… 이노치오 카케타 토오히코오나노
ha… 목숨을 걸었어 도피 비행이야
あなたの腕にうずくまって
아나타노 우데니 우즈쿠맛테
당신의 팔에 웅크리고 앉아서
ながめる港がきれい
나가메루 미나토가 키레이
바라보는 항구가 아름다워
寄りそう肩のぬくもりがあれば
요리소우 카타노 누쿠모리가 아레바
바짝 붙은 어깨의 온기가 있으면
どこまでもついて行けるでしょう
도코마데모 츠이테이케루데쇼오
어디까지라도 따라갈 수 있겠지요
若い恋だと釘をさす
와카이 코이다토 쿠기오 사스
철없는 사랑이라고 못박는
冷静な大人達を
레에세에나 오토나타치오
냉정한 어른들을
裏切る勇気 くれたのは
우라기루 유우키 쿠레타노와
배신할 용기 준 것은
あなたのまじめな 愛だった
아나타노 마지메나 아이닷타
당신의 진심된 사랑이었어
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
自分の心にウソをついて
지분노 코코로니 우소오 츠이테
내 마음에 거짓말을 하고
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
後悔は したくないの私…
코오카이와 시타쿠 나이노 와타시
후회는 하고 싶지 않아 나...
ha… いつかはさめる夢だとしても
ha… 이츠카와 사메루 유메다토 시테모
ha... 언젠가는 꺨 꿈이라고 해도
バックにつめた思い出を
밧쿠니 츠메타 오모이데오
가방에 담은 추억을
2階の窓からおろし
니 카이노 마도카라 오로시
2층 창문에서 내리고
帰らぬ覚悟決めたとき ふたり
카에라누 카쿠고 키메타 토키 후타리
돌아오지 않을 각오를 했을 때, 두 사람
がむしゃらに 車とばしたの
가무샤라니 쿠루마 토바시타노
무작정 차를 몰았어
テトラ・ポットに打ち寄せる
테토라 폿토니 우치요세루
테트라포트로 밀려오는
夕暮れが寂しいから
유우구레가 사비시이카라
해질녘이 쓸쓸하니까
心うつろな 口づけで
코코로우츠로나 쿠치즈케데
진심 없는 입맞춤으로
私を不安にさせないで
와타시오 후안니 사세나이데
나를 불안하게 하지마
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
都会のサファリは 熱く燃えて
토카이노 사화리와 아츠쿠 모에테
도시의 사파리는 뜨겁게 타고
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
孤独な恋人達を誘う
코이비토타치오 사소우
고독한 연인을 유혹해
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
自分の心にウソをついて
지분노 코코로니 우소오 츠이테
내 마음에 거짓말을 하고
ロンリー・ジャーニー
론리 자니
론리 저니
後悔は したくないの私…
코오카이와 시타쿠 나이노 와타시
후회는 하고 싶지 않아 나...
ha… 命をかけた 逃飛行なの
ha… 이노치오 카케타 토오히코오나노
}}}
}}}

5. 赤い鳥逃げた (붉은 새가 도망쳤다)



'''나카모리 아키나의 특별 싱글'''
리・프・레・인
(1984)

'''붉은 새가 도망쳤다'''
(1985)

논픽션 엑스터시
(1986)
<color=#ffffff> '''赤い鳥逃げた''' (붉은 새가 도망쳤다)
<color=#ffffff> '''두 번째 특별 싱글'''
발매일
1985년 5월 1일
수록 앨범
BEST III
레이블
워너 파이오니아
작사, 작곡
강진화, 마츠오카 나오야
최고 순위
1위
연간 순위
20위
초동
16,250장
판매량
353,680장

'''또 하나의 미 아모레, 붉은 새가 도망쳤다'''[4]

캐치프레이즈

1985년 5월 1일에 발매된 나카모리 아키나의 12인치 싱글로, B면은 <BABYLON(リミックス・ロング・ヴァージョン)>. (Remix Long Version)[5]

5.1. 여담


  • 가사와 곳곳의 편곡만 다르고 미 아모레와 완전히 동일한 곡이다. 원래는 이 가사로 발매될 예정이었으나 가사가 적극적이지 못하다는 아키나의 판단 하에 다시 가사를 의뢰해, 최종적으로 미 아모레가 채택되었다.
  • TBS의 음악프로 더 베스트 텐에도 랭킹에 진입해 <미 아모레>와 같이 차트에 올라있었지만, 방송에서는 이 곡 대신 <미 아모레>만 불렀다.

5.2. 성적


<color=white> '''주간 판매량''' (15주 차트인, 1주 1위)
【접기/펼치기】


5.3. 가사



''' TV 출연 영상 '''
【붉은 새가 도망쳤다 가사 - 접기/펼치기】
{{{#2196f3 ha… 목숨을 걸었어 도피 비행이야<rowcolor=white> '''기간''' '''순위''' '''판매량''' 1985.05.06 12위 16,250장 1985.05.13 '''1위''' '''69,060장''' 1985.05.20 2위 53,390장 1985.05.27 4위 42,110장 1985.06.03 4위 37,860장 1985.06.10 5위 34,360장 1985.06.17 7위 30,140장 1985.06.24 9위 22,020장 1985.07.01 11위 18,750장 1985.07.08 22위 8,220장 1985.07.15 25위 6,960장 1985.07.22 36위 5,040장 1985.07.29 51위 3,980장 1985.08.05 61위 3,340장 1985.08.12 79위 2,200장

痛むのがいつでもやさしい心なら
이타무노가 이츠데모 야사시이 코코로나라
아픈게 언제나 상냥한 마음이라면
やさしさ どこに捨てましょうか
야사시사 도코니 스테마쇼오카
상냥함을 어디에 버릴까요?
あなたから教えて
아나타카라 오시에테
그대가 가르쳐준
遠い砂漠の国へと
토오이 사바쿠노 쿠니에토
머나먼 사막의 나라로
夜明けに旅立つ
요아케니 타비다츠
새벽에 여행을 떠나요
それはあなたの旅です
소레와 아나타노 타비데스
그것은 그대의 여행이에요
止めはしないけど
토메와 시나이케도
멈추지는 못하지만
涙があふれ出て
나미다가 아후레데테
눈물이 넘쳐흘러
大きな背中にこのほほ沈めて
오오키나 세나카니 코노 호호 시즈메테
넓은 등에 뺨을 묻은 채
どうして離れて生きるの
도오시테 하나레테 이키루노
왜 떨어져 살아야 하는 거야?
いつも同じ愛を さがしたのに
이츠모 오나지 아이오 사가시타노니
언제나 같은 사랑을 찾았었는데
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
愛のカゴをあけて 空へと
아이노 카고오 아케테 소라에토
사랑의 새장을 열고 저 하늘로
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
銀の涙 翼ぬらして
긴노 나미다 츠바사 누라시테
은빛 눈물로 날개를 적시고
赤い鳥が逃げた
아카이 토리가 니게타
붉은 새가 도망쳤다
いつかふたりで見る 夢をさがして
이츠카 후타리데 미루 유메오 사가시테
언젠가 둘이서 꾸는 꿈을 찾아서
さよならをあなたが心に隠すなら
사요나라오 아나타가 코코로니 카쿠스나라
안녕이란 말을 그대가 마음에 숨긴다면
眠りについた横顔に
네무리니 츠이타 요코가오니
잠에 빠져든 옆모습에
ささやいて行ってね
사사야이테잇테네
속삭이고 가요
ねえ蜃気楼の街
네에 신키로오노 마치
그래요, 신기루의 거리에서
なにか見つけたら
나니카 미츠케타라
무언가 찾아낸다면
ひとつもムダにしないから
히토츠모 무다니 시나이카라
하나도 헛되지 않을 테니까
今度ほんとの愛を下さい
콘도 혼토노 아이오 쿠다사이
그때는 진정한 사랑을 주세요
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
愛のカゴをあけて 空へと
아이노 카고오 아케테 소라에토
사랑의 새장을 열고서 저 하늘로
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
銀の涙 翼ぬらして
긴노 나미다 츠바사 누라시테
은빛 눈물로 날개를 적시고
いつもあなたに抱かれてた
이츠모 아나타니 이다카레테타
언제나 그대에게 안겨있었던
右の肩が急に淋しい
미기노 카타가 큐우니 사비시이
오른쪽 어깨가 갑자기 쓸쓸해
星が涙になる前に
호시가 나미다니 나루 마에니
저 별이 눈물이 되기 전에
わたしをもう1度 抱いてね
와타시오 모오 이치도 이다이테네
나를 다시 한번 안아줘
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
愛のカゴをあけて 空へと
아이노 카고오 아케테 소라에토
사랑의 새장을 열고서 저 하늘로
赤い鳥が逃げた Fly Away
아카이 토리가 니게타 Fly Away
붉은 새가 도망쳤다 Fly Away
銀の涙 翼ぬらして
긴노 나미다 츠바사 누라시테
은빛 눈물로 날개를 적시고
赤い鳥が逃げた
아카이 토리가 니게타
붉은 새가 도망쳤다
いつかふたりが住む 夢をさがして
이츠카 후타리가 스무 유메오 사가시테
언젠가 둘이서 살아갈 꿈을 찾아서
さがして さがして さがして
사가시테 사가시테 사가시테
}}}#2196f3 찾아서 찾아서 찾아서...}}}

[1] 囁くまえに、抱きしめて・・・ミ・アモーレ[2] 포르투갈어로, '내 사랑은'이라는 뜻.[3] 작곡가 '마츠오카 나오야' 명의.[4] もうひとつの『ミ・アモーレ』・・・赤い鳥逃げた[5] 정규앨범 <BITTER AND SWEET>의 수록곡을 편곡한 것.