Piggy Book 2
1. 개요
[4]
Piggy의 후속작이다.
2. 스토리(Book2)
===# 스토리 이야기 #===
- 챕터1 골목길
그리고 윌로우를 찾고 래쉬와 함께 체포하지만 플레이어는 씁쓸한 느낌을 받는다.[5]
현재 화면으로 돌아가서.....
조지와 지,주지는 술래잡기를 하고있고 포니가 어딘가로 갈거냐고 하자 플레이어는 어디로 가냐고 묻는다.
그러자 미미가 보급품에서 찾은 오래된 라디오를 기억하냐고 말하고, 포니와 지지가 배터리를 사러간다고 하자 플레이어도 따라간다.
이로 보아, 도기와 함께 나온 시점은 플레이어의 회상이며, 그후에 나오는 엔딩 시점은 챕터 12 이후로 추정된다. 아직도 안전한 장소에서 있는걸로 보아 백신은 미완성이거나, 아직 제작을 시작하지 않은듯.
- 챕터 2 상점
거래를 제안한 장소에 도착한 곳에는 Silver paw라는 조직과 윌로우가[6] 등장하여 지지를 납치하고 포니와 플레이어는 Silver paw를 추격한다.
이로 보아 윌로우는 감염사태에서의 생존이 확인되었고 Silver paw는 포니와 연관성이 있는것으로 보인다. 윌로우를 쫓아가는걸 보아 쳅터3는 윌로우의 비밀 기지일 수 있다.
- 챕터 3 정유공장
수많은 T.S.P를 피해서 지지가 갇혀있는 방을 열어 지지를 구출하지만 지지는 다른 감염자와 싸우면서[7] 팔에 부상을 입는다. 감염자에게 부상을 입으면 감염이 될 수 있자 이걸 알아차린 지지는 포니와 플레이어가 탈출할때 감염자들을 막겠다고 하며 포니와 마지막으로 껴안고
플레이어와 포니는 지지를 두고 정유공장을 떠난다.
이로보아 지지는 감염자가 되었고 앞으로의 스토리에서 지지는 더 이상 나오지 않을것으로 보인다.
그러나 Minitoon이 트위터에서 지지는 돌아올 것 이라고 한다.[8]
- 챕터 4 안전한 장소
여기에서는 또다른 생존자 집단인 지와 주지가 나오지 않은 상태이다. 생존했는지 사망했는지는 의문. 숨어있었을 가능성이 높다. 하지만 피기 게임내 대사중 포니가 지와 주지는 환풍구로 도망치는 것 같다고 말했다.
- 챕터 5 하수구
===# 스토리 대사 #===
- 챕터1 골목길
'''Doggy : Alright Detective, you better be right about her being here.'''
'''도기 : 그녀가 여기 있어야 할거야, 형사.'''
'''Player : My investigation led me to this place, I'm sure she's here.'''
'''플레이어 : 내 조사에 따르면 그녀는 여기에 있는게 확실해.'''
'''(엔딩부분)''''''Doggy : Let's make this arrest quick, then!'''
'''도기 : 그럼, 어서 그녀를 체포하러 가자!'''
'''Doggy : Willow, you are under arrest for stealing food and other supplies from all over the city!'''
'''도기 : 윌로우, 당신을 도시 각지에서 식량과 보급품을 훔친 죄로 널 체포하겠다!'''
'''Willow : I was only trying to feed famlly, please!'''
'''윌로우 : 전 저의 가족을 먹여 살리려고 그랬어요, 제발요!'''
'''(뒤에서 래쉬가 오고있다.)''''''Player : You know the laws, Willow. I'm sorry.'''
'''플레이어 : 하지만 법이란게 있잖아 윌로우. 미안해'''
'''Willow : Stand down, Rash. it's not worth it.'''
'''윌로우 : 물러서 래쉬. 그 짓을 해도 이익은 없어.'''
'''Rash : What? Why? They'll take away!'''
'''래쉬 : 뭐? 왜? 그들은 우릴 잡아갈꺼라고!'''
'''Doggy : We'd rather do that than take you out.'''
'''도기 : 그러는게 더 나을수도 있겠네.'''
'''Rash : Grrr... you haven't seen the last of us!'''
'''래쉬 : 그르르르... 너흰 우리의 마지막도 못봤잖아!'''
'''Player : This really doesn't feel right.'''
'''플레이어 : 마음이 좋지 않아.'''
'''Doggy : I know what you mean. Unfortunately it's the way things have to be.'''
'''도기 : 너가 무슨 말을 하는 진 알아. 불행해도 우리 일은 해야만 하는 거야.'''
'''Player : But.. isn't there anything we can do about it?'''
'''플레이어 : 하지만 우리가 할 수 있는 일은 없을까?'''
'''Doggy : We all have a role to play, (Player)'''
'''도기 : 우린 모두 우리의 역할에 따라야 하는 거야, (플레이어).'''
'''Doggy : We do things because we have to, not because we want to'''
'''도기 : 우리는 해야만 해서 일을 하는 거지, 하고 싶어서 일을 하는 것이 아니잖아.'''
'''Doggy : Now let's get out of here.'''
'''도기 : 이제 밖으로 나가자.'''
'''(Piggy 1에서 봤던 안전한 장소로 화면이 전환된다.)''''''Doggy : Are you coming, (Player)?'''
'''도기 : 오고 있어, (플레이어)?'''
'''Zuzy : Come on, George! Why can't you keep up with us?'''
'''주지 : 이리와, 조지! 너는 왜 우릴 따라잡지 못하는 거야?.'''
'''George : I'm one pig against two zebras, what do you expect?!'''
'''조지 : 난 두 얼룩말들 사이의 한 돼지일 뿐이라고, 뭘 바라는 거야?!'''
[9]'''Pony : Well, are you coming?'''
'''포니 : 그럼, 갈거야?'''
'''Player : Huh? Where?'''
'''플레이어 : 어? 어딜?'''
'''Mimi : Remember that old radio we found from one of our supply runs?'''
'''미미 : 보금품에서 찾았던 낡은 라디오 기억나?''''''
'''Player : What about it? Can we get it working?'''
'''플레이어 : 그게 왜? 작동이라도 시킬 수 있어?'''
'''MiMi : Yep! We just need to find some batteries for it.'''
'''미미 : 응! 우린 그걸 작동시킬 배터리 몇 개가 필요해.'''
'''Zizzy : Pony and I are going to the store to get some. Did you want to come along?'''
'''지지 : 포니하고 나는 배터리를 얻으러 상점에 갈거야. 너도 같이 갈래?'''
'''Player : Sure, let's go!'''
'''플레이어 : 당연하지, 출발하자!'''
- 챕터2 스토어
'''Zizzy : Remember, we're going for batteries and getting out of here!'''
'''지지 : 명심해. 우리는 배터리를 얻고 여기서 나가야해!'''
'''Pony : Fine, but if I find any carrots, I'm taking them!'''
'''포니 : 좋아. 하지만 내가 당근을 찾는다면 그건 내가 가져갈게!'''
'''포니가 서있는곳에 도착할때''''''Pony : ...The carrots here wouldn't have expired by now, right?'''
'''포니 : ...아마 여기에 있는 당근들은 유통기한이 지나지 않았을까?'''
'''지지에게 배터리를 모두 줬을때''''''Pony : Hmmmm...I could move this shelf out of the way if I had some energy!'''
'''포니 : 흠...만약 내가 힘이 있다면 이 선반들을 옮길수 있을 것 같은데!'''
'''탈출 후''''''Zizzy : We have the batteries ,now let's get to the exit!'''
'''지지 : 우리는 배터리를 얻었어, 이제 비상구로 나가자!'''
'''Mimi : Aha! Look who's back! I told you they'd be back before noon Giraffy!'''
'''미미 : 아하! 누가 왔는지 봐! 내가 오후 전에는 돌아올거라고 말했지 지라피!'''
'''Giraffy : A deal's a deal. Great, now I have to cook for the rest of the week..'''
'''지라피 : 약속은 약속이지. 좋아 그럼 나는 이제 남은 일주일에 요리나 하면서 쉬어야 되겠네..'''
'''Player : We've got the batteries! Is the radio ready?'''
'''플레이어 : 우리가 배터리를 가져왔어! 라디오는 준비됐지?'''
'''Mimi : It sure is! Let's get this thing!'''
'''미미 : 응! 어서 시작하자!'''
'''Mimi : Here goes nothing...Hello? Can anyone here me?'''
'''미미 : 아무것도 안되네...여보세요? 제 목소리 들리나요?'''
'''Giraffy : Are you sure it's working?''''
'''지라피 : 작동이 되는거 맞아?'''
'''??? : ...Greetings. We can hear you. This is settlement six speaking. Who is this?'''
'''??? : 안녕하세요. 당신의 목소리가 들립니다. 이곳은 정착지 6번입니다. 당신은 누구입니까?'''
'''Mimi : Oh! This is the safe place! How can I help?'''
'''미미 : 아! 이곳은 안전한 장소입니다. 도움이 필요하신가요?'''
'''??? : We are looking for communities to trade with. We'd like to meet up.'''
'''??? : 저희는 거래를 할 집단들을 찾고 있습니다. 저희와 만나보세요.'''
'''Mimi : Where should we go to find you?'''
'''미미 : 저희가 어디로 가면 만날수있죠?'''
'''??? : Meet us at the old oak'''
'''??? : 오래된 떡갈나무 숲에서 만납시다.'''
'''Giraffy : It looks like we lose their signal.'''[10]
'''지라피 : 우리 신호가 끊긴것 같아.'''
'''Mimi : We should meet them. We've beem living toghether for months without seeing another survivor'''
'''미미 : 우리는 그들을 만나야해. 우리는 여기서 지내면서 몇달동안 다른 생존자를 본적이 없어.'''
'''Pony : I don't think this is a good idea. We don't know anything about them.'''
'''포니 : 내 생각에는 별로 안 좋은 생각 같아. 우리는 저 사람들에 대해 아무것도 모르잖아.'''
'''Giraffy : Is this another one of your joke, Pony?'''
'''지라피 : 포니, 그거 혹시 농담이지?'''
'''Pony : No, Giraffy, I mean it. We have no idea who these people are, and I don't have any reason to trust them.'''
'''포니 : 아니, 지라피, 내가 말한대로야. 우리는 이들이 누구인지도 모르고 내가 그들을 믿어야 할 어떠한 이유도 없어.'''
'''Zizzy : I agree. I don't think we should trust them. But, I still think we should check it out.'''
'''지지 : 나도 동의해. 우리가 그들을 믿어야 할 것 같지는 않아. 하지만 우리가 그들을 확인해봐야겠어.'''
'''Pony : What?! You can't go, Zizzy. We don't know who these people are.'''
'''포니 : 뭐?! 너는 갈 수없어 지지. 우리는 이들이 누구인지도 모르잖아.'''
'''Zizzy : Pony, we know how to handle ourselves out there. If we get into trouble, we know how to get out of it.'''
'''지지 : 포니, 우리는 그곳에서 어떻게 대처하는지 알고 있어. 만일 우리가 문제에 빠진다면 우리는 어떻게 그 일을 해결하는지 알고있다고.'''
'''Player : Zizzy has a point. After all, you two fought an army of infected all by yourselves at the plant'''
'''플레이어 : 지지의 말이 맞아. 너희 둘은 전에 기지에서 감염된 군인들과도 싸웠었잖아'''
.'''Pony : I suppose so... I don't feel right about this, but I guess we should try anyways.'''
'''포니 : 그랬었지만... 이건 좀 아닌 것 같은데, 어쨌든 시도는 해 봐야지.'''
'''Zizzy : Then it's time to see some new faces! Who is staying?'''
'''지지 : 그럼 이제 새로운 얼굴을 볼 시간이야! 누가 남아있을래?'''
'''Giraffy : I need to stay. I need to harvest as much as I can before winter comes.'''
'''지라피 : 나는 남아야 해. 겨울이 오기 전에 최대한 식물을 많이 수확해둬야 되거든.'''
'''Mimi : I'm going to try and see if I can learn more about this radio'''
'''미미 : 난 이 라디오에 대해서 더 자세히 조사를 해볼께'''
'''Zizzy : Then it looks like it's us three once more!'''
'''지지 : 그럼 또 다시 우리 셋이 가야겠구나!'''
'''(떡갈나무 숲으로 화면이 전환된다.)''''''Player : Let's go meet some survivors!'''
'''플레이어 : 그럼 생존자들을 만나러 가자!'''
'''Pony : Are you sure this is the place? We haven't seen anyone.'''
'''포니 : 이곳인게 확실해? 우린 아무도 보지 못했어'''
'''??? : Well, well, well... Look at these familiar faces!'''
'''??? : 이런, 이런, 이런... 이 익숙한 얼굴들 좀 봐!'''
'''Pony : Oh no.'''
'''포니 : 안돼...'''
'''Willow : Pony, the ex-member. It's a shame you left us.'''
'''윌로우 : 전 멤버 포니, 너가 우릴 떠난건 유감이야.'''
'''Willow : You were a very good friend. It's too bad you are nothing to me now.'''
'''윌로우 : 넌 아주 좋은 친구였어. 이제 네가 나에겐 아무것도 아닌게 아쉽네.'''
'''Willow : 'Player', the officer who took me away from my family'''
'''윌로우 : 플레이어, 날 가족들에게서 떼어놓은 경찰.'''
'''Willow : Must've felt good to rip me away from the ones I cared about, right?'''
'''윌로우 : 내가 아끼던 이들로부터 나를 떼어내서 아주 기분이 좋았겠어? 안 그래?'''
'''Willow : And who might you be? You are certainly someone I've never seen before.'''
'''윌로우 : 그리고 넌 누구지? 너는 확실히 내가 전에 본 적이 없어.'''
'''Zizzy : You may not know me, but I know everything about you and your sick crew.'''
'''지지 : 넌 날 모를지 몰라도, 난 너와 네 망할 동료들에 대해 모든 걸 알고 있어.'''
'''Willow : Is that so? I suppose Pony told you a lot about us, didn't he, sweetheart?'''
'''윌로우 : 그런가? 포니가 우리에 대해 많이 말했겠군,안 그래, 자기?'''
'''Willow : That was one of his many flaws, heh. He could never keep his mouth shut.'''
''''윌로우 : 그건 그의 많은 단점 중 하나지, 하. 그는 입을 다물지를 못하거든.'''
'''Willow : Hmm, what to do, what to do...?'''
'''윌로우 : 흠, 어떻게 해야할까, 어떻게 해야할까...?'''
'''Willow : Ooh, I know! Take the zebra with us. Leave the two to rot.'''
'''윌로우 : 아 알겠다! 저 얼룩말을 우리와 데려가지. 저 둘은 썩게 내버려두고.'''
'''Pony : No, leave her alone!'''
'''포니 : 안돼, 그녀를 내버려둬!!'''
'''Willow : Woah, woah, woah! Hold your horses! I don't want to hurt anyone.'''
'''윌로우 : 워, 워, 워![11]
깊이 생각해봐! 난 아무도 해치고 싶지 않다고.'''
'''Willow : I'm just talking her for questioning, that's all.'''
'''윌로우 : 그냥 그녀와 질문을 하려고 하는 것 뿐이야.'''
'''Zizzy : It's okay, Pony. I'll stay safe and come back, I promise.'''
'''지지 : 괜찮아, 포니. 안전하게 돌아올께, 약속해.'''
'''Willow : See? She understands! Now, let's get out of here.'''
'''윌로우 : 봤지? 그녀는 다 알아 들었잖아! 자, 이제 여길 나가자.'''
'''Pony : Zizzy...'''
'''포니 : 지지...'''
'''Pony : ... They're the Silver Paw. When the infection broke out, I needed to find a group'''
'''포니 : ... 저들은 'The Silver Paw[12]
'야. 감염이 발생했을 때, 난 집단을 찾아야 했어.'''
'''Pony : Unfortunately, I was atuck with them. They did awful thing, but I was too scared to leave.'''
'''포니 : 불행히도, 난 그들과 함께 있었어. 그들은 끔찍한 짓을 했지만, 나는 그들이 두려워서 떠날수가 없었어'''
'''Player : What made you leave them?'''
'''플레이어 : 왜 그들을 떠나게 된거야?'''
'''Pony : That's a story for another time. We need to go save Zizzy before we're too late.'''
'''포니 : 그건 또 다른 얘기야. 우린 더 늦기전에 지지를 구하러 가야해'''
'''Player: Shouldn't we tell the others?'''
'''플레이어 : 다른 이들에게 알려야 하지 않을까?'''
'''Pony : There's no time, 'Player'. I need you now. I can't do this alone.'''
'''포니 : 시간이 없어. '플레이어'. 네도움이 필요해. 나 혼자선 할 수 없어.'''
'''Player : Alright, let's follow them'''.
'''플레이어 : 좋아. 그들을 따라가보자.'''
- 챕터3 정유공장
'''Player : So, this is where they took Zizzy. Have you been here before?'''
'''플레이어 : 그래서, 여기가 그들이 지지를 데려간 곳이야. 전에 와본 적 있니?'''
'''Pony : No, I don't recognize this place at all... Either way, we can do this.'''
'''포니 : 아니, 여기가 어딘지 모르겠어... 어느 쪽으로든, 우린 할 수 있어.'''
'''포니가 있는 곳에 도착했을 때''''''Pony : Be careful, 'Player'! They must have guards everywhere in there.'''
'''포니 : 조심해, '플레이어'! 경비원이 있을거야.'''
'''포니에게 당근을 주고 포니가 있는 곳에 왔을 때''''''Pony : Got any carrots? I could easily get into this vent and make a distraction with one!'''
'''포니 : 당근 있어? 이 환풍구에 들어가서 방해 할 수 있어!'''
'''탈출 후''''''Pony : If you can find a battery and open the door ahead, I can lead this guy away with this car I found in the vent!'''
'''포니 : 배터리를 찾으면 이 앞에 문을 열 수 있어. 환풍구에서 찾은 차로 시선을 끌게!'''
'''지지가 폴리를 쓰러트린다.'''
'''Zizzy : Pony! 'Player'! It's so nice to see you again!'''
'''지지: 포니! '플레이어'! 다시 만나서 너무 반가워!'''
'''Zizzy : You won't believe the amount of infested I've knocked out today. I even started to enjoy doing it!'''
'''지지 : 오늘 쓰러트린 감염자가 얼마나 많은지 못 믿을거야. 이걸 즐기기 까지 시작했어!'''
'''Pony : Zizzy! I'm so relieved to know you're okay.'''
'''포니 : 지지! 너가 괜찮은걸 보니 정말 안심이 돼.'''
'''Player : We should probably get out of here. They'll find out that something went wrong here sooner or later.'''
'''플레이어 : 우린 여기서 나가야 돼. 언젠가 그들이 무언가 잘못됐다는 걸 알게 될거야.'''
'''Pony : You're right, we should definitely get out. Come on, Zizzy!'''
'''포니 : 네 말이 맞아, 우린 반드시 나가야 돼. 가자, 지지!'''
'''지지의 팔에 상처가 보인다''''''Zizzy : Ah, hang on. I think I may have pulled a muscle.'''
'''지지 : 아, 잠깐. 나 근육을 너무 많이 썼나봐.'''
'''Zizzy : Oh.'''
'''지지 : 오.'''
'''Pony : That's not... that's not from an infected, is it?'''
'''포니 : 아닐거야... 감염자에 의한게 아닐거야... 그렇치?'''
'''Zizzy : I...'''
'''지지 : 난...'''
'''Zizzy : You two need to leave.'''
'''지지 : 너희 둘은 떠나야 해.'''
'''Pony : We're not going anywhere without you. We can get you help!'''
'''포니 : 우린 너 없이 아무데도 안 가. 우리가 도와줄 수 있어!'''
'''Zizzy : What help, Pony?'''
'''지지 : 무슨 도움, 포니?'''
'''Pony : We'll find a cure, we can save you!'''
'''포니 : 우리가 해독제를 찾을 거야, 우린 널 구할 수 있어!'''
'''Zizzy : If there was a cure, we wouldn't even be here, Pony.'''
'''지지 : 만약 해독제가 있었다면, 우린 여기 있지 않았어, 포니.'''
'''Zizzy : You don't want to see me turn into one of them, so go.'''
'''지지 : 내가 그들중 한 사람으로 변하는 걸 보고 싶지 않을거야, 그러니 어서 가.'''
'''Zizzy : I'll create a distraction and sabotage as much as I can while you escape.'''
'''지지 : 너희가 탈출하는 동안 최대한 방해 할게.'''
'''둘이 껴안는다''''''Pony : Zizzy...'''
'''포니 : 지지...'''
'''Player : Take care, Zizzy.'''
'''플레이어 : 조심해, 지지.'''
'''안전한 장소로 플레이어와 포니가 돌아온다.[13][14] ''''''Zizzy : Good luck, you two. I'll miss you.'''
'''지지 : 행운을 빌어, 둘다. 보고 싶을 거야.'''
- 챕터4 안전지대
'''Georgie: Come on, wake up already, (플레이어)! We need to get out of here!'''
'''조지: 일어나, (플레이어)! 우린 여길 나가야 해!'''
'''Player: W... What was that sound? What's going on?!'''
'''플레이어: 무... 무슨 소리야? 대체 무슨 일인데?!'''
'''포니를 구할 시''''''Georgie: I don't know what that sound was, but I don't want to stick around to find out!'''
'''조지: 무슨 소리였는지 모르겠지만, 여기 계속 있고 싶지 않아!'''
'''포니를 따라 지와 주지의 방에 갈 시''''''Pony: (플레이어)! I owe you a carrot sometime. Is everyone okay?'''
'''포니: (플레이어)! 내가 너한테 당근을 받은 적이 있지. 모두 무사해?'''
'''지라피를 구할 시''''''Pony: Huh, Zee and Zuzy aren't here. They must've used the vent up there, but it's sealed now. I hope they're safe...'''
'''포니: 허, 지와 주지는 여기에 없어. 아마 저 위의 환풍구로 갔을거야, 하지만 지금은 갈 수 없어. 무사했으면...'''
'''미미를 구할 시''''''Giraffy: Hey, thanks for letting me out, (플레이어)! If you find any grass, bring it and I'll take out anything bothering you!'''
'''지라피: 나를 구해줘서 고마워, (플레이어)! 풀은 나한테 줘. 그러면 널 괴롭히는 건 뭐든 해결해줄게!'''
'''미미에게 블로우토치를 줬을 시''''''Mimi: Thanks for rescuing me! Now, I just need my blowtorch to fry the main entrance lock, which... oh shoot. It's in this safe.'''
'''미미: 고마워 (플레이어)! 이 금고 열쇠를 찾는 걸 도와줄 수 있어? 안에 있는 무언가가 도움이 될거야.'''
'''엔딩''''''Mimi: Awesome! I hope what I can do is enough to pay you back for saving me!'''
'''미미: 대단해! 내가 할 수 있는 일이 너에게 도움 되었으면 좋겠어!'''
'''윌로우가 TSP단원들을 데리고 안전지대로 왔다.'''
'''Willow: Rise and shine! Looks like we managed to get you out of bed!'''
'''윌로우: 해가 중천에 떴어! 보아하니 우리가 너희들을 침대에서 구해준 것 같은데!'''
'''Willow: I've been told that some of you caused quite a stir at one of our outposts.'''
'''윌로우: 듣기로는 너희 중에 몇명이 군사기지에서 소동을 벌였다고 하던걸.'''
'''Pony: How could you do this to us, Willow? You're destroying the home of many innocent people!'''
'''포니: 우리한테 어떻게 이럴 수 있어 윌로우? 넌 아무 잘못 없는 사람들의 집을 파괴하고 있어!'''
'''Willow: And you really think you didn't do the same? How cute. The refinery was the home of many people, Pony.'''
'''윌로우: 너도 그렇지 않다고 생각하니? 귀엽긴. 정유소도 많은 사람들의 집이였어 포니.'''
'''Willow: You, the sleazy cop and that zebra have all caused many relocations. We can't afford to feed them all in one place.'''
'''윌로우: 너와 그 천박한 경찰 그리고 얼룩말이 모든 걸 엉망으로 만들었어. 우린 한 곳에 다 먹여살릴 형편이 안돼.'''
'''Georgie: Leave him alone! You took Zizzy away from us!'''
'''조지: 포니를 내버려 둬! 너는 우리에게 지지를 빼았아 갔잖아!'''
'''Willow: Listen, kid. As much as I'd like to defend your friends'actions, they've done some horrible things to my people.'''
'''윌로우: 들어봐, 꼬마야. 내가 네 친구들의 행동을 막을 만큼 저들은 내 사람들에게 끔찍한 짓을 했어.'''
'''Willow: Take them with us. We'll keep them all in one place where we can control what they do.'''
'''윌로우: 저들을 데려가. 우리가 볼 수 있는 곳에 모두 가둬버릴거야.'''
'''Giraffy: You can't do this to us, we haven't done anything!'''
'''지라피: 우리한테 이러면 안돼. 우린 아무 짓도 안했어!'''
'''감옥으로 화면이 전환된다.''''''Willow: And we'll make sure it stays that way.'''
'''윌로우: 그리고 계속 갇혀 있게 할거야.'''
'''Willow: You'll all be staying in there until you either cooperate or wear out. I'll be looking forward to talking to you soon!'''
'''윌로우: 협조하든 지치든 둘 중 하나가 될 때까지 너희를 거기에 가둘거야. 곧 대화하길 기대하지!'''
'''Giraffy: Pony, we one you an apology.'''
'''지라피: 포니, 우리가 사과할게.'''
'''Pony: What for?'''
'''포니: 뭐 때문에?'''
'''Mimi: We shouldn't have met with the group. You must right to be suspicious of it.. we were wrong.'''
'''미미: 우리는 그 그룹과 만나지 말았어야 했어. 네 의심이 맞았고.. 우린 틀렸어.'''
'''Giraffy: We're sorry.'''
'''지라피: 우리가 미안해.'''
'''Pony: Sigh... I forgive you. Now, we just need to get out of here somehow...'''
'''포니: 후... 용서할게. 이제 우린 어떻게든 여기서 나가야해...'''
3. 등장인물
생존 : ☆
감염 : ₩
불명 : ?
3.1. 생존자 집단
3.1.1. 플레이어 / Player ☆
상태 : 아군
성별 : ??[15]
스토리 등장 챕터 : 1-1~현재
Piggy 시리즈의 주인공이고 경찰이다.
챕터 1에선 도기와 함께 래쉬와 윌로우를 체포하러 간다.
이후 챕터 2에서 라디오를 작동 시킨 뒤 T.S.P[16] 를 만나고 이후 그들이 지지를 데려간 후에 포니와 함께 지지를 구하러 간다.
챕터 3에서 지지를 구하지만 지지가 감염자에게 공격당해 지지를 구하지 못하고 포니와 안전지대에 돌아온다.
챕터4에선 안전지대를 일행[17] 과 함께 탈출 하지만 윌로우에 의해 감옥에 갇히게 된다."
챕터5에선 지와 주지와 함께 하수구를 통해 감옥 문을 열어준다. 하지만 윌로우가 플레이어를 향해 총을 쏘는데 지라피가 희생하여 막는다. 플레이어는 이제 도망치는 것도 지쳤다며 윌로우에게 결판을 내자고 한다.
Piggy book 1의 행적은 Piggy#s-6.2 문서 참조.
3.1.2. 지지 / zizzy ? [18]
Book 2에서 재등장했다. 전편과 달리 더 많은 동료들을 구한걸로 보인다. 디자인이 전혀 변경되지 않은 것도 특징.
Chapter 1에선 포니, 조지, 동생들, 기타 동료들과 함께 재등장.
Chapter 2에선 보급품을 거래하려다. T.S.P 집단에 속아서 끌려가게 된다.
Chapter 3에선 '''나름 감염자들을 무기없이 상대로''' 여러마리를 때려 눕힌걸로 보인다.[19] 하지만 '''팔에 상처가 나 감염되기 직전이었다.'''
3.1.3. 포니 / pony ☆
Book 2에서 재등장했다. 전편과 다르게 옷을 입고있다.
Chapter 1에선 엔딩 끝부분에서 지지처럼 짧게 등장.
Chapter 2에선 과거 T.S.P 집단에 소속되있단게 밝혀졌다.
Chapter 3에선 지지를 구하러 왔으나. 감염자에게 부상을 입어 곧 감염될수있는 지지를 보고 어쩔수 없이 빈손으로 오게된다.
Chapter 4에선 안전구역을 플레이어 일행과 함께 탈출하지만 T.S.P 일당의 함정에 빠져 감옥으로 끌려간다
3.1.4. 조지/georgie ☆
Book2에선 저작권의 여파인지. 푸른 군복 차림으로 변경 되었다. 챕터 1에서도 반영될진 미지수.
챕터 1 끝에서 지와 주지랑 술래잡기 비슷한 놀이를 하는것으로 재등장.
챕터 4에서 T.S.P 에게 붙잡혀 갇히게 된다.
3.1.5. 미미/Mimi ☆
두더지이다. Book 1과는 달리 단안경을 쓰고 있는 것도 특징. 딱히 중요한 일은 하지 않았지만 챕터4에서 블로우토치를 줘야하는 꽤 중요한 캐릭터가 되었다.
3.1.6. 지라피/Giraffy ☆
기린이다. Book 1에선 미미와 같이 엑스트라였고 Book2 챕터4에서는 풀을주면 피기를 기절시킨다.
챕터 5에 엔딩에 지라피가 윌로우 총에 맞아서 쓰러졌지만. 다행히 급소는 피해가서 챕터 6까지 생존했다.
3.2. T.S.P
감염사태가 발생하고 만들어진 집단인듯 하며, 리더는 윌로우였다. 멤버들이 조금 많은 걸 보면 어떻게 동료들을 모집했을까 의문이 든다.[20]
3.2.1. 윌로우 / Willow ☆
상태 : 적,[21][22] T.S.P집단 수장[23]
성별 : 여성[24]
스토리 등장 챕터: 1, 2, 4, 5, 6[25]
무기 : 총
BOOK2 챕터 1에서 등장한 도둑 2명의 일행.[26]
주인공과 Officer Doggy가 협동하여 막다른곳으로 몰리고 결국 체포당한다. 체포사유는 식료품 절도행위.
챕터 4에서 안전한장소를 파괴시킨 것으로 보인다.
가족이 있으며 가족들을 먹여살리려고 했다고 한다.
다만 Rash의 대사를 보아 뭔가 다른 의미일수도있다.
챕터 2 출시 이전에 윌로우가 T.S.P가 맞는지에 대해서 추측이 오갔지만, 챕터 2에서 T.S.P에 속해있는 것이 확실해졌다.[27]
여담으로 챕터 1에있는 비밀번호로 있는 문을 열자마자 안쪽을 보면 윌로우가 물이 묻은 곳을 뛰어넘고 천장에 있는 환풍구를 통해 탈출장소로 피한다.
남동생이 있는듯 하다. 챕터 1에서 윌로우가 있는 방의 벽면을 보면 '윌로우에게. 제발 내가 없는동안 윌리엄을 잘 보살펴줘. 곧 돌아올게.'라는 쪽지가 붙어있다. (데이지가 부탁 한것이다.)
챕터2 집단에서 포니와 친분이 있었던것으로 알려지고 '''지지를 납치한다.'''
또한 그 집단이 바로 T.S.P였다! (그러나 이 사태와 관련이 있는지는 더 지켜보아야한다.)
Piggy book2 메인화면에 윌로우가 총을들고 서있는데 중간보스 혹은 최종보스로로 추측된다.
챕터 4에선 T.S.P 단원들을 모조리 이끌고 겨우 기지를 빠져나온 생존자 기지측 인물들을 납치 한다. 그냥 납치만 한것을 봐선. T.S.P의 목적은 감염자를 만드는 곳은 아니나. 감염자를 이용하는 것으로 추정된다.
챕터 6에서 미스터P 처럼 맵의 메인 적으로 등장한다. 플레이어가 사거리에 들어올때 마다. 권총으로 스턴을 걸며. 닿을시 죽는다.[28] 이후 포니한테 기절했다가. 나중에 주인공일행을 향해 총을 겨눈다.
빌런 행위를 하는 이유가 공개됬다. 다른 생존자 집단이 윌로우와 포니가 있었던 정유공장을 '''파괴한 것'''과 윌로우의 남동생 윌리엄이 자신을 떠난 것이다.
페파피그 모티브는 웬디 라고 추정된다.
3.2.2. T.S.P[29] 단원들
T.S.P의 단원들이다. 윌로우보다 아래인듯하다.
챕터6에서 구출 대상으로 나오며 이후 전원 갱생한다.
챕터3의 봇들[30] 이쪽도 래쉬처럼 감염이 되지 않았다.
혼자 마음대로 움직이는 TSP단원 그런데 기존의 타이그리 테마랑 다르다...슬픈 과거를 가지고있다.
챕터 5에서 플레이어 일행이 탈출하는걸 보고 칼을 던져서 막으려는것을 망설인다. 이후 챕터 6에서 주인공 일행에게 총을 겨눈 윌로우에게 칼을 던저 윌로우가 총을 떨구게 한다.
도끼를들고 플레이어를 공격하는 봇.
2층 플레이어를 공격하는 녀석.
고양이, 포니에게 당근을 줘 소리를 내고 케이티가 환풍구쪽에 가면 지하가 열린다.
지지가 있는 방을 지키고 있는 여우. 걸리면 갇힐때까지 쫓아온다.[31]
연막탄을 뿌리는 방에 있는 고양이. 키티에게 걸려 아무리 들어가려 해도 방벽으로 막혀 있어 못들어간다. 한번 걸리면 계속 따라오는 봇중에 하나.
식당에 있으며 시야가 제일 짧고 매우 앞에 있어야 걸린다. 어떤 사람들은 펠릭스가 보는 방향에 있는 아이템을 먹을 때, 걸릴까봐 무서워한다.[32]
3.3. 기타 등장인물
3.3.1. 경찰 도기 / offcer doggy ₩
Doggy와 가격이 같다.[36]
피기 사태가 시작되기전의 Doggy이다.
Piggy에서의 행적은 Piggy#6.2 참조
3.3.2. 래쉬 / Rash ?
AI모드일[40] 때의 챕터: 2-1[41]
챕터 1에서 등장한 도둑 2명의 일행이자[42] AI모드에서 플레이어를 공격하는 적.[43]
챕터 1 엔딩 이후 시점에선 전혀 등장이 없는 것을 보아 사망 혹은 감염됬을 것으로 보인다.
3.3.3. 윌리엄 / Willam ?
윌로우의 남동생, 윌로우의 회상에서 등장한다.
생사불명
4. 스킨
4.1. 스킨 목록(Book2)
- shop에서 판매하는 스킨만 표시합니다.
과거 스킨 Doggy의 경찰버전.[44]
[image]
챕터1의 봇 감염 버전.
[image]
[image]
[image]
얘도 팬디처럼 T.S.P일당이다.
팬디와 함께 옷을입은 스킨이다.
[image]
[image]
[image]
챕터3에 나오는 '''felix'''의 감염버전이다. 다만 TSP버전이 아니다.
참고로 빌리와 기타 캐릭터는 이미 공개되었다.
5. 새로운 버그
- Piggy Book2 이후로 버그가 줄었다.[46]
- 챕터2사다리 두는 방[47] 쪽에 벽을 뚫으면 공중으로 떨어진다.
- 챕터3에서 한 벽을 뚫으면 공중부양이 된다.
- 챕터 4에서 포니,지래피 등 일행을 구하지 않아도[48] 엔딩이 정상적으로 나온다(...) 시간이 없다면 추천.