황사에 날리어

 

'''쿠도 시즈카의 싱글'''
嵐の素顔
(1989)

'''黄砂に吹かれて'''
(1989)

くちびるから媚薬
(1990)
1. 개요
2. 수상 경력
3. 여담
4. 가사


1. 개요


'''黄砂に吹かれて(황사에 날리어)'''
1989년 9월 6일에 발매된 쿠도 시즈카의 8번째 싱글이다. B면은 <秋子>.
레이블: 포니캐년
작사, 작곡: 나카지마 미유키, 고토 츠구토시
최고 순위: 1위
판매량: 586,210장

2. 수상 경력



3. 여담




4. 가사



''' TV 출연 영상 '''
【황사에 날리어 가사 - 접기/펼치기】
黄砂に吹かれて きこえる歌は
코우사니 후카레테 키코에루우타와
황사에 불어져 들리는 노래는
忘れたくて 忘れた
와스레타쿠테 와스레타
잊고 싶어서 잊었어요
なくしたくて なくした つらい恋の歌
나쿠시타쿠테 나쿠시타 츠라이 코이노 우타
없애고 싶어서 없앴어요 외로운 사랑의 노래
眠りを破って きこえる歌は
네무리오 야붓테 키코에루 우타와
잠을 찢어 들리는 노래는
わかってるつもりの
와캇테루 츠모리노
알고 있는 생각의
紛らせてるつもりの ひとつだけの歌
마가라세테루 츠모리노 히토츠 다케노 우타
숨길 수 있는 생각의 하나뿐인 노래
もう蜃気楼なのかもしれない
모우 신기루나노카모 시레나이
이제 신기루일지도 몰라요
片想いかも しれない
카타오모이카모 시레나이
짝사랑일지도 몰라요
あなたに似てる人もいるのに
아나타니 니테루히토모 이루노니
그대를 닮은 사람도 있는데
あなたより やさしい男も
아나타요리 야사시이 오토코모
그대보다 상냥한 남자도
砂の数より いるのにね
스나노카즈요리 이루노니네
모래의 수보다 있는데
旅人
타비비토
여행자
黄砂に吹かれて さまよう旅は
코우사니 후카레테 사마요우 타비와
황사에 불어져 헤매는 여행은
地下を深く流れる 澄んだ水に似ている
치카오 후카쿠 나가레루 슨다 미즈니 니테이루
지하를 깊게 흐르는 맑은 물을 닮았어요
終わりのない旅
오와리노나이 타비
마지막이 없는 여행
微笑ずくで 終わらせた恋が
호호에미즈쿠테 오와라세타 코이가
미소짓지 않고 괴로움로 끝낸 사랑이
夢の中 悲鳴あげる
유메노 나카 히메이아게루
꿈 속에서 비명을 질렀어요
あなたに 似てる人もいるのに
아나타니 니테루히토모 이루노니
그대를 닮은 사람도 있는데
あなたより やさしい男も
아나타요리 야사시이 오노코모
그대보다 상냥한 남자도
砂の数より いるのにね
스나노카즈요리 이루노니네
모래의 수보다 있는데
旅人
타비비토
여행자
「うそつき」「うそつき」「うそつき」こみあげる
"우소츠키" "우소츠키" "우소츠키" 코미아게루
"거짓말쟁이" "거짓말쟁이" "거짓말쟁이" 복바받쳤어요
(答えて)もらえばよかったのに
(코타에테) 모라에바 요캇타노니
(대답해) 받았으면 좋았을 텐데
きくのが恐かった名前
키쿠노가 코와캇타 나마에
듣는 것이 두려웠던 이름
私じゃない 名前だもの
와타시쟈나이 나마에다모노
내가 아닌 이름인 걸
笑顔で終わった あの日から
에가오데 마왓타 아노 히카라
웃는 얼굴로 끝난 그 날부터
旅人
타비비토
여행자
출처