<color=#FFFFFF> '''十戒 (1984)'''
|
|
<color=#FFFFFF> '''아홉 번째 싱글'''
|
<colbgcolor=#dbc7c1> 발매일
| <colbgcolor=#FFFFFF> 1984년 7월 25일
|
수록 앨범
| POSSIBILITY
|
레이블
| 워너 파이오니아
|
작사, 작곡
| 우리노 마사오, 타카나카 마사요시
|
최고 순위
| 1위
|
연간 순위
| 6위
|
초동
| 90,710장
|
판매량
| 611,490장
|
1. 개요
'''아키나는 시대의 모세가 되었다'''[1]
― 캐치프레이즈
1984년 7월 25일에 발매된
나카모리 아키나의 9번째 싱글이다. B면은 <
これからNaturally>
2. 여담
- 기독교의 십계명(十誡命)을 뜻하는 일본어 '十戒'(십계)는 じっかい(짓카이)로 읽어야 하지만, 이 곡의 제목은 じゅっかい(쥿카이)로 읽는다. 가수 본인을 비롯, 음악방송 진행자, 작사가 본인도 모두 쥿카이로 읽고 있다.
- 불량 청소년 (츳파리) 컨셉이 집대성된 곡이며 아이돌 노선을 마무리짓는 종착역.
- 이 곡을 기점으로 北ウイング부터 출연이 막혀있던 밤의 히트 스튜디오에 다시 출연하기 시작. 일명 '아키나 비브라토'의 원형이 되는 창법을 보여준다.
- 후일 장학우가 '局外人'라는 이름으로 번안하여 발매했다.
- 少女A부터 츳파리 계열 곡의 작사를 맡았던 우리노 마사오는 이 곡을 끝으로 아키나 노래의 작사를 맡지 않는다.
3. 성적
<color=white> '''주간 판매량''' (18주 차트인, 2주 1위)
|
- 【접기/펼치기】
<rowcolor=white> '''기간'''
| '''순위'''
| '''판매량'''
| 1984.08.06
| '''1위'''
| '''90,710장'''[2]
| 1984.08.13
| 2위
| 81,470장
| 1984.08.20
| 3위
| 64,620장
| 1984.08.27
| '''1위'''
| 60,430장
| 1984.09.03
| 2위
| 56,590장
| 1984.09.10
| 2위
| 48,910장
| 1984.09.17
| 2위
| 43,500장
| 1984.09.24
| 3위
| 37,150장
| 1984.10.01
| 4위
| 30,530장
| 1984.10.08
| 5위
| 25,590장
| 1984.10.15
| 11위
| 21,340장
| 1984.10.22
| 16위
| 14,930장
| 1984.10.29
| 18위
| 11,710장
| 1984.11.05
| 32위
| 7,680장
| 1984.11.12
| 37위
| 6,120장
| 1984.11.19
| 46위
| 4,570장
| 1984.11.26
| 68위
| 3,200장
| 1984.12.03
| 89위
| 2,440장
|
|
- 제 10회 <니혼TV음악제> 그랑프리
- 제 10회 <당신이 선택하는 전일본가요음악제> 골든 그랑프리
- 제 13회 우수가요음악상
- 제 15회 <일본가요대상> 최우수 방송음악상
- 제 17회 <일본유선대상> 유선음악상, 최다리퀘스트 가수상
- 제 11회 <요코하마 음악제> 요코하마음악제위
4. 가사
|
''' 무대 영상 '''
|
- 【십계 (1984) 가사 - 접기/펼치기】
愚図ね カッコつけてるだけで 구즈네 캇코츠케테루다케데꾸물거리네, 멋진 척만 하면서何もひとりきりじゃできない 나니모 히토리키리쟈 데키나이아무것도 혼자선 못 하잖아過保護すぎたようね 카호고 스기타요오네너무 과보호한 것 같아優しさは 軟弱さの言い訳なのよ 야사시사와 키요와사노 이이와케나노요상냥함은 나약함을 변명하는 말이야発破かけたげる さあカタつけてよ 핫파카케타게루 사아 카타츠케테요기합을 넣어줄게 자, 결판을 내자[3]やわな生き方を変えられないかぎり 야와나 이키카타오 카에라레나이 카기리나약한 삶의 방식을 바꾸지 않는 한限界なんだわ 坊や イライラするわ 겐카이난다와 보오야 이라이라스루와한계야 애송아, 짜증나すぐに愛を口にするけど 스구니 아이오 쿠치니 스루케도곧잘 사랑을 입에 담지만それじゃ何も解決しない 소레쟈 나니모 카이케츠시나이그걸론 아무것도 해결할 수 없어ちょっと甘い顔をするたびに 춋토 아마이 카오오 스루 타비니약간 너그러운 표정을 지을 때마다ツケ上るの悪い習性だわ 츠케아가루노 와루이 쿠세다와기어오르는 거 나쁜 버릇이야優しいだけじゃもう物足りないのよ 야사시이다케쟈 모오 모노타리나이노요상냥한 것만으로는 이제는 부족해今の男の子 이마노 오토코노코요즘 남자애들みんな涙見せたがり甘えてるわ 민나 나미다 미세타가리 아마에테루와모두 눈물을 보이며 어리광을 부려やめて 冗談じゃない 야메테 죠-단쟈나이그만해, 농담 아니야ちゃんとハッキリしてよ この辺で 찬토 핫키리시테요 코노 헨데제대로 확실히 해줘 이쯤에서ギリギリよもどかしいわね 기리기리요 모도카시이와네아슬아슬해 안타깝기까지 해救いのない人ね 哀しくなるのよ 스쿠이노 나이 히토네 카나시쿠 나루노요구제불능의 사람이네 슬퍼져私好きならば方法あるはずよ 와타시 스키나라바 호-호-아루 하즈요나를 좋아한다면 방법이 있을거야でなきゃさよならね 데나캬 사요나라네그렇지 않으면 이별이야いいわ 冗談じゃない 이이와 죠-단쟈나이좋아, 농담 아니야発破かけたげる さあカタつけてよ 핫파카케타게루 사아 카타츠케테요기합을 넣어줄게 자, 결판을 내자やわな生き方を変えられたら きっと 야와나 이키카타오 카에라레타라 킷토나약한 삶의 방식을 바꿀 수 있다면 분명好きになれたはず 坊や イライラするわ 스키니나레타 하즈 보오야 이라이라스루와}}}#2196f3 좋아하게 될텐데 애송아, 짜증나}}}
|