Esmeralda

 


[image]
'''발매'''
2016년 1월 22일
'''녹음'''
2015년 9월 28일 ~ 9월 30일
'''장르'''
뮤지컬
'''러닝 타임'''
5:35
'''발매사'''
고스트라이트 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
스티븐 슈왈츠
'''프로듀서'''
크리스 몬탄, 스티븐 슈왈츠, 앨런 멩컨, 마이클 코사린, 커트 도이치
1. 개요
2. 영상 및 가사


1. 개요


2014년 샌디에이고에서 공연된 뮤지컬 노틀담의 꼽추의 넘버. 앨런 멩컨이 작곡, 스티븐 슈왈츠가 작사하였으며 모든 배우들이 함께 노래를 불렀다.[1]
작중에서 프롤로피버스와 병사들에게 에스메랄다를 잡아들이도록 하고, 매음굴의 여주인장이 에스메랄다에 대한 정보를 제공하기를 거부하자 불을 지르라고 피버스에게 명령한다. 그러나 피버스는 불을 지르는 것을 거부하고 프롤로가 병사들에게 피버스도 체포하라고 말하자 에스메랄다가 나타난다. 프롤로는 피버스를 칼로 찌르고 에스메랄다는 피버스를 도와 도망친다. 콰지모도는 파리가 불타는 모습을 보고 에스메랄다에 대해 걱정한다.

2. 영상 및 가사



'''Esmeralda - The Hunchback of Notre Dame Company'''
'''원문'''
[ENSEMBLE]
By royal edict, warrant of arrest
The gypsy known as Esmeralda
Being under suspicion of sorcery, witchcraft
And the arts of Hell
Anyone found harboring or helping her
Will be charged as well
[FROLLO]
Hunt down the gypsy Esmeralda
Don't let her flee
And vanish in the night
These are the flames of Esmeralda
While she is free
Your torches must burn bright
[PHOEBUS & SOLDIERS]
Hunt down the gypsy Esmeralda
Don't let her flee
And vanish in the night
These are the flames of Esmeralda
While she is free
Our torches will burn bright
[FROLLO, spoken]
Have no fear, my boy
We will find her and capture her!
(sung)
The wicked shall not go unpunished
The heart of the wicked is of little worth
The wicked shall not go unpunished
[ENSEMBLE]
All through the city, at more fevered pitch
Than the bells of Notre Dame
[PHOEBUS, spoken]
Two gold pieces for the one who leads us to Esmeralda
[ENSEMBLE]
Frollo's men sought Esmeralda, the witch
With the might of Notre Dame
[PHOEBUS, spoken]
Four gold pieces for the one who leads us to Esmeralda
[ENSEMBLE]
Till at last, they were told of a brothel
Where they sometimes hid gypsies from harm
But the madam, that whore
Denied it and swore by the Saints
The Saints of Notre Dame
[SOLDIER, spoken]
We're looking for La Esmeralda
[MADAM, spoken]
Never heard of her
[FROLLO, spoken]
If you want your house to remain standing, give us the gypsy girl
[MADAM, spoken]
I know nothing of gypsy girls
[FROLLO, spoken]
Very well
We'll set fire to it
Burn it
Did you hear me, Captain?
[PHOEBUS]
And he held the torch
That crackled like the gypsy's voice
[FROLLO, spoken]
Are you disobeying a direct order?
[PHOEBUS]
And he knew this was the moment
He must make a choice
[ENSEMBLE]
God help the outcasts
They look to you still
God help the outcasts
Or nobody will
[FROLLO, spoken]
I knew it
She's bewitched you, too
You would throw away a promising career?
Captain?
Carry out the order!
[PHOEBUS]
God help the outcasts
Or nobody will
[FROLLO]
Coward! Traitor! Gypsy's pawn!
You're relieved of your patrol
[PHOEBUS, spoken]
Consider it my highest honor
[FROLLO]
Kyrie Eleison
God have mercy on your soul
[FROLLO, spoken]
Arrest Captain Phoebus
[ESMERALDA, spoken]
No!
[FROLLO, spoken]
You see?
There she is!
(sung)
Good people of Paris
I've heard the calling of the Lord
The time has come to take our city back
We'll save our Paris
Expunge this heathen Gypsy Horde
Before we're overrun, we must attack!
[FROLLO, SOLDIERS & ENSEMBLE]
Hunt down the gypsy and the soldier
Don't let them flee
And vanish in the night
We'll find the gypsy and the soldier
While they are free
Our torches will burn bright
[QUASIMODO]
Fire! Fire! Smoke and flame!
Esmeralda, where are you
In this dark, I call your name
Is that all that I can do
[PHOEBUS]
What have I done for Esmeralda
Why did I hear her words inside my head
And still I think of Esmeralda
With my career and body left for dead
[QUASIMODO]
Out there
Somewhere she is lost
[FROLLO & PHOEBUS]
Somewhere she is lost
[QUASIMODO]
Esmeralda!
[ALL]
Where is the girl called Esmeralda
The flames grow tall
And sharp as Fleurs-de-lis

[CHOIR]
Misericordia
[ALL]
All Paris burns for Esmeralda

[QUASIMODO, FROLLO & PHOEBUS]
And still it all
Comes down to her and me
[CHOIR]
Et dona nobis pacem
[FROLLO]
The devil dwells in Esmeralda

[QUASIMODO]
Oh Esmeralda
[PHOEBUS]
Oh Esmeralda
[QUASIMODO]
Oh Esmeralda
[FROLLO]
Resist his charm
[QUASIMODO & ENSEMBLE]
Wake up the city
And sound the alarm
[FROLLO & SOLDIERS]
Wake up the city
And sound the alarm
[CHOIR]
Wake up the city
And sound the alarm
[ALL]
These are the flames of Esmeralda ([CHOIR] Dona nobis pacem)
The night is singing ([CHOIR] Dona nobis pacem)
Of Esmeralda ([CHOIR] Dona nobis pacem)
Even the bells ([CHOIR] Sing the bells)
Of ([CHOIR] Sing the bells of)
Notre Dame!

[1] 곡의 끝부분에 세 명의 배우가 시간차를 두고 각각 다른 성부로 노래를 부르는 것이 정말 들을 만 하다.