風のららら

 

'''바람의 라라라'''
카제노 라라라

'''명탐정 코난의 역대 오프닝'''
11. I can't stop my love for you♥

12. '''風のららら'''

13. 君と約束した優しいあの場所まで
'''쿠라키 마이싱글'''
16. Kiss (2003)

17. '''風のららら''' (2003)

18. 明日へ架ける橋 (2004)
1. 개요
2. 상세
2.1. 가사
2.2. 더빙판 가사

[image]
앨범 재킷

풀버전

더빙판 풀버전
가수: 쿠라키 마이
발매 날짜: 2003년 5월 28일
방영 날짜: 2003년 1월 20일 - 2003년 8월 18일
방영 화수: 제306화 - 제332화

1. 개요


'''"바람의 리듬으로 추리가 바뀌고'''

'''검은 흐름도 실마리가 보인다!'''"

명탐정 코난의 열두번째 오프닝이며 쿠라키 마이가 불렀다. 한국에서는 I can't stop my love for you♥와 함께 5기 오프닝의 장면으로 사용되었으며, 노래도 KBS판의 오프닝을 불렀던 가수 유리가 오랜만에 5기 오프닝 주제가로 다시 참여했다. 곡명은 '바람의 라라라~ 소중한 우리들의 시간'이라는 이름으로 2007년 8월 14일에 음반으로 발매되었다. [1]

2. 상세


'Winter Bells' 이후로 'I can't stop my love for you♥'를 넘어 바로 채용된 쿠라키 마이의 17번째 싱글이다. 오리콘 차트 최고 순위는 3위였다.
일곱번째 극장판 미궁의 십자로의 테마곡이었던 'Time after time 〜花舞う街で〜' 이후 6번째로 채용된 곡이며 3개월 연속으로 발매된 싱글의 제3탄이다.[2]
튜브#s-3의 기타리스트인 하루하타 미치야가 작곡했으며 2013년 젯푸 나고야에서 열린 「めざましLIVE ISLAND TOUR 2013」에서 튜브와 콜라보를 하기도 했다. CD버전과 오프닝 버전의 편곡 스타일이 다른 오프닝 중 하나이며 원곡에 비해 오프닝에서는 좀 더 템포가 있고 발랄하게 편곡되었다. 단, 이 싱글부터 판매량이 10만장 밑으로 떨어졌으며, 이후로 판매량 10만장을 넘긴 쿠라키 마이의 싱글은 현재까지 존재하지 않는다.
오프닝 영상 전반적으로 기존에 사용했던 것보다 밝은 색과 높은 명도를 줘서 다른 오프닝들과 상당한 이질감을 가진 오프닝이기도 하다.
일본에서 첫 방송한 당시 오프닝 영상은 미완성된 버전으로 초반 코난과 란의 등교장면이 일부만 완성된 상태였고, 후반부의 코난의 제트 스케이트보드 타는 장면도 조금 달랐다. 나중에 DVD로 발매 할 때에는 완성 된 버전으로 수정 되었다.
캐릭터 디자이너인 스도 마사토모가 TV판에서 잠시 물러나기 전 마지막으로 작화를 담당한 오프닝으로, 이후의 오프닝 작화는 2대 캐릭터 디자이너인 토미나가 마리와 서브 캐릭터 디자이너인 사사키 케이코가 담당하게 된다.
국내에서는 아예 R&B풍을 더 가미하는 방향으로 편곡해 유리의 뛰어난 가창력과 더불어 원판의 쿠라키 마이의 노래보다 더 좋은 평을 받았다. 또한 애니맥스의 5기 방영 당시에는 곡을 투니버스 방영판 기준 3기의 오프닝인 쥬얼리의 '꿈을 향해'를 사용하고 원본 영상만 차용해서 방영한 바 있다. 다만 영상 내 일본어가 전혀 수정되지 않은 게 흠.
2020년 12월 24일, 한국판 코난 성우인 김선혜 또한 불렀는데, 코난과는 전혀 다른 청순한 보이스가 매력적이라는 평.
해당 영상

2.1. 가사


潮風に君を感じて
시오카제니 키미오 칸지테
바닷바람에 너를 느끼며
銀色の波に二人溶けてしまいそう
긴이로노 나미니 후타리 토케테시마이소-
은색 파도에 두 사람은 녹아버릴 것같아
このまま時間よ止まれと
코노마마 지칸요 토마레토
이대로 시간은 멈춘 듯
街が遠く小さく見えるよ
마치가 토오쿠 치사쿠 미에루요
거리가 멀고 작아보여
もう離さない 君に決めたよ
모- 하나사나이 키미니 키메타요
이제 헤어지지 않아 너로 정했어
輝いた季節に 辿り着いた未来に
카가야이타 키세츠니 타도리츠이타 미라이니
빛나는 계절에 도착한 미래에
迷わずに 瞳信じて 風のららら…
마요와즈니 히토미 신지테 카제노 라라라…
망설이지 말고 그 눈동자를 믿고 바람의 라라라…
溢れだしそうな 不安に
아후레다시소-나 후안니
넘칠듯한 불안으로
涙を隠した 昨日に
나미다오 카쿠시타 키노오니
눈물을 감추었던 어제는
遠い思い出と 今なら言える 風のららら…
토오이 오모이데토 이마나라 이에루 카제노 라라라…
먼 추억이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라…
押し寄せる 見えない不安
오시요세루 미에나이 후안
밀려오는 보이지않는 불안
あきらめかけていた たった一つのことが
아키라메카케테이타 탓타 히토츠노 코토가
포기하려고했던 단 하나가
波音 心を揺らすよ
나미오토 코코로오 유라스요
파도 소리에 마음이 흔들려
寄せて返す 君への想いが
요세테카에스 키미에노 오모이가
밀려가는 그대에의 마음이
気持ちを満たす 光に変わる
키모치오 미타스 히카리니 카와루
마음을 채우는 빛으로 변해
拗ねていた あの頃 君と来た砂浜
스네테이타 아노 코로 키미토 키타 스나하마
토라져있던 때 너와 왔던 모래사장
いつまでも 変わらずにある 風のららら…
이츠마데모 카와라즈니 아루 카제노 라라라…
언제까지라도 변하지 않고 있어 바람의 라라라…
繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを感じて
츠나이다테 니기리카에시타 스나오나 키모치오 칸지테
맞잡은 손을 다시 잡아봤어.솔직한 마음을 느끼며
大切な人と 今なら言える 風のららら…
다이세츠나 히토토 이마나라 이에루 카제노 라라라…
소중한 사람이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라…
見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
미츠메루 에가오니 나제카 큐-니 다키시메타쿠나루
바라본 미소에 왠지 갑자기 끌어안고 싶어져
風に揺れて もう一度今
카제니 유레테 모- 이치도 이마
바람에 흔들리며 다시 한 번 지금
熱い想いをのせて 君に決めたよ
아츠이 오모이오 노세테 키미니 키메타요
뜨거운 마음을 싣어 너로 결정했어
輝いた季節に 辿り着いた未来に
카가야이타 키세츠니 타도리츠이타 미라이니
빛나는 계절에 도착한 미래에
迷わずに 瞳信じて 風のららら…
마요와즈니 히토미 신지테 카제노 라라라…
망설이지 말고 그 눈동자를 믿고 바람의 라라라…
溢れだしそうな 不安に
아후레다시소-나 후안니
넘칠듯한 불안으로
涙を隠した 昨日に
나미다오 카쿠시타 키노오니
눈물을 감추었던 어제는
遠い思い出と 今なら言える 風のららら…
토오이 오모이데토 이마나라 이에루 카제노 라라라…
먼 추억이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라…

2.2. 더빙판 가사


바닷 바람에 너의 향기를 느껴
은빛 파도에 우리 둘 녹아버릴 것만 같아서 웃죠
이대로만 시간아 멈춰다오
모든 게 다 내게는 그댈 위한 시간 같아요
잡은 손 놓지마 함께 걸어갈 거야
빛나는 계절에 도착한 미래에
방황하지 않고 네 눈빛을
바람의 라라라
넘쳐 버릴 듯한 불안에 눈물을 감춘 어제에
그때가 다시 온다면 난 말할게
바람의 라라라
때론 슬픔에 방황을 하며 울 때
은빛 파도에 마음을 달래 주는 것만 같아서 웃죠
너의 생각에 가슴을 채워 줘
모든 게 다 내게는 그댈 위한 시간 같아요
나를 꼭 안아줘 빛으로 변할 거야
힘에 겨워 있을 때 함께 왔던 사막에[3]
언제까지 변하지 않을 태도
바람의 라라라
내 손을 잡아 주는 바람아
솔직한 마음으로 다가와
소중한 사람이기에[4] 난 믿을게
바람의 라라라
나 바라보는 미소 속에
나도 모르게 너 안고 싶은 거 알잖아
세월이 변해도 다시 태어나도
뜨거운 믿음을 싣고 너를 내 안에 담고 변치 않아
빛나는 계절에 도착한 미래에
방황하지 않고 네 눈빛을
바람의 라라라
넘쳐 버릴 듯한 불안에 눈물을 감춘 어제에
그때가 다시 온다면 난 말할게
바람의 라라라

[1] 부제는 발매 직전, 방송분 최후반부에 추가되었다.
[image]
[image]
[2] 1탄은 위에 언급된 Time after time~花舞う街で, 2탄은 Kiss 싱글이다. 이 세 싱글은 모두 오리콘 3위를 기록했다. [3] 원곡 가사는 '君と来た砂浜'. 즉, '함께 왔던 모래사장에'가 맞는 가사인데 어째 돌아다니는 가사는 '함께 왔던 사랑에'이다. 아마 처음 가사를 듣고 적은 사람이 노래 분위기로 대충 자막을 적은듯하다. 사실 더빙판 공식가사도 틀렸는데, 砂浜(스나하마)는 '사막'이 아니라 '모래사장'이라는 뜻이다(...) [4] 원곡 가사는 '大切な人と'. 위와 마찬가지로 '소중한 사람이기에'가 맞는 가사인데 '순진한 사랑이기에'라고 돌아다닌다.