Once and for All

 


1. 개요
2. 실사 영화 뉴스보이 (1992)
3. 뮤지컬 뉴시즈 (2011)


1. 개요


1992년 개봉한 디즈니 뮤지컬 영화 뉴스보이의 사운드트랙. 앨런 멩컨이 작곡, 잭 펠드만이 작사하였다.
작중에서 잭과 데이비드, 세라, 덴튼이 신문사의 인쇄기를 몰래 사용해 자신들의 파업을 알리는 전단지를 만들고, 이를 뉴욕 전역에 배포하며 부르는 노래이다.
2011년 뉴저지에서 초연되고 2012년 브로드웨이로 옮겨간 뮤지컬 뉴시즈에 삽입되었으며 잭 켈리 역의 제레미 조던과 데이비 제이콥스 역의 벤 팬크하우저, 캐서린 플러머 역의 카라 린지가 노래를 불렀다.

2. 실사 영화 뉴스보이 (1992)


[image]
'''발매'''
1992년 4월 10일
'''녹음'''

'''장르'''
뮤지컬
'''러닝 타임'''
2:24
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
잭 펠드만
'''프로듀서'''
앨런 멩컨, J.A.C. 레드포드, 케니 오르테가

'''Once and for All - Ensemble'''
'''원문'''
[DENTON]
This is the story you wanted to write
Well, tonight is the night that you can
[JACK]
Just get this done and by dawn's early light
You can finish the fight you began
[DAVID]
This time we're in it to stay
[SARAH]
Think about seizing the day
[JACK]
Think of that train as she rolls into old Santa Fe
Tell 'em I'm on my way
[NEWSIES]
See old man Pulitzer, snug in his bed
He don't care if we're dead or alive
Three satin pillows are under his head
While we're begging for bread to survive
Joe, if you're still counting sheep
Wake up and read 'em and weep!
You got your thugs with their sticks and their slugs
Yeah, but we got a promise to keep!
Once and for all
Something tells me the tide will be turnin'
Once and for all
There's a fire inside me that won't stop burnin'
Now that the choices are clear
Now that tomorrow is here
Watch how the mighty can fall
For once and for all!
This is for kids shinin' shoes in the street
With no shoes on their feet every day
This is for guys sweatin' blood in the shops
While the bosses and cops look away
This is to even the score
This ain't just newsies no more
This ain't just kids with some pie in the sky
This is do it or die
This is war!
Once and for all
We'll be there to defend one another
Once and for all
Every kid is our friend
Every friend, a brother
Five thousand fists in the sky!
(Five thousand fists in the sky!)
Five thousand reasons to try!
(Five thousand reasons to try!)
We're going over the wall
Better to die than to crawl
Either we stand or we fall
For once, once and for all

3. 뮤지컬 뉴시즈 (2011)


[image]
'''발매'''
2012년 5월 15일
'''녹음'''
2012년 3월 3일 ~ 3월 5일
'''장르'''
뮤지컬
'''러닝 타임'''
4:01
'''발매사'''
고스트라이트 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
잭 펠드만
'''프로듀서'''
크리스 몬탄, 마이클 코사린, 프랭크 필리페티, 앨런 멩컨

'''Once and for All - Jeremy Jordan, Ben Fankhauser, Kara Lindsay, Newsies Original Broadway Cast'''

'''Once and for All - 서경수, 강성욱, 최수진'''
'''원문'''
'''한국어판'''
[JACK]
There's change coming once and for all
You makes the front page
And man, you is major news
[JACK & DAVEY]
Tomorrow they'll see what we are
[JACK, DAVEY, & KATHERINE]
And sure as a star
We ain't come this far to lose
[RACE, spoken]
Here they come!
[NEWSIES]
This is the story we needed to write
As we kept out of sight, but no more
In a few hours by dawns early light
We'll be ready to fight us a war
This time we're in it to stay
Talk about seizing the day
[JACK]
Write it in ink or in blood
It's the same either way
They're gonna damn well pay!
[NEWSIES]
See old man Pulitzer snug in his bed
He don't care if we're dead or alive
Three satin pillows are under his head
While we's begging for bread to survive
Joe, you can stop counting sheep
We're gonna sing ya to sleep
You've got your thugs
With their sticks and their slugs
Yeah! But we got a promise to keep!
[JACK]
Once and for all if they don't find their manners
We'll bleed 'em!
[NEWSIES]
Bleed 'em!
[RACE]
Once and for all we won't carry no banners
That don't spell freedom!
[NEWSIES]
Finally we's raising the stakes
This time whatever it takes!
This time the union awakes
Once and for all!
[JACK, spoken]
Come on, boys!
[NEWSIES, spoken]
Yeah!
(sung)
This is for kids shining shoes on the street
With no shoes on their feet everyday
This is for guys sweating blood in the shops
While their bosses and cops look away
I'm seeing kids standing tall
Glaring and raring to brawl
Armies of guys who are sick of the lies
Getting ready to rise to the call!
Once and for all there'll be blood on the wall
If they doubt us
They think they're running this town
But this town will shut down without us
Ten thousand kids in the square
(Ten thousand kids in the square)
Ten thousand fists in the air!
(Ten thousand fists)
Joe, you is gonna play fair
Once and for all!
Once and for all!
(Once and for all)
Once and for all!
(Once and for all)
Once and for all!
(Once and for all)
There's change coming once and for all
You're getting too old, too weak to keep holding on
A new world is gunning for you
And Joe, we is too!
'Til once and for all you're gone!
[DAVEY]
Once and for all!
[JACK]
Once and for all!!
[NEWSIES]
Once and for all!
[ALL]
Once and for all!
[잭]
그래 여기까지 왔어
내일이 되면
전부 달라지겠지
[잭 & 데이비]
다시 태어나는 거야
[잭, 데이비, & 캐서린]
이번만큼은
난 질 수 없어 절대
[레이스, 말하며]
저기 온다!
[뉴스보이들]
이것이 현실 추악한 진실
누구도 몰랐던 이야기
새벽이 오고 햇살 비추면
준비 완료야 돌격 개시
물러날 수는 없어
마음 독하게 먹어
[잭]
잉크가 딸리면
피라도 짜줄테니
약한 소리 집어치워!
[뉴스보이들]
퓰리처 사장님이 편히 주무실 때
난 목숨을 바쳐
삼시세끼 챙겨먹는 새끼
우린 한 끼도 버거운데
지금 실컷 웃어놔
좀 있음 울 테니까
몽둥이로 때려부셔대도
난 지켜야할 꿈이 있어!
[잭]
개념없이 까굴면 피볼테니
조심해!
[뉴스보이들]
조심!
[레이스]
지금부터 신문 면에 새길 말
오직 자유!
[뉴스보이들]
눈물은 지워버려
잡초처럼 일어나!
먼지 같은 삶에서
깨어나라!
어디든 널렸지 상처난 맨발로
구두를 닦는 아이들
14시간 미싱만 돌리다
결국 피 토하는 아이들
사장님은 모른척
더는 못 견디겠어
기계가 아니라 사람이다
들리나 투쟁의 소리가!
두 번 다시 우릴 무시하면
큰 코 다쳐
머리를 굴리겠지
너희들끼리 잘 해봐라
광장으로 모여라
(광장으로 모여라)
주먹을 쳐들어라!
(쳐들어라!)
자, 한번 붙어볼까
지금이야!
지금이야!
(때가 왔어)
지금이야!
(때가 왔어)
지금이야!
(때가 왔어)
새 날이 가까워졌다
새벽 동 트면 어둠은 걷히리라
심판의 시간이 왔다
대가를 치뤄라!
피할 수 없다 절대!
[데이비]
지금이야!
[잭]
때가 왔어!
[뉴스보이들]
지금이야!
[모두]
때가 왔어!