Innuendo(노래)

 


[image]
'''수록 앨범'''
'''Innuendo'''
'''앨범 발매일'''
1991년 2월 5일
'''싱글 발매일'''
1991년 1월 14일
'''작사/작곡'''
Queen
'''프로듀서'''
Queen
'''러닝 타임'''
'''6:29[1]'''
1. 소개
2. 가사


1. 소개



'''공식 뮤직비디오'''[2]
록밴드 의 노래. 동명의 정규 14집 Innuendo의 타이틀 곡으로, 1991년 1월 14일에 유럽에서 발매되어 '''UK 싱글차트 1위'''[3], 스위스 3위, 이탈리아, 네덜란드, 아일랜드 차트 4위, 독일 5위, 스페인 6위 등등 전 유럽에서 전작 The Miracle을 뛰어넘는 반응을 얻었다. 다만 유럽 및 호주에서만 싱글컷되었고, 미국에서는 이 곡이 아닌 Headlong을 타이틀곡으로 잡았다.
A-B-A 형식의 곡으로, 하드록플라멩코, 오페라 등 다양한 장르를 조화시킨 예술성이 높은 곡이다. 이 때문에 대중들에게 퀸 제 2의 보헤미안 랩소디라는 평가를 듣기도 했다. 앨범 전체에 흐르는 비장미를 집대성한 곡으로, 90년대 퀸의 어두운 이미지와 록의 강렬함이 철학적 은유가 섞인 가사와 어우러져 독특한 아우라를 발산한다.
이 곡 중간의 플라멩고 속주는 브라이언 메이가 녹음한 것이 아니라 Yes의 기타리스트 스티브 하우가 연주했다.[4] 그 다음의 기타 솔로는 당연히 메이의 연주. 또한 이 곡은 퀸이 평소 존경심을 보내던 밴드 레드 제플린에게 바친 곡이다. 그리고 프레디 사후 추모콘서트에서 '''로버트 플랜트가 이 노래를 불렀다.'''[5]
여담으로 곡에 나오는 웅장한 오케스트라 사운드는 KORG M1 신디사이저로 사용되었다고 한다.

2. 가사



'''Innuendo'''
(하드록)
Ooh ooh
우, 우
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
해가 하늘에 있고, 사막이 모래가 있는 동안
While the waves crash in the sea and meet the land
파도가 바다로 휘몰아치고 바다를 만나는 한
While there's a wind and the stars and the rainbow
바람과 별과 무지개가 있는 한
Till the mountains crumble into the plain
산이 무너져 평지가 될 때까지
Oh yes, we'll keep on trying
우리는 계속 노력할거야
Tread that fine line
올바른 길을 따라서
Oh, we'll keep on trying - Yeah
그래, 우리는 계속 노력할거야
Just passing our time
그저 우리의 시간을 보내면서
While we live according to race, colour or creed
우리가 민족,인종, 종교에 사로잡혀 사는 한
While we rule by blind madness and pure greed
우리가 가려진 광기와 순수한 탐욕으로 지배하는 한
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
우리의 삶은 전통, 미신, 거짓된 종교의 명령을 받겠지
Through the eons and on and on
영원히 계속 되고, 또 계속, 또 계속되겠지
Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
그래, 우리는 계속 노력할거야
We'll tread that fine line
우린 올바른 길을 갈거야
Oh oh we'll keep on trying
그래, 우리는 계속 노력할거야
Till the end of time
삶이 끝날때 까지
Till the end of time
삶이 끝나는 그날까지
Through the sorrow all through our splendor
슬픔을 넘어서 우리의 화려함을 넘어서
Don't take offence at my innuendo
나의 이런 빈정거림을 기분 나쁘게 듣지마

(플라멩코 반주)

(오페라)
You can be anything you want to be
너는 네가 원하는 무엇이든 될 수 있어
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
그저 네 자신을 바꾸면 돼 네가 할 수 있다고 생각했던 그 모습으로
Be free with your tempo, be free, be free
박자와 함께 자유로워져 봐, 자유롭게, 자유롭게
Surrender your ego be free, be free to yourself
너의 자아를 버리고 자유로워져 봐, 너에게 자유로워져 봐

(하드록)
Oh oh, yeah
우, 우
If there's a God or any kind of justice under the sky
만약 하늘 아래에 신이나 어떤 정의가 있다면
If there's a point, if there's a reason to live or die
만약 살거나 죽을 목적과 이유가 있다면
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
만약 우리가 알고 싶은 물음에 대한 답이 있다면
Show yourself destroy our fears release your mask
너의 모습을 보여, 우리의 두려움을 파괴하고, 너의 가면을 벗어던져
Oh yes, we'll keep on trying
그래, 우리는 계속 노력할거야
Hey, tread that fine line
올바른 길을 따라서
We'll keep on smiling, yeah
우리는 이대로 웃고 있을거야
(yeah yeah yeah)
And whatever will be will be
그리고 무엇이 되든 간에
We'll just keep on trying
우리는 계속 노력할거야
We'll just keep on trying
우리는 계속 노력할거야
Till the end of time
삶이 끝나는 그 날까지
Till the end of time
삶이 끝나는 그 날까지
Till the end of time
삶이 끝나는 그 날까지
[image]

[1] 퀸의 역대 싱글 중 가장 긴 곡이다![2] 프레디의 에이즈 병색을 감추기 위해 직접 촬영되지 않고 애니메이션으로 제작되었다.[3] 1981년 발표한 Under Pressure 이후 10년만에 영국 싱글차트 1위를 차지했다.[4] 퀸 멤버가 아닌 사람이 퀸 레코드에 기타를 연주한 처음이자 마지막 사례이다.[5] 그러나 라이브를 너무 못했다고 판단한 건지 추모공연 DVD에서는 빠졌다.