슈퍼 누코 월드
| '''마후마후 고양이 시리즈''' | ||||
| すーぱーぬこわーるど 슈퍼 누코 월드 | → | すーぱーぬこになりたい 슈퍼 누코가 되고 싶어 | → | ねこがまるくなった 고양이가 둥글어졌다 |
[image] |
| <color=#373a3c> '''すーぱーぬこわーるど''' (슈퍼 누코 월드) | |
| '''가수''' | IA (feat. 카가미네 린) |
| '''작곡가''' | 마후마후 |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''영상''' | 마후테루 |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2013년 12월 20일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
| にゃお にゃおにゃお お~お |
| 냐오 냐오 냐오 오 |
| 야옹 야옹 야옹 야옹 |
| にゃーご にゃーご にゃーごにゃご |
| 냐~고 냐~고 냐~고 냐고 |
| 야~옹 야~옹 야~옹 야옹 |
| にゃごにゃご ぬこはいう |
| 냐고 냐고 누코와 이우 |
| 야옹야옹 누코는 말하네 |
| もふもふけずくろい |
| 모후모후 케즈쿠로이 |
| 복실복실 털 고르기 |
| いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち! |
| 이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치! |
| 지금이다 다 다 다 다 다 다 누코 펀치! |
| 見とれてしまうよ つややかで |
| 미토레테 시마우요 츠야야카데 |
| 넋을 잃고 쳐다보게 돼 반들반들 매끄럽고 |
| 優雅なお耳が ぴょこぴょこ と |
| 유-가나 오미미가 표코표코토 |
| 우아한 귀가 쫑긋쫑긋 |
| もふれエエエエエーーエエエエエーーーー |
| 모후레에에에ㅡㅡ에에ㅡㅡㅡㅡ |
| 복슬거려어어ㅡㅡ어어ㅡㅡㅡㅡ |
| にゃー |
| 냐~ |
| 야옹~ |
| もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? |
| 모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메? |
| 복실복실 복실복실 달리기 시작해 뭘 지키기 위해서? |
| 小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? |
| 치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼? |
| 자그만 몸으로 달려나가 사실은 졸리지? |
| もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず |
| 모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈 |
| 복실복실 복실복실 어디로 가니? 망설임도 없이 |
| 大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ |
| 오오키타 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐 |
| 덩치는 크면서 울보인 날 곁눈질로 흘끗 봤어 야옹 |
| |
| にゃお にゃおにゃお お~お |
| 냐오 냐오 냐오 오 |
| 야옹 야옹 야옹 야옹 |
| にゃーご にゃーご にゃーごにゃご |
| 냐~고 냐~고 냐~고 냐고 |
| 야~옹 야~옹 야~옹 야옹 |
| にゃごにゃご ぬこはいう |
| 냐고 냐고 누코와 이우 |
| 야옹야옹 누코는 말하네 |
| もふもふけづくろい |
| 모후모후 케즈쿠로이 |
| 복실복실 털 고르기 |
| いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち! |
| 이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치! |
| 지금이다 다 다 다 다 다 다 누코 펀치! |
| ツンデレ仕立ての 野良猫も |
| 츤데레 시타테노 노라네코모 |
| 츤데레 들고양이도 |
| シャケ入りまんまで おびき出し |
| 샤케 이리 맘마데 오비키다시 |
| 연어 든 먹이로 꾀어내 |
| もふれエエエエエーーエエエエエーーーー |
| 모후레에에에ㅡㅡ에에ㅡㅡㅡㅡ |
| 복슬거려어어ㅡㅡ어어ㅡㅡㅡㅡ |
| にゃー |
| 냐~ |
| 야옹~ |
| もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって |
| 모후모후 모후모후 타노시소- 오코타데 마루맛테 |
| 복실복실 복실복실 즐거운 듯이 고타츠에 둥글게 웅크렸다가 |
| ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ |
| 고로고로 아키타라 카케다스노 소토와 마다 사무이요 |
| 뒹굴거리는 게 싫증나면 뛰쳐나가 바깥은 아직 추운데 |
| もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず |
| 모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈 |
| 복실복실 복실복실 어디로 가니? 망설임도 없이 |
| 大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ |
| 오오키타 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐 |
| 덩치는 크면서 울보인 날 곁눈질로 흘끗 봤어 야옹 |
| |
| にゃおにゃおにゃおっお にゃおにゃお |
| 냐오 냐오 냐옷 오 냐오 냐오 |
| 야옹 야옹 야옹옹 야옹 야옹 |
| 世界のすべては ここにあり |
| 세카이노 스베테와 코코니 아리 |
| 이 세상 모든 것이 여기 있어 |
| おふとん またたび ねこじゃらし |
| 오후톤 마타타비 네코쟈라시 |
| 이불, 개다래나무, 강아지풀까지 |
| もふれエエエエーーーーーーー にゃあ |
| 모후레에에에에에~~~ 냐 |
| 복슬거려어어어어~~~ 야옹 |
| もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? |
| 모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메? |
| 복실복실 복실복실 달리기 시작해 뭘 지키기 위해서? |
| 小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? |
| 치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼? |
| 자그만 몸으로 달려나가 사실은 졸리지? |
| もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って |
| 모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 보쿠모 츠레테 잇테 |
| 복실복실 복실복실 어디로 가니? 나도 데려가 주라 |
| 小さな身体で強がりな 君に笑われるかな |
| 치이사나 카라다데 츠요가리나 키미니 와라와레루카나 |
| 몸집은 작으면서 강한 체하는 너한테 비웃음 당하려나 |
| もう泣かないよ にゃあ! |
| 모- 나카나이요 냐~! |
| 이젠 안 울 거야 야옹! |
| にゃお にゃおにゃお お~お |
| 냐오 냐오 냐오 오 |
| 야옹 야옹 야옹 야~~~옹 |