[clearfix]
1. 개요
사이하테(サイハテ, 마지막)은
코바야시 오닉스(小林オニキス)가 2008년 1월 16일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 설명
가사의 내용을 보면 단순히 떠나간 연인을 그리워하는 듯한 가사지만 검은색의 복장과 바치기 위한 꽃을 보면 알 수 있듯 상대방은 죽어서 떠난 것임을 추측할 수 있다. 그 외에도 개별적인 해석에 의한 PV 및 어레인지 버전 등이 여럿 만들어졌으며 우주개발을 테마로 한 작품은 サイハテ宇宙派라는 태그가 따로 붙어있다.
영상을 보면
포스트 모더니즘의 분위기가 매우 강하다. 코바야시 오닉스의 개인 앨범이나
홈페이지에도 그런 분위기가 느껴진다.
2.1. 달성 기록
* 2008년 1월 23일 3시 41분에 VOCALOID 전당입성 * 2009년 3월 2일 23시 56분에 VOCALOID 전설입성 * 2011년 4월 29일 10시 48분에 200만 재생 달성 * 2017년 11월 20일 16시 25분에 300만 재생 달성
|
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
- LOG - 코바야시 오닉스 정규, 1st 앨범 (2010년 11월 14일)
시리즈 최초 수록.
3.3. 캐릭터 상품
굿스마일 컴퍼니에서 이 곡을 모티브로 한
하츠네 미쿠의
넨도로이드로 발매되었다.
4. 영상
5. 가사
むこうはどんな所なんだろぅね?
|
무코-와 돈나 토코로난다로-네
|
그 곳은 어떤 곳일까?
|
無事に着いたら便りでも欲しいよ
|
부지니 츠이타라 타요리데모 호시이요
|
무사히 도착하면 소식이라도 전해주기를 바라
|
扉を開いて
|
토비라오 히라이테
|
문을 열고
|
彼方へと向かうあなたへ
|
카나타에토 무카우 아나타에
|
저편을 향해 가는 당신에게
|
この歌声と祈りが
|
코노 우타고에토 이노리가
|
이 노랫말과 바람이
|
屆けばいいなぁ
|
토도케바 이이나아
|
닿으면 좋을 텐데
|
雲ひとつないような
|
쿠모 히토츠 나이요-나
|
구름 한 점 없는 듯
|
抜けるほど晴天の今日は
|
누케루호도 세이텐노 쿄-와
|
허탈할 정도로 맑은 오늘은
|
悲しいくらいに
|
카나시이 쿠라이니
|
슬플 만큼
|
お別れ日和で
|
오와카레 비요리데
|
작별하기 좋은 날로써
|
ありふれた人生を
|
아리후레타 진세이오
|
평범한 인생을
|
紅く色付ける様な
|
아카쿠 이로즈케루 요-나
|
붉게 물들인 듯한
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
さよなら
|
사요나라
|
안녕히
|
|
またいつの日か
|
마타 이츠노 히카
|
언젠가 다시
|
出会えると信じられたら
|
데아에루토 신지라레타라
|
만날 수 있다고 믿는다면
|
これからの日々も
|
코레카라노 히비모
|
앞으로의 나날도
|
変わらず
|
카와라즈
|
변함없이
|
やり過ごせるね
|
야리스고세루네
|
지낼 수 있겠지
|
扉が閉まれば
|
토비라가 시마레바
|
문이 닫혀버리면
|
このまま離ればなれだ
|
코노 마마 하나레바나레다
|
이대로 이별이네
|
あなたの煙は
|
아나타노 케무리와
|
당신의 흔적은
|
雲となり 雨になるよ
|
쿠모토 나리 아메니 나루요
|
구름이 되고 비가 되어
|
ありふれた人生を
|
아리후레타 진세이오
|
평범한 인생을
|
紅く色付ける様な
|
아카쿠 이로즈케루 요-나
|
붉게 물들인 듯한
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
たおやかな恋でした
|
타오야카나 코이데시타
|
우아한 사랑이었습니다
|
さよなら
|
사요나라
|
안녕히
|