레우케(데스티니 차일드)

 

[image]
[image]
'''한국 iOS / 일본 스마트폰 버전 검열 일러스트'''
[ 펼치기 · 접기 ]

'''한국 서버 차일드 이름'''
'''하급님프 레우케'''
사회 초년생 레우케의 유니폼.
'''파트너 레우케'''
사회의 쓴맛을 본 레우케의 유니폼.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''下級ニンフ レウケ
하급님프 레우케'''

新社会人レウケのユニフォーム。
사회 초년생 레우케의 유니폼.

'''パートナー レウケ
파트너 레우케'''

社会の辛さを味わったレウケのユニフォーム。
사회의 괴로움을 맛본 레우케의 유니폼.

광속성 | 보조형
'''레우케''' '''☆3'''
''왕중의 왕 맘몬님을 경배하라~!
…전 받은 만큼만 일해요.''
술과 돈, 그리고 여자만 있으면 행복하다는 남자, 맘몬의 눈속임을
위해 모나가 고용한 마계의 님프.
퀴퀴한 마계 생활을 청산하고 드디어 사회인이 되나 싶었는데,
하필 첫 고용주가 맘몬이라니...
취미는 sns, 좋아하는 건 나만 사랑해주는 잘생긴 악마.
아직 사회 초년생이지만 《받은만큼만 일하자》는 모토로
착실하게 하루하루 버티고 있는 중이다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''

'''성우'''
김현심
쇼우지 유이
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
빛의 일격
대상에게 51의 기본 공격 (자동)
라이트 에너지
대상에게 126 대미지를 주고 8초 동안 무작위 아군 1명에게 보호막 +400
소울리스
18초 동안 HP 적은 아군 2명에게 보호막 +30018초 동안 공격력 높은 아군 2명에게 공격력 +500
룩스 드레싱
무작위 적 3명에게 743 대미지를 주고 23초 동안 HP 적은 아군 2명에게 HP 101 지속 회복
리더 버프
모든 아군의 즉시 및 지속 회복량 +15%
'''이그니션 스킬 강화'''
Lv.2 호셰크
라이트 에너지 : 대미지 증가 + 보호막량 증가
Lv.5 카자브
소울리스 : 보호막량 증가 + 공격력 증가량 증가
Lv.8 카아스
리더 버프 : 즉시 및 지속 회복량 증가량 증가
Lv.11 라
룩스 드레싱 : 대미지 증가 + HP 지속 회복 대상 1명 증가 + HP 지속 회복량 증가
Lv.12 아파르
라이트 에너지 : 대미지 증가 + 보호막 대상이 무작위에서 공격력 높은 아군으로 변경 + 보호막량 증가
[ 펼치기 · 접기 ]
광속성 | 보조형
'''(레우케)''' '''☆3'''
''偉大なるマンモン様パンザーイ!
위대하신 맘몬 님 만세!
何なりとご命令ください!…でも給料分だけよ。
무엇이든 명령해 주세요! ...하지만 월급만큼만이에요.''
お酒とお金、そして女さえあれば幸せだという男、マンモンの為に、モナが雇用した魔界のニンフ。
술과 돈, 그리고 여자만 있으면 행복하다고 하는 남자, 맘몬 때문에 모나가 고용한 마계의 님프.
うんざりな魔界の生活を清算し、いよいよ人間界で社会人になろうとしていたが、
지겨운 마계 생활을 청산하고 드디어 인간계에서 사회인이 되려고 했지만,
よりによって初雇用主がマンモンだなんて…
하필이면 첫 고용주가 맘몬이라니...
趣味はSNS、好きな物は自分だけを愛してくれるイケメン悪魔。
취미는 SNS, 좋아하는 것은 자신만을 사랑해주는 잘생긴 악마.
まだ新社会人だが、「給料の分だけ仕事をしよう」をモットーに着実に一日一日を乗り切っている。
아직 사회 초년생이지만 "월급만큼만 일을 하자"를 모토로 착실하게 하루 하루를 극복하고 있다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
빛의 일격
대상에게 54의 기본 공격 (자동)
라이트 에네르기
대상에게 146의 대미지를 주고 8초 동안 무작위 아군 1명에게 방어막 +150(적의 모든 공격에 HP보다 우선해서 사라짐)
소울리스
무작위 적 1명에게 327의 대미지를 주고 14초 동안 HP가 가장 적게 남은 아군을 우선으로 2명에게 방어막 +350(적의 모든 공격에 HP보다 우선해서 사라짐) 및 18초 동안 공격력이 가장 높은 아군 2명의 공격력 +450
룩스 드레싱
무작위 적 2명에게 670의 대미지를 주고 20초 동안 HP가 가장 적게 남은 아군을 우선으로 2명의 즉시 회복량 +40%
리더 버프
광속성 아군의 공격력 +7%

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 메인 스토리
3.2. 계약자
3.3. 어펙션 시나리오
3.3.1. 어펙션 D - 돈이 원수
3.3.2. 어펙션 B - 받은 만큼 일합니다
3.3.3. 어펙션 S - 계산은 정확하게
3.4. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
6. 기타
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 3성 광속성 보조형 차일드 중 하나.
이름의 유래는 그리스 신화에 등장하는 님프 레우케(Λεύκη, Leuce).

2. 성능


하드 모드에서 1장을 받을 수 있어서, 그때까지도 드미테르를 쓰고 있다면 교체 1순위로 평가받는다. 쏠쏠한 3성 힐러. 모르가나나 레다에 비해 지속 힐량이 떨어지기 때문에 모르가나나 레다, 혹은 4성 에라토라도 나온다면 자리를 넘겨주게 된다.

3. 작중 행적



3.1. 메인 스토리


메인 스토리 1챕터 1장에서 등장.
맘몬과의 계약을 위해 마음의 던전에 들어갔을 때, 전혀 보지도 예상하지도 못한 여성이 맘몬의 옆에 있어 주인공이 궁금해하는데, 맘몬의 계약자의 소원을 이뤄주기 위해 모나가 돈을 주고 고용한 님프라고 귀띔을 해준다. 맘몬이 주인공 밑으로 들어간 이후로도 계속 맘몬 옆에 있으면서 시중을 드는 모양이다.[1]

3.2. 계약자


마계 출신의 님프이기 때문에 계약자같은 건 없다.

3.3. 어펙션 시나리오



3.3.1. 어펙션 D - 돈이 원수


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''모나'''
해야 할 일은 많지 않아~ 그저 맘몬의 비위만 잘 맞춰주면 돼~
'''레우케'''
뭐, 남의 비위 맞추는 거야 어렵지 않죠. 감정의 스위치를 내리면 되거든요.
'''레우케'''
마계에서 알바 할 때도 사장 비위 맞추는 게 일이었는데요.
'''모나'''
그럼, 잘 부탁해♡

'''레우케'''
그렇게 자신만만하게 말했었는데...
'''맘몬'''
오오~ 네가 바로 내 시종이란 말이냐? 후후... 아주, 아~주 마음에 드는구나!
'''레우케'''
이 일... 진짜 못 해먹겠다...
'''주인공'''
그렇게 말하는 것도 이해는 되지만...
'''모나'''
분명 잘할 수 있다고 말한 것 같은데~?
'''레우케'''
순대처럼 생긴 입술이 달려있다고는 말 안 했잖아요!
'''맘몬'''
지금 짐의 아름다운 앵두 같은 입술을 순대 같다고 말한 것이냐!
'''레우케'''
히익!
'''맘몬'''
앙칼진 맛이 있는 여인이로다! 아하하하~!! 참으로 매력적이로다!
'''주인공'''
다행히 맘몬 눈에 제대로 콩깍지가 쓰인 모양인데...
'''레우케'''
이쪽은 다행이 아니라고! 저런 배불뚝이 속물 대왕의 시중을 들어야 한다니...
'''주인공'''
쉬운 일이 아니지... 미안하게 됐다...
'''레우케'''
으으... 드디어 퀴퀴한 마계 밑바닥 인생 청산하고 인간계로 진출하나 했더니...
'''레우케'''
내가 그렇지 뭐... 뭐하나 제대로 되는 게 하나도 없다니까...
'''맘몬'''
하하하~! 이리 오너라, 레우케~ 이 맘몬님과 담소나 나누자꾸나~!
'''레우케'''
완전 싫어... 눈치 없이 회식자리 끝까지 남아서,
'''레우케'''
술주정 부리면서 저질스러운 농담이나 하는 만년 부장 스타일이잖아.
'''모나'''
정말 든든하죠, 주인님~? 레우케에게 추가수당을 정산해줘야겠어요.
'''주인공'''
너 지금 엄청 기뻐 죽겠지?
'''주인공'''
만날 따라다니며 사랑 고백하던 맘몬을 떨쳐낼 생각 하니 말이야.
'''모나'''
모나에게 맘몬 같은 남자의 사랑 고백은 일상이랍니당♡
'''주인공'''
어련하시겠어...
'''맘몬'''
자, 왕중의 왕~ 맘몬님을 경배하라~
'''레우케'''
으으... 돈이 원수다, 돈이 원수야!

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''モナ
모나'''
やることはそんな多くないわ。ただマンモンのご機嫌をとればいいだけよ♥
해야 할 일은 그렇게 많지 않아. 그냥 맘몬의 비위를 맞춰 주면 되는 것뿐이야♥
'''レウケ
레우케'''
他人のご機嫌をとるのは難しいことではありません。
다른 사람의 비위를 맞추는 건 어려운 건 아니죠.
'''レウケ
레우케'''
魔界でアルバイトをしていた時も社長のご機嫌とりが私の仕事でしたから。
마계에서 아르바이트를 했을 때도 사장 비위 맞추는 게 제 일이었으니까요.
'''モナ
모나'''
それじゃ、ヨロシク♥
그럼, 잘 부탁해♥

'''レウケ
레우케'''
あんなに自信満々に言ったのに…
그렇게 자신만만하게 말했는데...
'''マンモン
맘몬'''
おお、お前が我が下僕か?フフ…気に入った!
오오, 네가 나의 하인인가? 후후... 마음에 들었다!
'''レウケ
레우케'''
この仕事…嫌ですわ…
이 일... 싫네요...
'''主人公
주인공'''
そう言うのも無理はないが…
그렇게 말하는 것도 무리는 아니지만...
'''モナ
모나'''
確か、自分なら心配いらないって言ってたよな~
분명 자기라면 걱정하지 말라고 말했었지~
'''レウケ
레우케'''
あんなタラコ唇相手だなんて聞いてませんわ。
저런 명란젓 입술이 상대라니 듣지 못했다구요.
'''マンモン
맘몬'''
この魅力的な我の唇をタラコと言ったか?
이 매력적인 나의 입술을 명란젓이라고 했느냐?
'''レウケ
레우케'''
ひゃっ!
히익!
'''マンモン
맘몬'''
負けん気の強い女だな!ガハハ!気に入ったぞ!
앙칼진 여자로구나! 크하하! 마음에 들었다!
'''主人公
주인공'''
ヤツの目にはいいように映ってるみたいで何よりだ…
녀석의 눈에는 좋게 비치는 것 같아서 다행이네...
'''レウケ
레우케'''
こっちはよくありませんわ。あんなメタボ親父に仕えるなんて…
이쪽은 다행이 아니라구요. 저런 비만 아저씨를 섬겨야 한다니...
'''主人公
주인공'''
こっちの事情も分かってくれ…綺麗な女性を連れてこなきゃ俺に従わないって言うし。
이쪽의 사정도 이해해 줘... 아름다운 여성을 데려오지 않으면 나를 따르지 않겠다고 해서.
'''レウケ
레우케'''
やっと魔界での生活を終えて人間界に出て来れたと思ったのに…
드디어 마계 생활을 끝내고 인간계로 나왔다고 생각했는데...
'''レウケ
레우케'''
そうよね…私の人生、何ひとつ上手くいかないわ…
그렇지... 내 인생, 뭐 하나 잘되지 않네...
'''マンモン
맘몬'''
ガハハ!近う寄れ、レウケ。お前の注いだ酒が飲みたい!
크하하! 가까이 오너라, 레우케. 네가 따른 술이 마시고 싶구나!
'''レウケ
레우케'''
嫌ですわ。これじゃまるで…会食で気も利かず最後まで残って、
싫어요. 이건 마치... 회식에서 눈치 없이 마지막까지 남아서,
'''レウケ
레우케'''
自分の仕事の自慢しかしない酒癖の悪い中年部長ではないですか。
자신의 업무 자랑만 늘어놓는 술버릇 나쁜 중년 부장이잖아요.
'''モナ
모나'''
本当によかったですね、ご主人さま♥
정말로 다행이네요, 주인님♥
'''主人公
주인공'''
お前、喜びすぎだ。
너, 엄청 기뻐하는데.
'''主人公
주인공'''
毎日のように愛の告白してたマンモンを突き放すなんて。
매일 같이 사랑을 고백하던 맘몬을 떨쳐내다니.
'''モナ
모나'''
モナにとっては彼のような男性に告白されるのは日常茶飯事ですので♥
모나에게 있어서는 맘몬 같은 남성에게 고백받는 건 일상다반사라서요♥
'''主人公
주인공'''
…だろうな。
...그렇겠지.
'''マンモン
맘몬'''
近う寄れ!もっと近くで見たいものだ!うへへ。
가까이 오너라! 더 가까이서 보고 싶구나! 으헤헤.
'''レウケ
레우케'''
やっぱりお金が全てですわ。
역시 돈이 전부에요.


3.3.2. 어펙션 B - 받은 만큼 일합니다


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''맘몬'''
레우케. 어떤 스타일의 남자를 좋아하느냐?
'''레우케'''
맘몬님 같은 남자가 제 이상형이옵니다~
'''맘몬'''
아하하~! 그렇단 말이냐? 이거, 이거... 큰일이로다. 모두들 내가 좋다고 안달이니...
'''맘몬'''
인기 있는 남자의 숙명이로다~
'''레우케'''
예... 그러시옵니까. 아, 벌써 시간이...
'''레우케'''
맘몬님. 저는 이만 퇴근하겠습니다.
'''맘몬'''
엥? 그, 그게 무슨 말이냐... 제대로 놀려면 이제 시작이거늘...
'''레우케'''
자꾸 잊으시는 것 같은데 제 근무 시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다.
'''레우케'''
지금은 오후 6시 2분이에요. 그럼 내일 뵙겠습니다, 맘몬님.
'''맘몬'''
거기 서지 못할까! 시종이면 시종답게 굴란 말이다!
'''레우케'''
아, 진짜 짜증나게...
'''맘몬'''
뭐, 뭐라고? 너 지금 뭐라고...
'''레우케'''
하. 하. 하. 제가 무슨 말을 했다고 그러세요, 맘몬님. 흥분하지 마세요. 건강에 안 좋아요.
'''레우케'''
저랑 그렇게 놀고 싶으시다면, 방법이 전혀 없는 것도 아닌데...
'''맘몬'''
흐, 흐흥...
'''레우케'''
뭐~ 솔직히 저도 맘몬님이랑 이런 식으로 매일 헤어지는 게 좋지만은 않답니다.
'''맘몬'''
그, 그게 정말이냐?
'''레우케'''
그럼요~ 하지만 아시잖아요? 가난한 사회 초년생이 칼바람 부는 사회에서 살아남는 게 얼마나 힘든지...
'''레우케'''
맘몬님이야 저랑 헤어지면 그만이지만,
'''레우케'''
저는 투잡, 쓰리잡을 뛰어야 겨우 한 달을 버틴다고요... 하아... 이놈의 계약직 인생.
'''맘몬'''
오오... 그런 사정이 있었다니...
'''맘몬'''
가진 것이라고는 번쩍거리는 금화밖에 없는 이 맘몬님은 도저히 이해할 수 없는 서민의 삶이로다.
'''레우케'''
말을 해도 진짜...
'''레우케'''
그렇다니까요~ 휴우...
'''레우케'''
하지만 맘몬님이 야근 수당을 따로 주신다면 좀 더 함께 있을 수 있답니당~
'''맘몬'''
오오~!! 방금 지나간 저 여인, 참으로 내 스타일이로다~! 지금 당장 가서 말을 걸어 보겠노라!
'''레우케'''
와... 야근수당 얘기가 나오자마자 내빼버리는 거야, 지금?
'''레우케'''
됐다, 됐어! 더러워서 내가 안 한다. 배불뚝이 순대 입술 따위 내가 더 싫거든!

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''マンモン
맘몬'''
レウケは、どんな男が好みなのだ?
레우케는 어떤 남자가 취향인가?
'''レウケ
레우케'''
マンモン様のような永遠に沈まぬ太陽のような男性が好みです。
맘몬 님처럼 영원히 지지 않는 태양 같은 남자가 이상형입니다.
'''マンモン
맘몬'''
ガハハ!そうか、そうか!困ったものだ。女は皆そう言うからのぅ。
크하하! 그런가, 그런가! 곤란하구나. 여자들은 모두 그렇게 말하는구나.
'''マンモン
맘몬'''
実につらい。モテる男はつらい。
실로 괴롭다. 인기 있는 남자는 괴로워.
'''レウケ
레우케'''
ええ…そうでしょうね。あ、もう時間が…
예... 그렇네요. 아, 벌써 시간이...
'''レウケ
레우케'''
私はそろそろ帰らせていただきます。
저는 슬슬 돌아가도록 하겠습니다.
'''マンモン
맘몬'''
な、何だと…楽しい時間はこれからではないか?
뭐, 뭣이라... 즐거운 시간은 이제부터가 아닌가?
'''レウケ
레우케'''
お忘れのようですが私の勤務時間は朝の9時から夕方6時まででございます。
잊으신 것 같습니다만 제 근무 시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다.
'''レウケ
레우케'''
もう6時2分です。それでは、また明日お目にかかります。
벌써 6시 2분입니다. 그럼 내일 뵙겠습니다.
'''マンモン
맘몬'''
待て!下僕なら下僕らしくしろ!
기다려라! 하인이면 하인답게 굴어라!
'''レウケ
레우케'''
イライラさせないでください…
짜증나게 하지 말아 주실래요...
'''マンモン
맘몬'''
な、何だと?今何と…!?
뭐, 뭐라고? 지금 뭐라고...!?
'''レウケ
레우케'''
お・ほ・ほ。きっと空耳ですわ。興奮なさらないでください。お体に悪いですよ。
오.호.호. 분명 환청이겠죠. 흥분하지 말아 주세요. 몸에 나쁘다고요.
'''レウケ
레우케'''
そんなに私と遊びたいのでしたら遊べないわけではありませんが…
그렇게 저랑 놀고 싶으시다면, 놀 수 없는 건 아닙니다만...
'''マンモン
맘몬'''
う…
음...
'''レウケ
레우케'''
正直、私もマンモン様とこのように毎日お別れするのは寂しい限りです。
솔직히 저도 맘몬 님이랑 이렇게 매일 헤어지는 건 외로울 따름입니다.
'''マンモン
맘몬'''
ほ、本当か?
저, 정말이냐?
'''レウケ
레우케'''
当然です。ですが、ご存知でしょう?貧しい新社会人が厳しい社会で生き残るのがどれほど大変か…
당연하죠. 하지만 아시잖아요? 가난한 사회 초년생이 혹독한 사회에서 살아남는 게 얼마나 힘든지...
'''レウケ
레우케'''
マンモン様は私と別れても他の美しい女性とお遊びになられると思いますが、
맘몬 님은 저와 헤어져도 다른 아름다운 여자와 놀 거라고 생각합니다만,
'''レウケ
레우케'''
私は副業してやっと1ヶ月の生活費を稼ぐ身…これだから契約社員は…
저는 부업을 뛰어야 겨우 1개월 생활비를 버는 몸... 이래서 계약직은...
'''マンモン
맘몬'''
おお…そんな事情があったとは...
오오... 그런 사정이 있을 줄은...
'''マンモン
맘몬'''
持ち物と言えば金貨しかないこのマンモンには到底理解できぬ庶民の暮らし。
가진 것이라고는 금화밖에 없는 이 맘몬은 도저히 이해할 수 없는 서민의 삶.
'''レウケ
레우케'''
庶民の暮らし...言わせておけば...
서민의 삶... 말을 해도...
'''レウケ
레우케'''
ゴホン。ですから…
으흠. 그래서...
'''レウケ
레우케'''
マンモン様から残業代をいただけるのでしたら、もう少し一緒にいても構いませんわ。
맘몬 님이 초과 근무 수당을 주신다면 좀 더 함께 있어도 상관없어요.
'''マンモン
맘몬'''
おお!今すれ違った女性!我の好みだ!今すぐ我が妾に!
오오! 방금 지나간 여자! 내 취향이로다! 지금 당장 내 첩으로!
'''レウケ
레우케'''
残業代の話が出た途端、逃げるなんて。
초과 근무 수당 이야기가 나온 순간 도망치다니.
'''レウケ
레우케'''
もうこっちがお断りですわ!メタボにタラコ唇のケチな中年の相手なんてね!
하, 이쪽에서 거절이에요! 비만에 명란젓 입술에 쩨쩨한 중년의 상대 같은 건!


3.3.3. 어펙션 S - 계산은 정확하게


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''맘몬'''
오오~ 모나양~ 어디로 사라진 게요~!
'''맘몬'''
모나양을 보지 못한 이 맘몬의 눈은 장님의 눈처럼 멀어버렸다오!
'''맘몬'''
오오, 모나양~! 그대는 이 맘몬의 태양과 다름없소~!
'''주인공'''
레우케 덕분에 한동안 조용하나 싶었더니 또 난리가 났구만...
'''레우케'''
나, 난 나름대로 열심히 일한 거거든. 그런데도 뭐... 모나님이 더 좋다면 별 수 없지.
'''주인공'''
정말 곤란하네. 맘몬도 맘몬이지만 졸지에 레우케까지 일자리를 잃게 생긴 거잖아.
'''레우케'''
엑...
'''주인공'''
거기까지는 생각 안 해봤지?
'''레우케'''
맘몬 녀석이 너무 싫어서 나도 모르게...
'''주인공'''
이럴 줄 알았어! 너 맘몬에게 무슨 짓을 한 거야? 널 싫어할 만한 짓을 한 거야?
'''레우케'''
아니, 그게...

'''맘몬'''
퉤, 퉷퉤! 이런 저질스러운 술을 사오다니...! 당장 가서 최고급 와인을 사오지 못할까?!
'''레우케'''
저질 주제에 입만 고급이어서는...
'''맘몬'''
바, 방금 뭐라고... 저, 저질~? 지금 이 맘몬님에게 저질이라고 한 것이냐!
'''레우케'''
자, 잘못 들으신 거예요, 맘몬님~
'''맘몬'''
시끄럽다! 오냐 오냐 했더니 맘몬님의 머리 꼭대기까지 기어올라?
'''맘몬'''
다시는 그런 건방진 소리 못하도록 혼쭐을 내주겠노라!
'''레우케'''
말이야 바른 말이지! 월급도 쥐꼬리만큼 주면서 뭐~? 최고급 와인~?
'''레우케'''
돈이나 제대로 주고서 그런 말 하라고! 당신한테 술 사먹이려고 내 지갑이 텅텅 비어버렸다고!
'''레우케'''
부자네, 금화만 있네 말만 떵떵거리고 말이야! 이거 순 구두쇠 아냐?
'''맘몬'''
더 이상은 못 참겠도다~! 레우케, 당장 해고야!

'''주인공'''
아주 잘했다, 잘했어...
'''레우케'''
그런 눈으로 보지 말지? 너 같으면 저 여자나 밝히는 술주정뱅이 시중을 들고 싶겠냐?
'''리자'''
틀린 말은 아니죠. 고충에 비해 수당이 적었던 것은 사실이니까요.
'''리자'''
레우케. 오늘부로 시급을 올려 드리겠습니다.
'''레우케'''
어머~ 그렇다면 말이 달라지지.
'''레우케'''
맘. 몬. 님♡ 모나님은 그만 찾으시고 레우케랑 같이 놀아용~
'''주인공'''
말 한마디에 태세 전환이냐...
'''맘몬'''
흥! 너처럼 건방진 여자는 질색이도다!
'''레우케'''
레우케가 잘못했어용~ 사과의 의미로 무료 서비스를 해드릴까 하는데...
'''맘몬'''
무, 무료 서비스...? 어, 어떤 거냐, 그 서비스라는 게...
'''레우케'''
후후후. 지금 알려드리면 재미없죠~ 지금부터 생각해 볼 예정이지만...
'''맘몬'''
'''오오오~!!'''
'''주인공'''
무섭다, 무서워... 역시 세상은 돈이 지배하는 거였어...

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''マンモン
맘몬'''
おお、モナよ、どこへ行ったのだ。
오오, 모나여, 어디로 간 거요.
'''マンモン
맘몬'''
モナに会えぬ我は…我の目は…盲目になってしまう!
모나를 만나지 못하는 나는... 내 눈은... 장님이 되어 버리오!
'''マンモン
맘몬'''
モナはこの俺様の太陽そのもの!
모나는 이 몸의 태양 그 자체!
'''主人公
주인공'''
レウケのおかげでしばらく大人しくなったと思ったのにまたこの有様か…
레우케 덕분에 한동안 얌전해졌다고 생각했는데 또 이 모양인가...
'''レウケ
레우케'''
わ、私なりに一生懸命働きましたわ。それなのに…モナがいいというなら仕方ありません。
저, 전 나름대로 열심히 일했다고요. 그런데도... 모나가 좋다고 한다면 어쩔 수 없어요.
'''主人公
주인공'''
困ったもんだ。マンモンもマンモンだけどレウケまで職を失うなんて。
곤란하네. 맘몬도 맘몬이지만 레우케까지 일자리를 잃게 되다니.
'''レウケ
레우케'''
うっ…
윽...
'''主人公
주인공'''
そこまで考えてなかっただろ?
거기까지 생각하진 못했지?
'''レウケ
레우케'''
彼が嫌で無意識に…
맘몬이 싫어서 무의식적으로...
'''主人公
주인공'''
やっぱりな!オマエ、マンモンに何かしたのか?オマエが嫌いになるくらいのことを?
역시나! 너, 맘몬에게 뭔가 한 거야? 널 싫어하게 될 정도의 짓을?
'''レウケ
레우케'''
いえ、その…
아니, 그게...

'''マンモン
맘몬'''
ぺっ!ぺっ!こんな安物の酒を買ってくるとは…!この偉大なる王、マンモンに何たる侮辱!!今すぐ最高級のワインを出せ!!
퉷! 퉷! 이런 싸구려 술을 사 올 줄이야...! 이 위대한 왕, 맘몬에게 이 무슨 능욕!! 지금 당장 최고급 와인을 내와라!!
'''レウケ
레우케'''
口だけは達者なのね…
입만 살아서는...
'''マンモン
맘몬'''
な、何だと?口だけは達者だと?このマンモン様に向かってなんと無礼な!
뭐, 뭐라고? 입만 살았다고? 이 맘몬 님에게 이 무슨 무례한!
'''レウケ
레우케'''
聞き間違いですわ、マンモン様。
잘못 들으신 거예요, 맘몬 님.
'''マンモン
맘몬'''
言い訳は聞かん!我を誰と心得る!?
변명은 듣지 않겠다! 나를 누구로 아는 거냐!?
'''マンモン
맘몬'''
もう二度と無駄口の言えぬようにしてやる!
다시는 쓸데없는 말을 못하도록 해 주지!
'''レウケ
레우케'''
やれるものならやってみなさい。時給しかくれないくせに、高級ワインですって?
해 볼 테면 해 보세요. 시급밖에 안 주는 주제에 고급 와인이라고요?
'''レウケ
레우케'''
ちゃんと報酬を支払ってから大口を叩きなさい!貴方にお酒を飲ませるのに、私の財布は空っぽですわ!
제대로 보수나 지불하고 큰소리치세요! 당신한테 술을 마시게 하려고 내 지갑은 텅 비었다고요!
'''レウケ
레우케'''
金持ちだとか金貨しかないとか、口ばかりではないですか!このエセ君主!お山の大将!比類なき暗君!
부자라든가 금화밖에 없다든가, 말뿐이잖아요! 이 사이비 군주! 독불장군! 비할 데 없는 암군!
'''マンモン
맘몬'''
え…エセ君主だと!?これ以上我慢できん!レウケ、貴様はクビだ!
사... 사이비 군주라고!? 더 이상 참을 수 없다! 레우케, 네놈은 해고야!

'''主人公
주인공'''
やってくれたな…
저질렀구만...
'''レウケ
레우케'''
そんな目で見ないでください。貴方ならあんなメタボ野郎の相手できますか?
그런 눈으로 보지 말아 주세요. 당신이라면 저런 돼지 녀석의 상대를 할 수 있나요?
'''リザ
리자'''
間違ってはいません。苦労に比べて給料が低いのは事実ですから。
잘못은 아닙니다. 고생에 비해 급료가 적었던 것은 사실이니까요.
'''リザ
리자'''
レウケ。今日から時給を上げましょう。
레우케. 오늘부터 시급을 올려 드리죠.
'''レウケ
레우케'''
それなら話は変わってきます。
그렇다면 이야기가 달라지죠.
'''レウケ
레우케'''
マンモン様♥モナを探すのはそれくらいにして私と遊びましょう?
맘몬 님♥ 모나를 찾는 건 그 정도로 하시고 저랑 놀자고요?
'''主人公
주인공'''
一言であそこまで変われるのか?
한 마디로 저렇게까지 변하는 건가?
'''マンモン
맘몬'''
ふん!貴様のような生意気な女などいらん!
흥! 네놈처럼 건방진 여자 따윈 필요 없다!
'''レウケ
레우케'''
私が間違ってましたわ。お詫びの意味も込めて無料サービスを…
제가 잘못했습니다. 사과의 의미를 담아서 무료 서비스를...
'''マンモン
맘몬'''
む、無料サービス…?そ、それはど、どんなサービスだ…
무, 무료 서비스...? 그, 그건 어, 어떤 서비스냐...
'''レウケ
레우케'''
今教えてしまったらつまらないですわ。今はお試し程度なら…
지금 가르쳐 드리면 재미없죠. 지금은 시범 정도로만...
'''マンモン
맘몬'''
'''おおお!!
오오오!!'''
'''主人公
주인공'''
恐ろしい…やっぱり世の中、金なのか…
무섭다... 역시 세상은 돈인가...


3.4. 그 외의 행적


  • 주인공의 초기 차일드인 모나, 드미테르와 함께 유닛 스토리 "Workaholic"에 등장한다. 돈으로 움직이기 때문인지 모나에게서 든든하다는 평을 받았다.

4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
퇴근하겠습니다~!
'''D'''
첫번째 이야기
으으… 드디어 퀴퀴한 마계 밑바닥 인생 청산하고
인간계로 진출하나 했더니...
'''D+'''
약점공격
고되다, 고되…
'''D++'''
크리티컬
집에 가고 싶다아…
'''C'''
마음의 소리 1
최저시급으로 일하라고?
사회 초년생에게 너무한 거 아냐? 하아… 박하다, 박해…
'''C+'''
피격
아앗~!
아윽~!
흣!
'''C++'''
사망
으윽… 돈이 원수라니까…
흡.. 헉...
'''B'''
두번째 이야기
아시잖아요? 가난한 사회 초년생이
칼바람 부는 사회에서 살아남는 게 얼마나 힘든지…
'''B+'''
전투 시작
전투 서비스는 추가 금액이 발생합니다.
'''B++'''
온천
흐음~ 황금 같은 휴식시간이거든~ 방해하지 말아 줄래?
'''A'''
마음의 소리 2
굳이 둘 중 하나를 고르자면
배불뚝이 순대 입술 맘몬보다
덜떨어지는 최약체 악마가 훨씬 낫지 않겠어?
'''A+'''
슬라이드 스킬
최고급 서비스라고!
'''A++'''
승리
성과금 지급, 잊지 마세용~
'''S'''
세번째 이야기
맘. 몬. 님♡ 모나님은 그만 찾으시고
레우케랑 같이 놀아용~
'''All'''
마음의 소리 3
꼬마 악마! 빨리 마왕이 돼서 내 주인이 되어줘!
맘몬에게서 탈출할 방법은 이거 하나뿐이라고!
'''전투 시작'''
(보스 전용)
어떤 스타일의 전투를 원하시나요?
전투 서비스를 시작하겠습니다.

'''D~C'''
앨범 말풍선
너 때문에 내 커리어가 엉망이 됐잖아!
'''B~A'''
맘몬 녀석보다는 나을지도…
'''S'''
차라리 꼬마 악마의 시종이 될래!
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
흐음~ 황금 같은 휴식시간이거든~
방해하지 말아 줄래?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
사회생활이라는 건 정말이지
생지옥이나 다름 없구나.
알면 알수록 끔찍하다니까…
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
내 철칙은 이거야. 《원수를 사랑하라!》
원수가 누구냐고? 당연히 돈이지~!
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Max
이제보니 상사인 너나 부하직원인 나나
처량하긴 마찬가지인 것 같아. 그렇잖아?
이곳의 실세는 모나 님이니까~

온천욕 종료
일터로 돌아갈 시간이네… 야, 신난다…
...짜증나.

혼불 대화
안녕하세요, 레우케입니다. 무엇을 도와…
...이래서야 쉬는 게 쉬는 게 아니잖아…
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
退勤させていただきます!
퇴근하겠습니다!
'''D'''
첫번째 이야기
やっと魔界から
드디어 마계에서
人間界に出てこれたと思ったのに…
인간계로 나왔다고 생각했는데...
'''D+'''
약점공격
辛いですわ…
괴롭네요...
'''D++'''
크리티컬
家に帰りたい…
집에 돌아가고 싶어...
'''C'''
마음의 소리 1
最低賃金で働けと?
최저 임금으로 일하라고?
新社会人にひどすぎませんか?はあ…少なすぎる…
사회 초년생에게 너무하지 않아요? 하아... 너무 적어...
'''C+'''
피격
きゃあ!
꺄아!
いったーい!
아파~!
いやん!
싫어!
'''C++'''
사망
うっ…お金が全てよ…
윽... 돈이 전부야...
きゃ~~~
꺄아~~~
'''B'''
두번째 이야기
ご存知でしょう?貧しい新社会人が
하지만 아시잖아요? 가난한 사회 초년생이
厳しい社会で生き残るのがどれほど大変か…
혹독한 사회에서 살아남는 게 얼마나 힘든지...
'''B+'''
전투 시작
戦闘サービスは追加料金がかかります。
전투 서비스는 추가 요금이 발생합니다.
'''B++'''
온천
貴重な休憩時間を邪魔しないでいただけるかしら?
귀중한 휴식 시간을 방해하지 말아 주실까?
'''A'''
마음의 소리 2
二つのうち一つを選べというのなら
둘 중 하나를 선택하라고 한다면
メタボでタラコ唇のマンモンより
비만에 명란젓 같은 입술을 한 맘몬보다
最弱悪魔の方がずっとマシじゃないかしら?
최약 악마 쪽이 훨씬 낫지 않을까?
'''A+'''
슬라이드 스킬
最高級のサービスですわ!
최고급 서비스입니다!
'''A++'''
승리
追加報酬を忘れずに。
추가 보수를 잊지 마세요.
'''S'''
세번째 이야기
マンモン様♥モナを探すのはそれくらいにして
맘몬 님♥ 모나를 찾는 건 그 정도로 하시고
私と遊びましょう?
저랑 놀자고요?
'''All'''
마음의 소리 3
早く魔王になって私の主人になってくれません?
빨리 마왕이 되어서 내 주인이 되어주지 않을래?
マンモンから抜け出す唯一の方法ですから!
맘몬에게서 벗어날 수 있는 유일한 방법이니까!
'''전투 시작'''
(보스 전용)
どんなスタイルの戦闘がお好み?
어떤 스타일의 전투가 좋으신가요?
戦闘サービスを開始します。
전투 서비스를 개시합니다.

'''D~C'''
앨범 말풍선
あなたのせいで私のキャリアが台無よ!
너 때문에 내 커리어가 엉망이야!
'''B~A'''
マンモンよりいい人かも...
맘몬보다 좋은 사람일지도...
'''S'''
転職しようかしら…?
일을 바꿀까...?
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
貴重な休憩時間を邪魔しないで
귀중한 휴식 시간을 방해하지
いただけるかしら?
말아 주실까?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
社会生活というのは、
사회 생활이라는 건
本当に生き地獄と紙一重ですわ。
정말 생지옥과 종이 한 장 차이예요.
知れば知るほど、本当に嫌になりますわ。
알면 알 수록 정말로 싫어져요.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
私の鉄則は、これですわ。
제 철칙은 이거예요.
《光るものを愛しなさい!》
《빛나는 것을 사랑하라!》
光るものとは何かですって?
빛나는 것이 뭐냐고요?
決まっているでしょう?
정해져 있잖아요?
当然、お金ですわ~!
당연히 돈이죠~!
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Max
上司のあなたも、部下の私も
상사인 당신도, 부하인 저도
かわいそうなのは同じですわね。
불쌍한 건 똑같네요.
ここで一番、覇権を握っているのは、
여기에서 가장 패권을 쥐고 있는 건
モナ様ですもの。
모나 님인걸요.

온천욕 종료
ああ、もう仕事に戻る時間ですわ…
아아, 이제 일하러 돌아갈 시간이네요...
やった~!稼げる~!
아싸~! 돈 번다~!
でも、イライラもするんですよね…
하지만 짜증도 나네요...

혼불 대화
まぁ…こんなところでお会いするなんて…
어머... 이런 곳에서 만나다니...
何か私にご用でしょうか?
뭔가 저한테 볼일이 있나요?
まったく…これではちっとも休んだ気に
정말이지... 이래서는 조금도 쉬는 느낌이
ならないではありませんか。
들지 않잖아요.


5. 스킨



6. 기타



7. 둘러보기




[1] 헌데 어펙션 스토리에서는 맘몬의 투정을 버티지 못한 주인공과 모나가 나중에서야 레우케를 고용한 것으로 나온다. 엄연한 설정 오류.