1. 개요
이 문서는
천원돌파 그렌라간의 주제가를 소개하는 문서이다. 전용
음악 문서의 하위 문서이다.
2. OP
3. ED
원제 UNDERGROUND.
1기 엔딩곡으로 HIGH VOLTAGE가 불렀다.
[1] 타이업 효과를 잘 못 받은 편이다. 이 싱글 직후 1집을 내놓고 해산했다가 2016년 재결성.
시몬이 오른쪽에서 왼쪽으로 뚜벅뚜벅 걸어가며 배경으로는 작중 등장인물들이 나오다가 배경의 마지막으로
카미나의 모습이 등장하고, 시몬이 굴착기로 땅을 파고 나오면 고글에 푸른 하늘이 비치는 영상. 어두컴컴한 배경을 쭉 걸어가다가 마침내 푸른 하늘을 비춰주는 대조 기법이 돋보인다. 이 '고글에 비치는 다른 세상' 연출은 2기 엔딩곡인 모두의 평화에서 시몬 고글에 은하를 비추는걸로 다시 쓰였다.
光を求めて影は 他愛ないジョ-クを 喋る 히카리오모토메테카게와 타아이나이죠-크오 샤베루 빛을 갈망한 그림자는 배려없는 농담을 지껄이지 聴きたいのは そんな事じゃない 키키타이노와 손나코토쟈나이 듣고 싶었던건 그딴 게 아냐 太陽求めて影は 魂の抜けた 声から 타이요오모토메테카게와 타마시이노누케타 코에카라 태양을 갈망한 그림자는 얼빠진 목소리에서 急に鋭い 口調に変わる 큐우니스루도이 쿠쵸우니카와루 갑자기 날카로운 말투로 변하지 その音が街の中に こだまして 響きながら 소노오토가마치노나카니 코다마시테 히비키나가라 그 소리가 도시에 메아리로 울려퍼지며 獣のような声で 叫び続けた 케모노노요우나코에데 사케비츠즈케타 짐승같은 목소리로 울부짖어 軌道を変えたつもりはない 키도우오카에타츠모리와나이 궤도를 바꿀 생각은 없어 残響は ギラついてるが 잔쿄우와 기라츠이테루가 잔향이 아른거리지만 屈折して 離れていく 쿳세츠시테 하나레테이쿠 굴절해서 멀어져가지 ここの世界は いつもこうだ 코코노세카이와 이츠모코우다 현실은 늘 이딴 식이지 外の世界には 光は或るのか 소토노세카이니와 히카리와아루노카 바깥 세상에는 빛이 있을까? 喋り疲れたギターは 俺に愛想を 尽かして 샤베리츠카레타기타-와 오레니아이소우오 츠카시테 떠들기 지친 기타는 내게 정나미가 떨어져서 黙り込んで 壁に溶ける 다마리콘데 카베니토케루 닥치고 벽에 녹아 ギラついた残響だけが 鏡の部屋の中に 기라츠이타잔쿄우다케가 카가미노헤야노나카니 거울의 방에 아른거리던 잔향만이 残っている 残っている 노콧테이루 노콧테이루 남아있어 남아있어 軌道を変えたつもりはない 키도우오카에타츠모리와나이 궤도를 바꿀 생각은 없어 ギターの声は 俺に 기타-노코에와 오레니 기타의 목소리는 나에게 何度も 語りかけていた 난도모 카타리카케테이타 몇 번이고 말을 걸어왔지 外の世界は 소토노세카이와 바깥세상은 軌道を変えてみたくて 키도우오카에테미타쿠테 궤도를 바꾸고 싶어서 残響を 壁に投げる 잔쿄우오 카베니나게루 잔향을 벽에 던졌더니 跳ね返り 俺の元へ 하네카에리 오레노모토에 나한테 되돌아왔어 ここの世界は いつもこうだ 코코노세카이와 이츠모코우다 현실은 늘 이딴 식이지
|
원제 みんなのピース(모두의 평화).
2기 엔딩곡으로, 노래는 아후로마니아. 작사는 캇챤. 작곡은 앗키.
여성 보컬(
나카가와 쇼코)의 오프닝 곡의 느낌과는 다르게 그렌라간의 엔딩곡들은 UNDERGROUND나 모두의 평화에서 남성 보컬을 기용해서 좀 더 강한 음색을 보인다.
그렌라간 마지막 화인 27화에서는 기존에 모두의 평화 마무리 부분이 나선 은하가 빙글 빙글 돌기만 하는것과 다르게 나선 은하들이 빨려들어가는 듯한 연출을 보여준다. 이는 그렌라간 1화의 오프닝 부분과 비슷한 연출을 보인다.
시몬이 등을 보이며 앞으로 걸어가는 연출은 후에
극장판 천원돌파 그렌라간 나암편의 엔딩곡인 눈물의 씨앗, 웃음의 꽃에서 다시 등장하였다.
금영노래방에는 42659번.
TJ미디어에는 26703번으로 수록되어 있다.
みんなの ピ-ス It's all right! Love & Rock ノッて OK! 민나노 피스 잇츠 올 라잇 러브 앤 록 놋테 오케이! 모두의 평화 It's all right! Love & Rock에 맞춰 OK! みんなで 歌う Song For You Love & Peace Rock, My Song 민나데 우타우 송 포 유 러브 앤 피스 록 마이 송 모두 노래해 널 위한 노래 Love & Peace Rock, My Song だから カッコつけ ないで もっと 自分を 信じて 다카라 칵코츠케 나이데 못토 지분오 신지테 그러니까 폼만 잡지 말고 좀더 자신을 믿어봐 その 夢を 追いかけ Love & Rock Love & Rock, Peace!! 소노 유메오 오이카케 러브 앤 록 러브 앤 록 피스 그 꿈을 쫓아 Love & Rock Love & Rock, Peace!! 鳴り 止ま ない 鼓動が いつも いたずらに 心に 種を まく 나리 야마 나이 코도우가 이츠모 이타즈라니 코코로니 타네오 마쿠 멈추지 않는 고동이 굳이 늘 마음에 씨앗을 심어 その 種が 希望の 花を 咲かすかも しれない 소노 타네가 키보우노 하나오 사카스카모 시레나이 그 씨앗이 희망의 꽃을 피울지도 몰라 だから こうして 夢を 描く ことが 出来るんだ 다카라 코우시테 유메오 에가쿠 코토가 데키룬다 그래서 이렇게 꿈을 그려갈 수 있는 거야 無難そうな 抜け 道が 浮かんでは 消えてく 부난소우나 누케 미치가 우칸데와 키에테쿠 손쉬운 지름길이 떠오르다가 사라지고 そうやって 僕は 試されて どうやって 思い届けよう? 소우얏테 보쿠와 타메사레테 도우얏테 오모이토도케요우 그렇게 난 시험에 들고, 어떻게 해야 될까? 迷わずに 前へ 進んで 마요와즈니 마에에 스슨데 망설이지 말고 앞으로 나아가 だから カッコつけないで もっと 自分を 信じて 다카라 칵코츠케나이데 못토 지분오 신지테 그러니까 폼만 잡지 말고 좀 더 자신을 믿어봐 その 夢を 追いかけ Love & Rock Love & Rock, Peace!! 소노 유메오 오이카케 러브 앤 록 러브 앤 록 피스 그 꿈을 쫓아 Love & Rock Love & Rock, Peace!! だから カッコつけないで きっと 花は 咲くはずさ 다카라 칵코츠케나이데 킷토 하나와 사쿠하즈사 그러니까 폼만 잡지 마 분명 꽃이 피어날 거야 僕らは 輝くよ Love & Rock Love & Rock, Peace!! 보쿠라와 카가야쿠요 러브 앤 록 러브 앤 록 피스 우리들은 빛나 Love & Rock Love & Rock, Peace!! その 少しの光を目指して 束の間の息抜きして ウキウキ 소노 스코시노 히카리오 메자시테 츠카노마노 이키누키시테 우키우키 그 작은 빛을 목표로 잠깐 한숨을 돌리고 두근두근 積み上げた 夢を 心のノ-トに 描いて 行こう 츠미아게타 유메오 코코로노 노토니 에가이테 유코우 쌓아올린 꿈을 마음의 노트에 그려가자 今すぐ 外 そう 飛びだそう ずっと ずっと 変わらない もの 이마 스구 소토 소우 토비다소우 즛토 즛토 카와라나이 모노 지금 당장 밖으로 그렇게 뛰쳐나가자 언제까지나 변치 않는 것 諦めないよ コンパスガ サクセス 呼ぶ先へ 一緒に 笑って 共に 進め 아키라메나이요 콤파스가 석세스 요부사키에 잇쇼니 와랏테 토모니 스스메 포기하지 마 나침반이 성공을 가리키는 쪽으로 웃으면서 같이 가자 だから カッコつけないで もっと 自分を 信じて 다카라 칵코츠케나이데 못토 지분오 신지테 그러니까 폼만 잡지 말고 좀 더 자신을 믿어봐 その 夢を 追いかけ Love & Rock Love & Rock, Peace!! 소노 유메오 오이카케 러브 앤 록 러브 앤 록 피스 그 꿈을 쫓아 Love & Rock Love & Rock, Peace!! だから カッコつけないで きっと 花は 咲くはずさ 다카라 칵코츠케나이데 킷토 하나와 사쿠하즈사 그러니까 폼만 잡지마 분명 꽃은 피어날 거야 僕らは 輝くよ Love & Rock Love & Rock, Peace!! 보쿠라와 카가야쿠요 러브 앤 록 러브 앤 록 피스 우리는 빛나고 있어 Love & Rock Love & Rock, Peace!! みんなのピ-ス It's all right! Love & Rock ノッて OK! 민나노피스 잇츠 올 라잇 러브 앤 록 놋테 오케이! 모두의 평화 It's all right! Love & Rock에 맞춰 OK! みんなで 歌う Song For You Love & Peace Rock, My Song 민나데 우타우 송 포 유 러브 앤 피스 록 마이 송 모두 노래해 Song For You Love & Peace Rock, My Song みんなのピ-ス It's all right! Love & Rock ノッて OK! 민나노피스 잇츠 올 라잇 러브 앤 록 놋테 오케이! 모두의 평화 It's all right! Love & Rock에 맞춰 OK! みんなで 歌う Song For You Love & Peace Rock, My Song 민나데 우타우 송 포 유 러브 앤 피스 록 마이 송 모두 노래해 너를 위한 노래 Love & Peace Rock, My Song
|