3.3. Begin (Acappella Ver.)
[clearfix]
1. 개요
2006년 6월 21일에 발매된 한국의 남성 아이돌 그룹
동방신기의 6번째 일본 싱글. 1집 활동을 마무리하고 발표한, 2집 첫 싱글이다. 커플링곡으로는
High Time이 수록되었다.
'전형적인 동방신기 일본 발라드'의 시발점이라 할 수 있는 곡으로, 해당 곡들 중에서도 가장 정석적이라는 평가를 받는다. 유천(도입)-준수(전개)-재중(후렴)-윤호(중간)-창민(절정)-재중(다시 후렴)의 라인이 이 곡에서 완성되었다. 재중을 위한, 재중에 의한, 재중의 노래라는 평가가 나올 정도로 곡의 반 이상을 전담하는 메인보컬
재중의 미성이 돋보이는 곡으로, 크게 눈에 띄지는 않지만 최후반부에 후렴구 뒤로 깔리는
준수의 부드러운 애드립도 꽤 멋지다. 그리고 이 곡의 전반적인 편성과 분위기는 후속작이라 할 수 있는
Lovin' you로 이어진다.
첫번째 일본 전국 투어였던
Heart, Mind and Soul 투어 이후 처음으로 릴리즈한 싱글인데, 투어를 하면서 인지도를 쌓게 된 덕분인지 차트 순위에서도
오리콘 위클리 차트 15위에 오르는 등, 상승 곡선의 조짐을 보이기 시작했다.
다만 제이팝이 국내에 보다 보편적으로 알려지기 시작한 뒤로는 한국에서는 흔치 않은 대곡 발라드이나 일본에서는 가장 흔하게 나오는 발라드의 형태라는 평가가 나오기도 했다.
[1] 사실 신인 시절인지라 무난한 곡을 지급받았을 가능성이 높다.
2017년,
Reboot에 재녹음과 편곡이 된 버전의 곡이 수록되었다. 자세한 내용은 현재 문서의
Begin ~Again Ver.~ 4문단 참고 바람.
2. 《Begin》
[image]
| [image]
|
'''CD반'''
| '''CD+DVD반'''
|
'''Begin'''
|
2006. 06. 21 발매
|
'''트랙'''[2]
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
| '''편곡'''
|
'''01'''
| '''Begin'''
| 오사나이 마이
| 나카무라 진
|
'''02'''
| High time
| jam
| 키타우라 마사타카
|
'''03'''
| Begin -A Cappella Version-
| 오사나이 마이
| 나카무라 진
|
'''04'''
| Begin -Less Vocal-
| -
|
'''05'''
| High Time -Less Vocal-
| 이노우에 신지로
| 키타우라 마사타카
|
3. 수록곡
3.1. Begin
'''Begin 가사'''
|
- [가사 펼치기 · 접기 ]
泣きたい時は 泣けば良いから (나키타이 토키와 나케바 이이카라) 울고 싶을 때는 울어도 괜찮으니까 ねえ、無理はしないで (네에 무리와 시나이데) 저기, 무리는 하지 말아줘 涙かれたら 笑顔が開く (나미다 카레타라 에가오가 히라쿠) 눈물이 마르면 웃음이 피어나 ほら、もう笑ってる (호라, 모오 와랏테루) 자, 벌써 웃고 있잖아 戸惑うのは未来があるから (토마도우노와 미라이가 아루카라) 망설이는 건 미래가 있기 때문이야 眩しさに負けない勇気が欲しい (마부시사니 마케나이 유우키가 호시이) 눈부심에 지지 않는 용기를 갖고 싶어 Everyday and night with you 小さな君の手を握り締めるから (치이사나 키미노테오 니기리시메루카라) 너의 작은 손을 꼭 잡고 있을 테니까 Everyday Everynight Everywhere 繋がる感触をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) 이어지는 감촉을 계속 확인하자 いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) 지금 이야기는 Begin 瞳そらして 避けてるつもり (히토미 소라시테 사케테루 츠모리) 눈을 돌리고 피하려는 거니 でも、僕は好きだよ (데모, 보쿠와 스키다요) 그래도, 나는 좋아해 離れていても 分かち合うもの (하나레테 이테모 와카치아우 모노) 떨어져 있어도 나눠 가질 수 있는 것 そう、思いがあれば (소오, 오모이가 아레바) 그래, 추억이 있으면 昨日にまださよなら言えずに (키노오니 마다 사요나라 이에즈니) 어제에게 또 안녕을 말하지 못하고 擽ってる時間は無駄しいだけさ (쿠스굿테루 지칸와 무다시이 다케사) 부추기는 시간은 헛될 뿐이니까 Everyday and night with you 冷めない微熱だけもて余しながら (사메나이 비네츠다케 모테아마시 나가라) 식지 않는 미열만을 주체하지 못하고 Everyday Everynight Everywhere 二人の感覚をもっと重ねよう (후타리노 칸카쿠오 못토 카사네요오) 두 사람의 감각을 더욱 더해 나가자 いま君と僕は Begin (이마 키미토 보쿠와 Begin) 지금 그대와 나는 Begin 本当は僕も同じだよ (혼토와 보쿠모 오나지다요) 사실은 나도 똑같아 Baby I need your love need your touch Oh Baby I need your love need your touch baby 夜の闇に怯えてる (요루노 야미니 오비에테루) 밤의 어둠에 두려워하고 있어 You tell me now でも一人じゃない (데모 히토리쟈나이) 그래도 혼자가 아니야 Everyday and night with you 震える君の手を握り締めるから (후루에루 키미노테오 니기리시메루카라) 떨리는 너의 손을 꼭 잡고 있을 테니까 Everyday Everynight Everywhere 繋がる感触をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) 이어지는 감촉을 계속 확인해 가자 いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) 지금 이야기는 Begin Everyday and night with you 冷めない微熱だけもて余しながら (사메나이 비네츠다케 모테 아마시나가라) 식지 않는 미열만을 주체하지 못하고 Everyday Everynight Everywhere 二人の運命をそっと重ねよう (후타리노 운메이오 솟토 카사네요오) 두 사람의 운명을 조심히 더해 나가자 いま二人だけで Begin (이마 후타리다케데 Begin) 지금 단 둘이서 Begin
|
'''High Time 가사'''
|
- [가사 펼치기 · 접기 ]
High time Get ur groovin′on I′m alright I′m alright I′m OK High time (I′m alright I′m alright) Get ur groovin′on ( I′m OK ) 1 chance 現?はどうだ? 1 chance 겐죠와 도우다? 1 chance 현재 상태는 어때? 2 steps すぐに動けるか? 2 steps 스구니우고케루카? 2 steps 바로 움직일까? 3 words から始めようぜ ″Gimme ur love″ 3 words 카라하지메요오제 ″Gimme ur love″ 3 words 부터 시작하자 ″Gimme ur love″ 知るべきもの知るだけさ 시루베키모노시루다케사 알아야 할 것을 아는 것일 뿐 下らなくてもやるべきさ 쿠다라나쿠테모야루베키사 시시하더라도 해야해 24-7 to go I gotta be 砂漠行くような日?に 사바쿠유쿠요우나히비니 사막을 걷는듯한 날들에 足跡?せる?さだけがあればいいさ 아시아토노코세루쯔요사다케가아레바이이사 발자국을 남길 힘만 있다면 괜찮아 High time Get ur groovin′on 時が夢を?がす夜も 토키가유메오하가스요루모 시간이 꿈을 벗기는 밤도 High time Get ur groovin′on I′m alright この身?で越えて見せよう 코노카라다데코에테미세요우 이 몸으로 넘어보이겠어 High time Get ur groovin′on I′m alright I′m alright ?われなくても I′m alright I′m alright 가와레나쿠테모 I′m alright I′m alright 바뀌지 않아도 High time Get ur groovin′on I′m OK この場所じゃ もう足りないから 코노바쇼쟈 모우타리나이카라 이 곳으로는 이젠 부족하니까 One day それは始まって One day 소레와하지맛테 One day 그것은 시작되어 Today それを失って Today 소레오우시낫테 Today 그것을 잃어 Freestyle もうかまわないぜ Gimme the beat Freestyle 모우카마와나이제 Gimme the beat Freestyle 이젠 상관 없지 Gimme the beat 信じるものまだあるか? 신지루모노마다아루카? 믿음이라는 것 아직 있을까? 誰かのせいしてないか? 다레카노세이시테나이카? 누군가의 맹세라는 건 없는거야? 24-7 to go I gotta be 硬く閉ざした扉 카타쿠토자시타토비라 단단하게 닫은 문 打ち?せるなら ル?ルなんて笑い飛ばせ 우치코와세루나라 루-르나은테와라이토바세 부숴버릴 거라면 rule따위 웃어 날려버려 High time Get ur groovin′on 絶望 切望 振り解いて 제츠보우 세츠보
|
3.3. Begin (Acappella Ver.)
'''Begin (Acapella Ver.) 가사'''
|
- [가사 펼치기 · 접기 ]
泣きたい時は 泣けば良いから (나키타이 토키와 나케바 이이카라) 울고 싶을 때는 울어도 괜찮으니까 ねえ、無理はしないで (네에 무리와 시나이데) 저기, 무리는 하지 말아줘 涙かれたら 笑顔が開く (나미다 카레타라 에가오가 히라쿠) 눈물이 마르면 웃음이 피어나 ほら、もう笑ってる (호라, 모오 와랏테루) 자, 벌써 웃고 있잖아 瞳そらして 避けてるつもり (히토미 소라시테 사케테루 츠모리) 눈을 돌리고 피하려는 거니 でも、僕は好きだよ (데모, 보쿠와 스키다요) 그래도, 나는 좋아해 離れていても 分かち合うもの (하나레테 이테모 와카치아우 모노) 떨어져 있어도 나눠 가질 수 있는 것 そう、思いがあれば (소오, 오모이가 아레바) 그래, 추억이 있으면 戸惑うのは未来があるから (토마도우노와 미라이가 아루카라) 망설이는 건 미래가 있기 때문이야 眩しさに負けない勇気が欲しい (마부시사니 마케나이 유우키가 호시이) 눈부심에 지지 않는 용기를 갖고 싶어 Everyday and night with you 震える君の手を握り締めるから (후루에루 키미노테오 니기리시메루카라) 떨리는 너의 손을 꼭 잡고 있을 테니까 Everyday Everynight Everywhere 繋がる感触をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) 이어지는 감촉을 계속 확인해 가자 いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) 지금 이야기는 Begin Everyday and night with you 冷めない微熱だけもて余しながら (사메나이 비네츠다케 모테 아마시나가라) 식지 않는 미열만을 주체하지 못하고 Everyday Everynight Everywhere 二人の運命をそっと重ねよう (후타리노 운메이오 솟토 카사네요오) 두 사람의 운명을 조심히 더해 나가자 いま二人だけで Begin (이마 후타리다케데 Begin) 지금 단 둘이서 Begin
|
'''Begin ~Again Ver.~'''
|
|
'''곡명'''
| '''Begin ~Again Ver.~'''
|
'''아티스트'''
| 동방신기
|
'''수록앨범'''
| 일본 싱글 'Reboot'
|
'''발매일'''
| 2017년 12월 20일
|
'''트랙'''
| 2번
|
'''재생시간'''
| 6:12
|
'''작사'''
| 오사나이 마이
|
'''작곡'''
| 나카무라 진
|
'''편곡'''
| 카키자키 요이치로
|
2017년 12월 20일 발매된 싱글 「
Reboot」의 커플링 곡으로 Begin ~Again Version~
[3] 이 실리는 것이 확정되었다. 5인 시절 때부터 팬이었던 동방신기 올드팬들에게는 그야말로 가뭄의 단비 같은 소식.
[4] 앞서 10월 25일 발매된 컬렉션 앨범 Begin Again에는 Bolero, Rising Sun, どうして君を好きに なってしまったんだろう?의 Re-recording 버전이 실렸다.
곡 말미의 '''"두 사람의 운명을 조심히 더해 나가/ 지금 단 둘이서 Begin"''' 가사 구절이 처음 작사된 시점으로부터 무려 11년이 지난 2017년에 와서 자의 반 타의 반으로 2인조가 됐으며 군복무 이후 재시동하는 동방신기의 상황과 절묘하게 들어맞아 팬들을 울렸다.
2017년
Begin Again 투어에서 이 곡을 불렀다.
[5] 2인조 재편성 이후 처음으로 부르는 무대였다.
2017년 버전 Begin Again 투어에 닛산스타디움 3일이 추가됨에 따라 Heart, Mind and Soul과 마찬가지로 발매 당시에는 상상도 할 수 없었던 규모의 무대에서 공연되는 영광을 누렸다.
https://youtu.be/fpGzFQF1ZPA[clearfix]
4.1. Begin ~Again Ver.~
'''Begin ~Again Ver.~ 가사'''
|
- [가사 펼치기 · 접기 ]
泣きたい時は 泣けば良いから (나키타이 토키와 나케바 이이카라) 울고 싶을 때는 울어도 괜찮으니까 ねえ、無理はしないで (네에 무리와 시나이데) 저기, 무리는 하지 말아줘 涙かれたら 笑顔が開く (나미다 카레타라 에가오가 히라쿠) 눈물이 마르면 웃음이 피어나 ほら、もう笑ってる (호라, 모오 와랏테루) 자, 벌써 웃고 있잖아 戸惑うのは未来があるから (토마도우노와 미라이가 아루카라) 망설이는 건 미래가 있기 때문이야 眩しさに負けない勇気が欲しい (마부시사니 마케나이 유우키가 호시이) 눈부심에 지지 않는 용기를 갖고 싶어 Everyday and night with you 小さな君の手を握り締めるから (치이사나 키미노테오 니기리시메루카라) 너의 작은 손을 꼭 잡고 있을 테니까 Everyday Everynight Everywhere 繋がる感触をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) 이어지는 감촉을 계속 확인하자 いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) 지금 이야기는 Begin 瞳そらして 避けてるつもり (히토미 소라시테 사케테루 츠모리) 눈을 돌리고 피하려는 거니 でも、僕は好きだよ (데모, 보쿠와 스키다요) 그래도, 나는 좋아해 離れていても 分かち合うもの (하나레테 이테모 와카치아우 모노) 떨어져 있어도 나눠 가질 수 있는 것 そう、思いがあれば (소오, 오모이가 아레바) 그래, 추억이 있으면 昨日にまださよなら言えずに (키노오니 마다 사요나라 이에즈니) 어제에게 또 안녕을 말하지 못하고 擽ってる時間は無駄しいだけさ (쿠스굿테루 지칸와 무다시이 다케사) 부추기는 시간은 헛될 뿐이니까 Everyday and night with you 冷めない微熱だけもて余しながら (사메나이 비네츠다케 모테아마시 나가라) 식지 않는 미열만을 주체하지 못하고 Everyday Everynight Everywhere 二人の感覚をもっと重ねよう (후타리노 칸카쿠오 못토 카사네요오) 두 사람의 감각을 더욱 더해 나가자 いま君と僕は Begin (이마 키미토 보쿠와 Begin) 지금 그대와 나는 Begin 本当は僕も同じだよ (혼토와 보쿠모 오나지다요) 사실은 나도 똑같아 Baby I need your love need your touch Oh Baby I need your love need your touch baby 夜の闇に怯えてる (요루노 야미니 오비에테루) 밤의 어둠에 두려워하고 있어 You tell me now でも一人じゃない (데모 히토리쟈나이) 그래도 혼자가 아니야 Everyday and night with you 震える君の手を握り締めるから (후루에루 키미노테오 니기리시메루카라) 떨리는 너의 손을 꼭 잡고 있을 테니까 Everyday Everynight Everywhere 繋がる感触をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) 이어지는 감촉을 계속 확인해 가자 いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) 지금 이야기는 Begin Everyday and night with you 冷めない微熱だけもて余しながら (사메나이 비네츠다케 모테 아마시나가라) 식지 않는 미열만을 주체하지 못하고 Everyday Everynight Everywhere 二人の運命をそっと重ねよう (후타리노 운메이오 솟토 카사네요오) 두 사람의 운명을 조심히 더해 나가자 いま二人だけで Begin (이마 후타리다케데 Begin) 지금 단 둘이서 Begin
|
'''Begin ~Again Ver.~ 뮤직비디오'''
|
|
'''Begin ~Again Ver.~ LIVE TOUR 2017 Begin Again Documentary Film'''
|
|