風のららら
'''바람의 라라라'''
카제노 라라라
[image]
앨범 재킷
풀버전
더빙판 풀버전
'Winter Bells' 이후로 'I can't stop my love for you♥'를 넘어 바로 채용된 쿠라키 마이의 17번째 싱글이다. 오리콘 차트 최고 순위는 3위였다.
일곱번째 극장판 미궁의 십자로의 테마곡이었던 'Time after time 〜花舞う街で〜' 이후 6번째로 채용된 곡이며 3개월 연속으로 발매된 싱글의 제3탄이다.[2]
튜브#s-3의 기타리스트인 하루하타 미치야가 작곡했으며 2013년 젯푸 나고야에서 열린 「めざましLIVE ISLAND TOUR 2013」에서 튜브와 콜라보를 하기도 했다. CD버전과 오프닝 버전의 편곡 스타일이 다른 오프닝 중 하나이며 원곡에 비해 오프닝에서는 좀 더 템포가 있고 발랄하게 편곡되었다. 단, 이 싱글부터 판매량이 10만장 밑으로 떨어졌으며, 이후로 판매량 10만장을 넘긴 쿠라키 마이의 싱글은 현재까지 존재하지 않는다.
오프닝 영상 전반적으로 기존에 사용했던 것보다 밝은 색과 높은 명도를 줘서 다른 오프닝들과 상당한 이질감을 가진 오프닝이기도 하다.
일본에서 첫 방송한 당시 오프닝 영상은 미완성된 버전으로 초반 코난과 란의 등교장면이 일부만 완성된 상태였고, 후반부의 코난의 제트 스케이트보드 타는 장면도 조금 달랐다. 나중에 DVD로 발매 할 때에는 완성 된 버전으로 수정 되었다.
캐릭터 디자이너인 스도 마사토모가 TV판에서 잠시 물러나기 전 마지막으로 작화를 담당한 오프닝으로, 이후의 오프닝 작화는 2대 캐릭터 디자이너인 토미나가 마리와 서브 캐릭터 디자이너인 사사키 케이코가 담당하게 된다.
국내에서는 아예 R&B풍을 더 가미하는 방향으로 편곡해 유리의 뛰어난 가창력과 더불어 원판의 쿠라키 마이의 노래보다 더 좋은 평을 받았다. 또한 애니맥스의 5기 방영 당시에는 곡을 투니버스 방영판 기준 3기의 오프닝인 쥬얼리의 '꿈을 향해'를 사용하고 원본 영상만 차용해서 방영한 바 있다. 다만 영상 내 일본어가 전혀 수정되지 않은 게 흠.
2020년 12월 24일, 한국판 코난 성우인 김선혜 또한 불렀는데, 코난과는 전혀 다른 청순한 보이스가 매력적이라는 평.
해당 영상
카제노 라라라
[image]
앨범 재킷
풀버전
더빙판 풀버전
1. 개요
명탐정 코난의 열두번째 오프닝이며 쿠라키 마이가 불렀다. 한국에서는 I can't stop my love for you♥와 함께 5기 오프닝의 장면으로 사용되었으며, 노래도 KBS판의 오프닝을 불렀던 가수 유리가 오랜만에 5기 오프닝 주제가로 다시 참여했다. 곡명은 '바람의 라라라~ 소중한 우리들의 시간'이라는 이름으로 2007년 8월 14일에 음반으로 발매되었다. [1]'''"바람의 리듬으로 추리가 바뀌고'''
'''검은 흐름도 실마리가 보인다!'''"
2. 상세
'Winter Bells' 이후로 'I can't stop my love for you♥'를 넘어 바로 채용된 쿠라키 마이의 17번째 싱글이다. 오리콘 차트 최고 순위는 3위였다.
일곱번째 극장판 미궁의 십자로의 테마곡이었던 'Time after time 〜花舞う街で〜' 이후 6번째로 채용된 곡이며 3개월 연속으로 발매된 싱글의 제3탄이다.[2]
튜브#s-3의 기타리스트인 하루하타 미치야가 작곡했으며 2013년 젯푸 나고야에서 열린 「めざましLIVE ISLAND TOUR 2013」에서 튜브와 콜라보를 하기도 했다. CD버전과 오프닝 버전의 편곡 스타일이 다른 오프닝 중 하나이며 원곡에 비해 오프닝에서는 좀 더 템포가 있고 발랄하게 편곡되었다. 단, 이 싱글부터 판매량이 10만장 밑으로 떨어졌으며, 이후로 판매량 10만장을 넘긴 쿠라키 마이의 싱글은 현재까지 존재하지 않는다.
오프닝 영상 전반적으로 기존에 사용했던 것보다 밝은 색과 높은 명도를 줘서 다른 오프닝들과 상당한 이질감을 가진 오프닝이기도 하다.
일본에서 첫 방송한 당시 오프닝 영상은 미완성된 버전으로 초반 코난과 란의 등교장면이 일부만 완성된 상태였고, 후반부의 코난의 제트 스케이트보드 타는 장면도 조금 달랐다. 나중에 DVD로 발매 할 때에는 완성 된 버전으로 수정 되었다.
캐릭터 디자이너인 스도 마사토모가 TV판에서 잠시 물러나기 전 마지막으로 작화를 담당한 오프닝으로, 이후의 오프닝 작화는 2대 캐릭터 디자이너인 토미나가 마리와 서브 캐릭터 디자이너인 사사키 케이코가 담당하게 된다.
국내에서는 아예 R&B풍을 더 가미하는 방향으로 편곡해 유리의 뛰어난 가창력과 더불어 원판의 쿠라키 마이의 노래보다 더 좋은 평을 받았다. 또한 애니맥스의 5기 방영 당시에는 곡을 투니버스 방영판 기준 3기의 오프닝인 쥬얼리의 '꿈을 향해'를 사용하고 원본 영상만 차용해서 방영한 바 있다. 다만 영상 내 일본어가 전혀 수정되지 않은 게 흠.
2020년 12월 24일, 한국판 코난 성우인 김선혜 또한 불렀는데, 코난과는 전혀 다른 청순한 보이스가 매력적이라는 평.
해당 영상
2.1. 가사
2.2. 더빙판 가사
[1] 부제는 발매 직전, 방송분 최후반부에 추가되었다.
[image]
[image][2] 1탄은 위에 언급된 Time after time~花舞う街で, 2탄은 Kiss 싱글이다. 이 세 싱글은 모두 오리콘 3위를 기록했다. [3] 원곡 가사는 '君と来た砂浜'. 즉, '함께 왔던 모래사장에'가 맞는 가사인데 어째 돌아다니는 가사는 '함께 왔던 사랑에'이다. 아마 처음 가사를 듣고 적은 사람이 노래 분위기로 대충 자막을 적은듯하다. 사실 더빙판 공식가사도 틀렸는데, 砂浜(스나하마)는 '사막'이 아니라 '모래사장'이라는 뜻이다(...) [4] 원곡 가사는 '大切な人と'. 위와 마찬가지로 '소중한 사람이기에'가 맞는 가사인데 '순진한 사랑이기에'라고 돌아다닌다.
[image]
[image][2] 1탄은 위에 언급된 Time after time~花舞う街で, 2탄은 Kiss 싱글이다. 이 세 싱글은 모두 오리콘 3위를 기록했다. [3] 원곡 가사는 '君と来た砂浜'. 즉, '함께 왔던 모래사장에'가 맞는 가사인데 어째 돌아다니는 가사는 '함께 왔던 사랑에'이다. 아마 처음 가사를 듣고 적은 사람이 노래 분위기로 대충 자막을 적은듯하다. 사실 더빙판 공식가사도 틀렸는데, 砂浜(스나하마)는 '사막'이 아니라 '모래사장'이라는 뜻이다(...) [4] 원곡 가사는 '大切な人と'. 위와 마찬가지로 '소중한 사람이기에'가 맞는 가사인데 '순진한 사랑이기에'라고 돌아다닌다.