요코미츠 리이치(문호와 알케미스트)

 

'''No.029'''
[image]
'''横光(よこみつ 利一(りいち'''
'''신장'''
177cm
'''생일'''
3월 17일
'''대표작'''
태양(日輪)
파리(蠅)
기계(機械)
'''파벌'''
신감각파
'''문학경향'''
순문학
'''취미기호'''
다도, 여행을 떠나는 것
'''성우'''
하타노 와타루
1. 소개
2. 성능
3. 입수 방법
4. 회상
4.1. 유애서
4.2. 식단
4.3. 생일
5. 편지
6. 대사


1. 소개


인물 소개
과거 '문학의 신'이라고 불렸던 문호.
그 이명에 걸맞게 성실하고 금욕적인 성격으로,
새로운 문학을 계속 추구하는 데 여념이 없다.
친구인 가와바타 야스나리에 대해서는 말을 듣지 않아도
그 눈을 보는 것만으로 이해하는 특기를 가졌다.
무기물을 의인화하는 것 같은 이상한 표현을 하는 버릇이 있다.
かつて「文学の神様」と呼ばれた文豪。
その二つ名に相応しい真面目でストイックな性分で
新しい文学を追求し続けることに余念がない。
盟友である川端康成のことは、
言葉を聞かずともその目を見るだけで理解してしまう特技を持つ。
無機物を擬人化させたような不思議な表現をする癖がある。

'''"난 남들과는 다른 괴짜가 되고 싶군......왜 웃는 거지?"'''

문호와 알케미스트의 등장인물. 리이치는 필명으로, 본명은 한자를 훈독으로 읽은 '토시카즈'.[1] 어딘가 수행자스러운 복장에 좀처럼 속내를 알 수 없는 무표정이 특징으로, 그에 맞게 성격도 꽤나 진지하고 금욕적인 타입이다. 하지만 실제로는 호기심이 왕성하고 의외로 행동 범위도 넓은 편. 2021년 기준 문호들 중 유일하게 일인칭으로 '테마에(手前)'를 사용한다.[2]
말을 할 때 항상 무언가를 의인화한다거나, 묘한 의성어와 의태어를 자주 섞어 쓰는 특이한 화법을 구사한다. 특히 무언가 새로운 것을 보거나 경험했을 때 '신감각'이라는 말을 하는 버릇이 있어서, 사서들 사이에서는 이 '신감각'이라는 단어가 요코미츠의 상징처럼 인식되고 있다. 1주년 독본에 따르면 이 특유의 화법 때문에 다른 사람들을 어리둥절하게 하지만, 요코미츠 본인은 그저 자신의 감정을 100%로 전하고 싶은 것 뿐이라고.
그래도 이 쪽은 같은 신감각파이자 친구인 가와바타 야스나리에 비하면 의미를 알아들을 수는 있는 수준이다. 가와바타가 워낙 난해한 화법을 구사하다보니 사서를 비롯한 다른 사람들이 가와바타와 대화를 할 때면 거의 항상 요코미츠가 옆에 붙어서 전담 통역사 노릇을 도맡아 하고 있다.[3] 게다가 가와바타가 과묵 속성까지 달고 있기 때문에, 2차 창작에서는 아예 가와바타와 세트로 묶어서 말하지 않아도 알아요 기믹이 반쯤 공인된 상태(...). 이 특유의 화법은 실제 신감각파가 20세기 서구 문학의 영향으로 의인법과 비유법을 일본 문학계에 처음으로 도입, 일본어 문체에 큰 영향을 주었다는 사실을 반영한 설정으로 보인다.

2. 성능


'''레어리티'''
무지
'''무기'''


'''스테이터스(초기값/최대값)'''
'''정신'''
보통
'''공격'''
141/501
'''방어'''
141/501
'''회피'''
11/39
'''기술'''
49/169
'''천재'''
47/167
'''미'''
44/164
'''주제'''
48/168
'''진실'''
46/166

3. 입수 방법


  • 유혼서 : 30분
  • 유애서 : 노래의 이별(い-1), 장갑을 사러(ろ-2), 파리(ろ-3), 아라쿠레(は-4)

4. 회상



4.1. 유애서



유애서명
대상문호1
대상문호2
대상문호3
발생조건

은원의 저편에
가와바타 야스나리
요코미츠 리이치
키쿠치 칸
전투 개시 전 발생
'''전원 Lv30 이상'''
파리
호리 타츠오
-
전투 개시 전 발생
가와바타 야스나리
나오키 산주고

4.2. 식단


요일
시간대
식단
대상문호1
대상문호2

스페셜
빙수[4]
가와바타 야스나리
요코미츠 리이치

카츠샌드[5]
마사오카 시키

4.3. 생일


내용(원문)
내용(번역)
手前の誕生日……だったか
ふむ、これはお返しを考えないといけないな
내 생일......이었나.
흐음, 이거 답례를 생각해 둬야겠는데.

5. 편지


보낸 사람
내용(원문)
내용(번역)

6. 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
로그인보이스
-
-
문호입수시(처음)
-
-
문호입수시(2회째)
-
-
도서관
-
-
-
-
사서실
-
-
-
-
보수(통상)
-
-
연구
-
-
구매
-
-
편지
-
-
식사
-
-
방치
-
-
문호입체
-
-
맵출격시
-
-
전투시의 회적
-
-
최종마스도달
-
-
공격
-
-
-
-
공격(급소)
-
-
아이템입수
-
-
필살오의
-
-
쌍필신수(통상)
-
-
쌍필신수(특수)
-
-
부상
-
-
-
-
모약
-
-
상실
-
-
절필
-
-
전투종료
-
-
MVP
-
-
잠서귀환
-
-
조수변경
-
-
유혼서잠서개시
-
-
유혼서잠서완료
-
-
문호의 도
-
-
문호의 도
(능력개방시)
-
-
  • 추가보이스
상황
대사(원문)
대사(번역)
사서실사
-
-
도서관
(「声」マス開放)
-
-
  • 도서관(계절한정)
상황
대사(원문)
대사(번역)

-
-
여름
-
-
가을
-
-
겨울
-
-
  • 쇠약・상실시
상황
대사(원문)
대사(번역)
조수변경
결성
연구
구매
식당
-
-
도서관
-
-
-
-
사서실
-
-
-
-
보수
-
-
공격
-
-
부상
-
-
쌍필신수
-
-

[1] 키쿠치 칸과 비슷한 사례다.[2] 격식을 갖춘 문어체 1인칭이기 때문에 일상 회화에서는 거의 사용되지 않는다. 참고로 테마에는 다도 용어로 차를 끓일 때의 예법이라는 의미도 있으며(이 경우는 보통 한자를 '点前'라고 쓴다), 요코미츠의 취미도 다도.[3] 도서관 대사에서도 아예 혹시 가와바타와 이야기를 할 일이 있으면 '''통역해 줄테니''' 자기를 부르라고 하고, 가와바타, 키쿠치 칸과의 3인 회상에서도 키쿠치에게 가와바타의 말을 통역해 주는 모습이 나온다.[4] 여름 한정[5] 겨울 한정