夏への扉 Never end ver.

 

'''여름으로의 문 Never end ver.'''


1. 개요


'''듀오 트리오 콜렉션 CD VOL.1 : ''' '''SUMMER VACATION'''
[image]
'''Track 01. 夏への扉 Never end ver.'''
'''작사'''
하타 아키 (畑 亜貴)
'''작곡'''
카네자키 마코토 (金崎真士)
'''편곡'''
'''가수'''
사쿠라우치 리코
오하라 마리
쿠니키다 하나마루

2. 소개


'''듀오 트리오 콜렉션 CD Vol.1 :
SUMMER VACATION'''

夏への扉 Never end ver.
真夏は誰のモノ?
地元愛♡満タン☆サマーライフ
夏の終わりの雨音が

▲ 발매 소식 (00:00 ~ 01:38)

▲ 풀 버전
2017년 08월 02일에 발매된 듀오 트리오 앨범 SUMMER VACATION의 첫 번째 곡으로, 사쿠라우치 리코, 오하라 마리, 쿠니키다 하나마루가 부른 노래이다.[1]
각 멤버들의 매력이 훌륭하게 잘 배분되어 있는 곡이다. 하나마루는 1절의 두 소절 솔로 파트 , 2절의 잠시 하드해지는 랩 파트에서 마리의 쫄깃한 랩, 브릿지의 대화 파트에서 아이스크림 먹고 싶었다고 징징거리는 리코. 적어도 각각 한 번쯤은 팬들의 가슴에 죽창이 꽂히는 순간이 있다.
[image]
지스매거진에서 공개된 '허리케인 블로섬'의 의상은 위 이미지와 같아 가장 무난하다는 평을 받았다.
...그러나 아쿠아 세컨드 라이브 사이타마 1일차 공연에서 리캬코, 아이냐, 3인방이 위 의상을 입고 노래를 부른 뒤의 MC에서 각자의 의상이 꼭 사쿠라덴부,[2] 방향제, 계란초밥 같다고 서로 깠는데,[3] 2일차에서는 아예 막간 MC 도입부에서부터 '''계란초밥입니다! 사쿠라덴부입니다! 방향제입니다!'''라며 셀프디스식 자기소개를 해버렸다(...).
한술 더 떠서 타카츠키 카나코는 라이브가 완전히 끝난 다음날인 10월 1일, 본인 트위터에도 초밥의 계란입니다.라는 트윗을 남겼다.

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌


'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 특별 악곡 출현 순서'''
夏の終わりの雨音が

'''夏への扉 Never end ver.'''

真夏は誰のモノ?

'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT
(RANDOM)'''
'''MASTER
(RANDOM)'''
'''레벨'''
5
8
9
11

'''노트 수'''
164
283
421
564

'''BPM'''
142-284[4][5]
'''비고'''
Aqours 최초의 히가와리 악곡

2017년 11월 6일 아쿠아 최초의 히가와리 곡으로 공개되었다.
'''μ's에 Daring!!이 있다면 Aqours엔 이 곡이있다'''
박자감각이 '''굉장히 어렵다.''' 특히 곡 전체적으로 다양한 변박[6], 또한 스쿠페스에서 좀처럼 보기힘든 특이한 패턴을 적극적으로 활용하여 정말 '''환장 할 것 같은 난이도'''가 이 곡의 특징. 특히나 박자감각 잡기 힘든 롱노트를 활용한 '''박자의 트롤링이 매우 강력하다.''' 곡 전체적으로 롱노트를 이용한 패턴이 많아 콤보를 잇기 또한 매우 어려운 편. 다른 곡에서 좀 처럼 보기힘든 특이한 패턴이 많아 초견이 매우 어렵고 롱노트 처리력에 따라서 난이도는 극과 극을 가르는 편. 433번째 롱노트 밀집이 좀 생소한데, 조금만 연습하면 괜찮아 질 수 있다.

4. 가사


  • 리코 파트는 벚꽃색, 마리 파트는 보라색, 하나마루 파트는 노란색으로 표기하였다.
Splash! Spark!, and... Shining the Summer!
One, Two, Three! Yeah!!!
ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ!
코코데맛떼나이데 잇쇼니코나캬, 다!
여기서 기다리지 마 함께 와야 하는 거야!
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな?
톤데모나이 나츠니나리소오 키미모카쿠고와 데키타카나?
터무니없는 여름이 될 것 같아 너도 각오는 되었을려나?
ひとり待ってたら あっという間にバイバイ
히토리맛떼타라 앗토이우마니 바이바이
혼자 기다리다간 순식간에 바이바이
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ
오이데카레루노가 키라이나라 스구니오이데요
남겨지는 게 싫다면 바로 와
ココロウキウキ 浮世のドリーム
코코로우키우키 우키요노도리-무
마음이 들썩들썩 속세의 꿈
ビーチセカイで 冒険しよう (ずら~)
비-치 세카이데 보우켄시요오 (즈라~)
해변 세계에서 모험하자 (워메~)
”ぼーっ” と過ぎちゃもったいない
"보-옷"토 스키챠못타이나이
너무 멍하게 있으면 아까워
”ぎゅーっ” と濃い時間が欲しい?
"규-웃"토 코이지칸가호시이?
꼬옥하고 진한 시간을 원해?
だったら(Let's go!) だったら(Let's go!)
닷타라(Let's go!) 닷타라(Let's go!)
그렇다면(Let's go!) 그렇다면(Let's go!)
今年は一度きりさ
코토시와 이치도키리사
올해는 한 번 뿐이잖아
遊ぼう Splash! (Splash!!)
아소보오 Splash! (Splash!!)
놀자 Splash! (Splash!!)
飛びこんだ海の青さが(Good feeling)
토비콘다 우미노아오사가(Good feeling)
뛰어든 바다의 푸름이(Good feeling)
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
오와라나이 나츠에노 토비라오 유메밋테루토 싯테루카이?
끝나지 않는 여름으로의 문을 꿈꾸고 있다는 것을 알고 있니?
遊ぼう Splash! (Splash!!)
아소보오 Splash! (Splash!!)
놀자 Splash! (Splash!!)
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
토비콘데 미세타아토 키미가 타메랏테루(나라바)
뛰어드는걸 보여준 다음에도 너가 망설이고 있어(그렇다면)
容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから!
요우샤나쿠 Summer Summer Summer에 츠레텟챠우카라!
용서없이 Summer Summer Summer에 데려가 버릴 테니까!
One, Two, Three! Yeah!!!
暑い季節は 弾けなくちゃ、だ!
아츠이키세츠와 하지케나쿠챠, 다!
더운 계절은 터트려 버려야 하는 거야!
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
いつもと違うことが気になってるはずさ
이츠모토 치가우코토가 키니낫테루하즈사
평소랑 다른 것이 신경쓰일 거야
Beat track 聞こえてきたら Call me! (Call you!)
Beat track 키코에테키타라 Call me! (Call you!)
Beat track 들려온다면 Call me! (Call you!)
Boon boon とタオルを回して Stand up!! (Stand up!!)
Boon boon토 타오루오 마와시테 Stand up!! (Stand up!!)
Boon boon하고 수건을 돌려서 Stand up!! (Stand up!!)
ユウウツはどっか行っちゃえ
유우우츠와 돗카잇챠에
우울함은 어딘가 가버려
夏だもん いっぱい楽しんじゃえば?
나츠다몽 잇파이 타노신쟈에바?
여름인 걸 잔뜩 즐기는 게 어때?
”むーっ” てなったら飛びだそう
"무-웃"테 낫타라 토비다소오
화가 난다면 뛰어들자
”わーいっ” て笑顔見せてよ!
"와-잇"테 에가오미세테요!
와아 하고 미소를 보여줘!
だってね(Let's go!) だってね(Let's go!)
닷테네(Let's go!) 닷테네(Let's go!)
그럴게(Let's go!) 그럴게(Let's go!)
今年は一度きりさ
코토시와 이치도키리사
올해는 한 번 뿐이잖아
みんなで Spark! (Spark!!)
민나데 Spark! (Spark!!)
다 같이 Spark! (Spark!!)
いつか思い出になると(Good smiling)
이츠카 오모이데니나루토(Good smiling)
언젠가 추억이 된다고(Good smiling)
ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ!
쵸빗토네 와캇챳타 소레사에나츠라시사토싯테루요!
조금은 이해했어 그것조차 여름답다고 알고 있어!
みんなで Spark! (Spark!!)
민나데 Spark! (Spark!!)
다 같이 Spark! (Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとは)アイスでも食べちゃえ
오마츠리노타이코데오도로오 아세카이타(아토와) 아이스데모타베챠우에
축제의 북에 맞춰 춤을 추자 땀을 흘린 (뒤에는) 아이스크림이라도 먹자
("ちょっとちょっと、二人とも早くしないと置いてっちゃうわよ~!”)
("춋토춋토, 후타리토모 하야쿠시나이토 오이텟챠우와요~!")
(잠깐잠깐, 둘 다 빨리 안하면 두고 가버릴꺼야~!")
(う~、マルあまだアイス食べてるずら!”)
(우~, 마루마다 아이스타베테루즈라!")
(우~, 마루 아직 아이스크림 먹고 있어유!")
(ずるい、私だってアイス食べたいのに!”)
(즈루이, 와타시닷테아이스타베타이노니!")
("치사해, 나도 아이스크림 먹고 싶은데!")
(ふふっ、カモンカモーン!”)
(후훗, 커몬 커-몬!")
(후훗, 커몬 커-몬!")
この季節 いつか思い出になるの?
코노키세츠 이츠카오모이데니나루노?
이 계절 언젠가는 추억이 되는 거야?
Oh summer…
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
오와라니나츠에노토비라오 유메밋테루토싯테루카이?
끝나지 않는 여름으로의 문을 꿈꾸고 있다는 것을 알고 있니?
みんなで Spark!(Spark!!)
민나데 Spark!(Spark!!)
다 같이 Spark!(Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとの)アイスは(天国)
오마츠리노타이코데오도로오 아세카이타(아토노)아이스와(텐고쿠)
축제의 북에 맞춰 춤을 추자 땀을 흘린 (뒤의) 아이스크림은 (천국)
最高に Summer Summer time
사이코니 Summer Summer time
최고로 Summer Summer time
遊ぼう Splash! (Splash!!)
아소보오 Splash! (Splash!!)
놀자 Splash! (Splash!!)
終わらない夏への扉 どこだろうね?
오와라나이 나츠에노 토비라 도코다로우네?
끝나지 않는 여름으로의 문은 어디일까?
青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう
아오이우미에토 토비콘데사가소오 모굿챳테사가소오
푸른 바다에 뛰어들어서 찾자 잠수해서 찾자
Summer Summer Summerは みんなのモノ!
Summer Summer Summer와 민나노모노!
Summer Summer Summer는 모두의 것!

[1] 여담으로 해당 멤버들은 Aqours in Seoul에 참여했던 멤버들과 일치하기에 '''내한조'''라는 명칭으로 불리기도 하며, Guilty Kiss에서 요시코를 제외하고 그 자리에 하나마루를 추가한 조합이기에 '''즈라키스'''라는 이름으로 불리기도 한다.[2] 찐 생선살을 잘게 부숴서 양념한 것을 보기 좋게 모아놓은 음식의 일종을 덴부라고 부른다. 물론 사쿠라덴부는 분홍색.[3] 대뜸 리캬코가 킹에게 계란초밥 같다고 지적하자 킹이 뚱한 표정을 짓다가 쥐어짜듯 '그러는 자기는 사쿠라덴부 같다'고 응수, 그리고 이를 웃으며 지켜보던 아이냐에게 리캬코가 방향제같다고 깠다.[4] 142->284->142[5] 인게임은 142고정[6] 심지어 '''3박자'''도 나온다.