地元愛♡満タン☆サマーライフ

 

'''고향 사랑♡가득 담은☆서머 라이프'''


1. 개요


'''듀오 트리오 콜렉션 CD VOL.1 : ''' '''SUMMER VACATION'''
[image]
'''Track 03. 地元愛♡満タン☆サマーライフ'''
'''작사'''
하타 아키 (畑 亜貴)
'''작곡'''
이시쿠라 타카유키 (石倉誉之)
'''편곡'''
'''가수'''
와타나베 요우
츠시마 요시코

2. 소개


'''듀오 트리오 콜렉션 CD Vol.1 :
SUMMER VACATION'''

夏への扉 Never end ver.
真夏は誰のモノ?
地元愛♡満タン☆サマーライフ
夏の終わりの雨音が

▲ 발매 소식 (03:37 ~ 05:43) 바로 듣기

▲ 풀 버전
2017년 08월 02일에 발매된 듀오 트리오 앨범 SUMMER VACATION의 세 번째 곡으로, 와타나베 요우, 츠시마 요시코가 부른 노래이다.
이 곡이 나오기 전, 정확히는 애니메이션 1기 방영 이래 요우와 요시코의 커플링이 조명받기 시작했는데, 이 곡의 등장으로 아웃사이더 요시코와 인사이더 요우의 케미가 대단한 인기를 끌게 되며 요우요시 커플링을 상징하는 노래로 자리잡았다. 요우요시 커플링에 관련된 이야기가 나오면 한마음으로 "지모아이!"를 외치는 팬들을 흔히 볼 수 있다.
[image]
지스매거진에서 공개된 '유니콘 블리자드'의 의상은 위와 같다. 다만 이마에 달린 뿔이 미묘하다는 의견이 꽤 있다.
세컨드 라이브 사이타마 공연에서 듀오&트리오 싱글 vol.1 전곡의 무대가 펼쳐짐에 따라 첫 선을 보이게 되었는데, 지모아이를 외치는 구간에서 팔을 접으며 리드미컬하게 취하는 동작을 안무로 사용한 것이 좋은 반응을 이끌어냈고, 한국에서는 이를 '''ㄴㅇㄱ''' 이렇게 표현하고 있다. 곡이 끝날 무렵에는 슈카슈와 아이컁이 얼싸안고 같은 안무를 추는데 이 모습은 '''ㄴㅇㅇㄱ'''로 표현 가능하다고...
2017년 내한 공연에서 나마쿠아들이 미라보쿠 자켓 표지를 그리는 코너가 있었는데, 슈카슈가 그린 그림에 실수로 요하네가 빠져있는 걸 본 관객들 사이에서 지모아이 콜이 나왔다.
요시코 팬덤들 중 아쉬워하는 쪽에서는 캐릭터성이 가장 강렬한 요시코가 들어갔음에도 그다지 요하네다운 곡이 나오지 않았다고 아쉬워하기도 했다.

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌


'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 특별 악곡 출현 순서'''
真夏は誰のモノ?

'''地元愛♡満タン☆サマーライフ'''

夏の終わりの雨音が

'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT
(RANDOM)'''
'''MASTER
(RANDOM)'''
'''레벨'''
6
8
9
11

'''노트 수'''
215
335
'''504'''
'''698'''

'''BPM'''
170
'''비고'''
'''HARD, EXPERT 최다 노트 수'''
2017년 11월 8일부로 Aqours의 히가와리 곡(일일곡)으로 공개된다.

HARD 채보

EXPERT 채보
노트 수만 엄청 많다뿐이지 딱히 정신나간 패턴도 없고 평이하다. 전체적으로 개박이 많다. 중간에 왼손 강제 센터 터치 부분이 있긴 하나 오른손을 빨리 움직일 자신이 있다면 오른손으로 밀어도 상관없다. 물론 왼손잡이 입장에서도 마찬가지다.

4. 가사


  • 요우 파트는 하늘색으로, 요시코 파트는 회색으로 표기하였다. (Nar.)는 나레이션.
遠く続いてる海の先には
토오쿠 츠즈이테루 우미노사키니와
멀리 이어진 바다의 끝에는
どんな夏があるのだろう?
돈나 나츠가 아루노다로?
어떤 여름이 있을까?
いつか 確かめたいキモチもあるけれど
이츠카 타시카메타이 키모치모 아루케레도
언젠가 확인해보고 싶은 기분도 있지만
イチバンはこの場所って気がしてる
이치방와 고노 바숏떼 키가시떼루
최고는 여기야, 라는 기분이 들어.
パーっと派手じゃない でもこの海は
팟토하데쟈나이 데모 코노우미와
확! 하고 화려하진 않지만 이 바다는
ずっと私たちのコトを
즛또 와타시타치노코토오
늘 우리를
いつも見ててくれた 喜びも涙も知ってるの
이츠모 미테테쿠레따 요로코비모 나미다모 싯떼루노
언제나 봐 주었어 기쁨도 눈물도 알고 있어
昔からの浜辺
무카시카라노 하마베
옛날부터의 해변
朝はまだ冷たくて (きゃっ!) 足がビックリしてるよ
아사와 마다 츠메타쿠떼 (꺅!) 아시가 빗쿠리시떼루요
아침은 아직 차가워서 (꺅!) 발이 깜짝 놀라
水の中 お魚に (もう、くすぐったい〜) つつかれちゃった?
미즈노나카 오사카나니 (모오, 쿠스굿따이~) 츠츠카레챳따?
물 속의 물고기에게 (정말, 간지럽다구~) 찔려버렸어?
なんだか楽しいね
난다카 타노시이네
왠지 즐겁네
一緒の夏は ここで過ごそうよ
잇쇼노 나츠와 코코데 스고소우요
함께하는 여름은 여기서 보내자
お休み気分で 寄せて返す波の声
오야스미 키분데 요세떼 카에스 나미노 코에
쉬는 기분으로 왔다가 돌아가는 파도의 목소리
一緒に聴きたいな のんびりするのもいいでしょ?
잇쇼니 키키타이나 농비리스루노모 이이데쇼?
함께 듣고 싶어 느긋하게 있는 것도 좋잖아?
たまには息抜きしなくちゃ
타마니와 이키누키시나쿠챠
가끔은 쉬지 않으면 안돼
砂をサクサク 踏みながらお喋りしようよ
스나오 사쿠사쿠 후미나가라 오샤베리시요우요
모래를 바삭바삭 밟으며 이야기나누자
ほらっ 地元自慢のサマーライフ
호랏 지모토지만노 사마 라이후
자, 고향을 자랑하는 썸머 라이프
白いパラソルさしてお散歩
시로이 파라소루 사시테 오산포
하얀 파라솔 펼치고 산책
ちょっと憧れがあったんだ
춋토 아코가레 앗탄다
조금 해보고 싶었었거든
だけど 日焼けなんて気にしないで歩こう
다케도 히야케난테 키니시나이데 아루코우
하지만 타는 거 신경 쓰지 말고 걷자
イチバンの私たちの浜辺
이치방노 와타시타치노 하마베
최고인 우리들의 해변
夕焼けの美しさ 絵はがきにして見たいな
유우야케노 우츠쿠시사 에하가키니 시테미타이나
석양의 아름다움을 엽서로 만들어 보고 싶어
変わりゆくグラデーション 見とれちゃうんだ
카와리유쿠 구라데-숀 미토레챠운다
변해가는 그라데이션을 보고 빠져들어
きれいで切ないね
키레이데 세츠나이네
예쁘고 아쉽네
今度の夏も ここで過ごそうよ
콘도노 나츠모 코코데 스고소우요
이번 여름도 여기서 보내자
行きたい所が思いつかないときは
이키타이 도코로가 오모이츠카나이 토키와
가고 싶은 곳이 생각나지 않을 때는
うちへおいでよ なんにもしない夏もいいじゃない?
우치에 오이데요 난니모 시나이 나츠모 이이쟈나이?
우리 집에 와, 아무것도 하지 않는 여름도 좋잖아?
暑くて 頭クラクラしちゃう前に
아츠쿠떼 아타마쿠라쿠라시챠우 마에니
뜨거워서 머리가 후끈후끈하기 전에
一緒の夏は ここで過ごそうよ
잇쇼노 나츠와 코코데 스고소우요
함께하는 여름은 여기서 보내자
お休み気分で 寄せて返す波の声
오야스미 키분데 요세떼 카에스 나미노 코에
쉬는 기분으로 왔다가 돌아가는 파도의 목소리
一緒に聴きたいな のんびりするのもいいでしょ
잇쇼니 키키타이나 농비리스루노모 이이데쇼
함께 듣고싶네 느긋하게 있는 것도 좋잖아
たまには息抜きしなくちゃ
타마니와 이키누키시나쿠챠
가끔은 쉬지 않으면 안돼
砂をサクサク 踏みながらお喋りしようよ
스나오 사쿠사쿠 후미나가라 오샤베리시요우요
모래를 바삭바삭 밟으며 이야기나누자
ほら、地元自慢のサマーライフ!
호라, 지모토지만노 사마 라이후!
자, 동네 자랑하는 썸머 라이프!
空がキラキラ 目を閉じてもまぶしい渚が好き
소라가 키라키라 메오도지떼모 마부시이 나기사가 스키
하늘이 반짝반짝 눈을 감아도 눈부신 물결이 좋아
地元愛♡満タン☆サマーライフ
지모아이 만땅 사마 라이후
고향 사랑♡가득☆썸머 라이프
(Nar.)
ねぇねぇ、今日どこで遊ぶ?
네에네에, 쿄오도코데아소부?
저기저기, 오늘은 어디에서 놀거야?
(Nar.)
う~ん、やっぱり海しかないでしょ!
우~우, 얏파리우미시카나이데쇼!
으~음, 역시 바다밖에 없잖아!
(Nar.)
海⁉昨日も行ったんじゃん!
우미? 키노오모오잇탄쟝!
바다? 어제도 갔잖아!
(Nar.)
そんなの関係ないって!全速前進、善子~!
손나노칸케에나잇테! 젠소쿠젠신, 요시코~!
그런 건 상관 없다구! 전속 전진, 요시코~!
(Nar.)
えっちょっ…だから…ヨハネ~だってば~!
엣초…다카라…요하네~ 닷테바~!
에 잠까... 그러니까... 요하네~ 라니깐~!
地元愛! 地元愛! 地元愛! 地元愛!!
지모아이! 지모아이! 지모아이! 지모아이!!
고향 사랑! 고향 사랑! 고향 사랑! 고향 사랑!!