伝えたいのはこんなきもち

 

'''전하고 싶은 건 이런 마음'''
[image]
1. 개요
2. 상세
3. 가사
4. 관련 문서


1. 개요


'''THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC'''
01 - Eternal Fantasia

02 - Compass Gripper!!!

03 - 笑顔の祭りにゃ、福来る
01 - Reversed Masquerade
02 - Swing Your Leaves
03 - 桜彩
01 - Tone's Destiny
02 - 伝えたいのはこんなきもち
03 - RIGHT WAY, SOUL MATE
01 - Symphonic Brave
02 - ♡Cupids!
03 - RAY OF LIGHT
BPM
담당 아이돌
작사
작곡 / 편곡
-
もふもふえん
原田篤 (Arte Refact)
原田篤 (Arte Refact)
脇眞富 (Arte Refact)

2. 상세



2018년 2월 14일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC 02에 수록된 곡.

3. 가사


傷ついている そんな顔には
키즈츠이테이루 손나카오니와
상처받은 그 얼굴에는
痛いの飛んでけ となえてね
이타이노톤데케 토나에테네
아픈거 다 날아가라 주문을 걸어서
ニッコリさせる 作戦いっぱい
닛코리사세루 사쿠센잇파이
생긋 미소짓게 하는 작전 잔뜩
立てるから聞いてくれる?
타테루카라 키이테쿠레루
낼테니까 들어줄래?
まっしろなわたあめみたい
맛시로나와타아메미타이
새하얀 솜사탕같이
ふくらんだ夢を食べて(ハートをあっためよっ)
후쿠란다유메오타베테 (하아토오 앗타메욧)
부풀어오른 꿈을 먹고 (하트를 따스히 데우자)
明日がどんな天気か わからなくても
아시타가돈나텐키카 와카라나쿠테모
내일 날씨가 어떨지는 몰라도
いっしょなら こわくない
잇쇼나라 코와쿠나이
함께라면 무섭지 않아
ちょっとずつこいでみよう
춋토즈츠코이데미요오
조금씩 저어 보자
笑顔でゆれる ブランコを見つけてさ
에가오데유레루 부란코오미츠케테사
웃음으로 흔들리는 그네를 찾아서
(こんなきもち)伝えたいのは...
(콘나키모치) 츠타에타이노와
(이런 마음) 전하고 싶은 것은...
(きみの)そばにいるよ
(키미노) 소바니이루요
(너의) 곁에 있어
かみなりよりも この声のほうが
카미나리요리모 코노코에노호오가
천둥보다 이 목소리가
近くにいるから 泣かないで
치카쿠니이루카라 나카나이데
가까이 있으니까 울지 마
指切りげんまん ずっとやくそく
유비키리겐만 즛토야쿠소쿠
손가락 걸고 꼭 꼭 약속해
せいくらべしなくなっても
세이쿠라베시나쿠낫테모
키재기 안하게 되더라도
お月さまのなかじゃない
오츠키사마노나카쟈나이
달님에서 말고
ホラここでおどってるから (おいで、はっぴきんぐだむ!)
호라코코데오돗테루카라 (오이데 핫피킨구다무)
자 여기서 춤을 추니까 (와라, 해피 킹덤!)
しあわせってなんだろう?
시아와셋테난다로오
행복이란 무엇일까?
たくさんこたえはあるだろうけど
타쿠산코타에와아루다로오케도
많은 대답이 있겠지만
ぼくたちのこたえはね
보쿠타치노코타에와네
우리들의 대답은
ちゃんとムリヤリじゃない
챤토무리야리쟈나이
분명 억지가 아니야
笑顔のきみをこれからも見てること
에가오노키미오 코레카라모미테루코토
미소짓는 너를 계속 보는 것
だから
다카라
이니까
めいっぱいの歩はばでずっと(もっと)
메잇파이노호하바데즛토 (못토)
제일로 낼 수 있는 보폭으로 계쏙 (더욱)
歩いてゆくんだ(となりあうために)
아루이테유쿤다 (토나리아우타메니)
걸어가는거야 (같이 가기 위해)
まだ小さくって(でも追いつくって)
마다치이사쿳테 (데모오이츠쿳테)
아직 작지만 (그래도 따라 갈거라고)
ねがって信じてたらかなってくから!
네갓테신지테타라 카낫테쿠카라
바라면서 믿으면 이뤄질테니까!
明日がどんな天気か わからなくても
아시타가돈나텐키카 와카라나쿠테모
내일 날씨가 어떨지는 몰라도
いっしょならこわくない
잇쇼나라코와쿠나이
함께라면 무섭지 않아
ちょっとずつ行ってみよう
춋토즈츠잇테미요오
조금씩 나아가자
笑顔になれるまいにちをあげるから
에가오니나레루마이니치오아게루카라
미소 지을 수 있는 매일을 줄테니까
(こんなきもち)伝えたいのは…
(콘나키모치) 츠타에타이노와
(이런 마음) 전하고 싶은 것은...
(きみの)そばにいたい
(키미노) 소바니이타이
(너의) 곁에 있고싶어
(きみの)そばにいるよ
(키미노) 소바니이루요
(너의) 곁에 있어

4. 관련 문서