| '''슈퍼 누코가 되고 싶어''' 
 | 
| '''제목''' 
 | すーぱーぬこになりたい (슈퍼 누코가 되고 싶어)
 
 | 
| '''가수''' 
 | 마후마후 
 | 
| '''작곡''' 
 | 
| '''작사''' 
 | 
| '''영상''' 
 | 小猫まり(마후테루) 
 | 
| '''페이지''' 
 | 
 | 
| '''투고일''' 
 | 2016년 6월 5일 
 | 
[clearfix]
1. 개요
이런 졸린 세계라면 
차라리 고양이라도 되어 버릴까 [1]
안녕하세요, 마후마후입니다 
지능이 낮은 것만 같은 곡이 되었습니다. 
녀석은 몇 번이라도 되살아난다.
우타이테 마후마후가 부른 
슈퍼 누코 월드를 잇는   오리지널 곡.
2. 영상
3. 가사
| にゃんこには関係がにゃい! 
 | 
| 냥코니와 칸케가 냐이 
 | 
| 고양이와는 관계가 없다냥! 
 | 
| ''こんにちは'' 
 | 
| ''곤니찌와'' 
 | 
| ''안녕하십니까'' 
 | 
| ''お昼のニュースを伝えます'' 
 | 
| ''오히루노 뉴스오 츠타에마스'' 
 | 
| ''점심 뉴스를 전달해드립니다'' 
 | 
| ''今日未明のら県もふもふ区ねこがしら公園ふきんにおすまいの'' 
 | 
| ''쿄미메이 노라켄 모후모후쿠 네코카시라 코엔후킨니 오스마이노'' 
 | 
| ''오늘 새벽 노라현 푹신푹신구 고양이 입구 공원 인근에 사는'' 
 | 
| ''シロノタマさんのにぼしが奪われると言う事件が発生しました'' 
 | 
| ''시로노타마상노 니보시가 우바와레루토 유우 지켄가 핫세이 시마시타'' 
 | 
| ''시로노타마씨의 마른 멸치가 갈취당하는 사건이 발생했습니다'' 
 | 
| ''にゃお 現在も犯人は逃走中の模様'' 
 | 
| ''냐오 켄자이모 한닌와 토소츄노 모'' 
 | 
| ''또한 지금도 범인은 도주중인 상황으로...'' 
 | 
| 寝坊して2じかんめ 
 | 
| 네보시테 니지칸메 
 | 
| 늦잠자서 2교시 째 
 | 
| 指されて問4ばんめ 
 | 
| 유비사사레테 토이 욘반메 
 | 
| 지적당하고 문제 네 번째 
 | 
| あーってなって 
 | 
| 아 테낫테 
 | 
| 아 하고 
 | 
| いーってなって 
 | 
| 이 테낫테 
 | 
| 이 하고 
 | 
| うーってなって 
 | 
| 우 테낫테 
 | 
| 우 하며 
 | 
| えーってなって 
 | 
| 에 테낫테 
 | 
| 에 하고 
 | 
| おーってなって 
 | 
| 오 테낫테 
 | 
| 오 하고 
 | 
| ああ!ってなって 
 | 
| 아아! 테낫테 
 | 
| 아아! 하고 
 | 
| パス3かいめ 
 | 
| 파스 산카이메 
 | 
| 패스 세 번째 
 | 
| ぽかぽかお天気め 
 | 
| 포카포카 오텐키메 
 | 
| 포근한 날씨녀석 
 | 
| 居眠り5じかんめ 
 | 
| 이네무리 고지칸메 
 | 
| 앉아 졸고있는 지도 벌써 5교시째 
 | 
| おなかいっぱい 
 | 
| 오나카 잇파이 
 | 
| 배는 한껏 부르고 
 | 
| テストはねむい 
 | 
| 테스토와 네무이 
 | 
| 시험은 졸리고 
 | 
| カミナリ先生も 
 | 
| 카미나리 센세이모 
 | 
| 야단치는 선생님도 
 | 
| ぬこ社会 健在? 
 | 
| 누코샤카이 켄자이? 
 | 
| 고양이 사회에서, 건재하시나요? 
 | 
| にぼし!にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| 国産!国産! 
 | 
| 코쿠산 코쿠산 
 | 
| 국산! 국산! 
 | 
| にぼし!にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| おこたの中からぬこぱんち! 
 | 
| 오코타노 나카카라 누코펀치 
 | 
| 코타츠 안에서 냥이펀치! 
 | 
| ぬこになりたいな 
 | 
| 누코니 나리타이나 
 | 
| 고양이가 되고 싶어 
 | 
| やっぱぬこになりたい! (なりたい) 
 | 
| 얏파 누코니 나리타이 (나리타이) 
 | 
| 역시 고양이가 되고싶어! (되고싶어!) 
 | 
| 世の視線をひとり占めにして  (うにゃにゃにゃにゃ) 
 | 
| 요노 시센오 히토리지메니 시테 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 세상의 시선을 독차지하고 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 世界の事情は 
 | 
| 세카이노 지죠와 
 | 
| 세상의 사정들은 
 | 
| お昼寝の後にして 
 | 
| 오히루네노 아토니시테 
 | 
| 낮잠을 잔 이후에 생각하고 
 | 
| 土鍋で丸まりこ 
 | 
| 토나베데 마루마리코 
 | 
| 뚝배기에서 몸을 웅크리며 
 | 
| 気ままに鳴いておどりゃんせ 
 | 
| 키노마마니 나이테 오도랸세 
 | 
| 마음대로 울면서 춤을 추자 
 | 
| 寝坊してお昼過ぎ 
 | 
| 네보시테 오히루스기 
 | 
| 늦잠 잤더니 정오가 지나버려서 
 | 
| まーいっかってズル休み 
 | 
| 마 잇캇테 즈루야스미 
 | 
| 뭐어 괜찮겠지 하고 땡땡이 
 | 
| うー 
 | 
| 우 
 | 
| 우 
 | 
| にゃーって鳴いて x 5 
 | 
| 냐 앗테 나이테 x 5 
 | 
| 냐 하고 울고 x 5 
 | 
| わんって鳴いた 
 | 
| 왕테 나이타 
 | 
| 왕! 하고 울었어 
 | 
| あの子はだあれ? 
 | 
| 아노코와 다아레 
 | 
| 저 아이는 누구? 
 | 
| 居残りお月さま 
 | 
| 이노코리 오츠키사마 
 | 
| 남겨진 달님 
 | 
| 赤点どちらさま 
 | 
| 아카텐 도치라사마 
 | 
| 낙제점은 누구신가요 
 | 
| 味噌汁かけりゃ 世界は平和 
 | 
| 미소시루 카케랴 세카이와 헤이와 
 | 
| 미소된장을 뿌리면 세상은 평화로워져 
 | 
| みんなご一緒に さあ 
 | 
| 민나 고잇쇼니 사아 
 | 
| 모두들 다함께 자, 
 | 
| しゃちほこにゃんでびーむ 
 | 
| 샤치호코냥데 비무 
 | 
| 샤치호코 냥으로 빔! 
 | 
| にぼし!にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| 国産!国産! 
 | 
| 코쿠산 코쿠산 
 | 
| 국산! 국산! 
 | 
| にぼし!にぼし!にぼし! 
 | 
| 니보시 니보시 니보시 
 | 
| 마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! 
 | 
| 世界をこの手に ぬこぱんち! 
 | 
| 세카이오 코노 테니 누코판치 
 | 
| 세상을 이 손안에 고양이 펀치! 
 | 
| ぬこになりたいな 
 | 
| 누코니 나리타이나 
 | 
| 고양이가 되고싶어 
 | 
| やっぱぬこになりたい! (なりたい) 
 | 
| 얏파 누코니 나리타이 (나리타이) 
 | 
| 역시 고양이가 되고싶어! (되고싶어!) 
 | 
| 君のひざで丸くなっていたい (うにゃにゃにゃにゃ) 
 | 
| 키미노 히자데 마루쿠낫테이타이 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 너의 무릎 위에서 둥글게 말아 눕고싶어 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 人間社会の 
 | 
| 닌겐샤카이노 
 | 
| 인간사회의 
 | 
| 暗黒を走っていく 
 | 
| 안코쿠오 하싯테유쿠 
 | 
| 암흑을 달려나가 
 | 
| あくびは何回目? 
 | 
| 아쿠비와 난카이메 
 | 
| 하품은 몇 번째? 
 | 
| 気ままに鳴いておどりゃんせ 
 | 
| 키마마니 나이테 오도랸세 
 | 
| 마음대로 울면서 춤을 추자 
 | 
| きっと前世はそりゃ昔のこと 
 | 
| 킷토 젠세이와 소랴 무카시노코토 
 | 
| 분명 전생은 먼 옛날 일 
 | 
| しっぽふりふりしろにゃんこ 
 | 
| 싯포 후리후리 시로냥코 
 | 
| 꼬리를 흔들흔들 하얀 고양이 
 | 
| こんなIQ1にも満たない 
 | 
| 콘나 아이큐 이치니모 미타나이 
 | 
| 이런 IQ 1도 되지않는 
 | 
| 聞いたことはある唄だこと 
 | 
| 키이타 코토아루 우타다코토 
 | 
| 들은 적 있는 노래라는 걸 
 | 
| ヨイサヨイサと花一匁で 
 | 
| 요이사 요이사토 하나이치몬메데 
 | 
| 좋아, 좋네 하면서 하나이치몬메를 하면서 
 | 
| にっこりしてるそちらの子 
 | 
| 닛코리니시테루 소치라노코 
 | 
| 방긋 웃고있는 저쪽의 아이 
 | 
| 全部誰かの願ったことなら 
 | 
| 젠부 다레카노 네갓타 코토나라 
 | 
| 모두 누군가가 바란 일이라면 
 | 
| 酔って忘れて踊って頂戴! 
 | 
| 욧테 와스레테 오돗테 쵸 다이 
 | 
| 취해선 잊고 춤춰 줘! 
 | 
| ぬこになりたいな 
 | 
| 누코니 나리타이나 
 | 
| 고양이가 되고 싶어 
 | 
| やっぱぬこになりたい!(なりたい!) 
 | 
| 얏파 누코니 나리타이 (나리타이) 
 | 
| 역시 고양이가 되고싶어! (되고싶어!) 
 | 
| あの子ともう一度おしゃべりしたい (うにゃにゃにゃにゃ) 
 | 
| 아노 코토 모 이치도 오샤베리시타이 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 그 아이와 다시 한번 이야기 하고싶어 (우냐냐냐냐) 
 | 
| 世界の事情は 
 | 
| 세카이노 지죠와 
 | 
| 세상의 사정들은 
 | 
| お昼寝の後にして 
 | 
| 오히루네노 아토니시테 
 | 
| 낮잠을 잔 이후에 생각하고 
 | 
| 土鍋で丸まりこ 
 | 
| 토나베데 마루마리코 
 | 
| 뚝배기에서 몸을 웅크리며 
 | 
| 酸いも甘いも知れたこと 
 | 
| 스이모 아마이모 시레타코토 
 | 
| 신것도 단것도 알게된 거야 
 | 
| にゃんこには関係がにゃい! 
 | 
| 냥코니와 칸케이가 냐이 
 | 
| 고양이하고는 관계가 없다냥! 
 | 
4. 리듬게임 수록
| 난이도 
 | BASIC 
 | ADVANCED 
 | EXPERT 
 | MASTER 
 | 
| 4 
 | 7 
 | 9+ 
 | 13 
 | 
| 노트 수 (슬라이드 수)
 
 | 265(4) 
 | 392(17) 
 | 516(80) 
 | 897(117) 
 | 
| 장르 
 | niconico & ボーカロイド 
 | 
| BPM 
 | 194 
 | 
MASTER 난이도 채보 영상
빠른 BPM으로 16비트의 폭타가 많기에 체력을 소모하기 쉽고 판정 역시 흐트러지기가 쉽다. 그리고 사비 부분에서의 5연속 슬라이드는 상당히 복잡하고 브레이크까지 포함되어있어서 반드시 순서를 잘 확인한뒤 침착하게 처리하도록. 중후반부에 등장하는 패턴중 홀드 → 동시치기 회전 구간에는 브레이크가 있으므로 타이밍을 잘 맞춰야 한다. 최후반부에는 계속해서 16비트의 3연타가 등장하는데 시작점이 되는 손을 잘 확인하며 처리하는것이 중요하다.
maimai MURASAKi에서는 11+레벨이였으나 
maimai MURASAKi PLUS부터 12레벨로 상승했고 
maimai DX PLUS에서는 13레벨로 상승했다.