Under the Sea

 


''' 역대 아카데미 시상식'''
[image]
'''주제가상'''
''' 제61회
(1989년) '''

''' 제62회
(1990년) '''

''' 제63회
(1991년) '''
Let the River Run
(워킹 걸)

'''Under the Sea
(인어공주)'''

Sooner or Later
(딕 트레이시)
1. 개요
2. 애니메이션 인어공주 (1989)
3. 뮤지컬 인어공주 (2008)
3.1. Under the Sea
3.2. Under the Sea (Reprise)


1. 개요


1989년 개봉한 디즈니 애니메이션 인어공주의 OST. 앨런 멩컨이 작곡, 하워드 애시먼이 작사를 맡았으며 세바스찬 역의 사무엘 E. 라이트가 노래를 불렀다. 1990년 제62회 아카데미 시상식에서 주제가상 후보로 올라 공연을 펼쳤으며 주제가상을 수상했다. 디즈니 최고의 OST 중 하나라는 평을 받는다.
작중에서 세바스찬에리얼에게 인간이 되지 말고 바다에 남아달라고 애원하면서 이 노래를 부른다. 가사 내용에는 인간 세상은 불행하지만 바다 밑은 살기 좋은 곳이라는 의미가 담겨있다.[1] 가사에서 라임이 아주 찰지고 잘 짜여있다.
2008년 브로드웨이에서 초연된 뮤지컬 인어공주에 삽입되었으며 세바스찬 역의 티투스 버지스가 노래를 불렀다.
2000년 《유로비트 디즈니》에선 데렉 시몬스가 커버했다.

2. 애니메이션 인어공주 (1989)


[image]
'''발매'''
1989년 12월 13일
'''녹음'''
1988년
'''장르'''
팝, 칼립소, 쇼 툰
'''러닝 타임'''
3:16
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
하워드 애시먼
'''프로듀서'''
앨런 멩컨, 하워드 애시먼

'''Under the Sea - Samuel E. Wright'''

'''저 바다 밑 - 김준'''
'''원문'''
'''해석'''
'''한국어 더빙'''
Ariel, listen to me
The human world, it's a mess
Life under the sea is better than anything they got up there
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin' for?
Under the sea, under the sea
Darling it's better down where it's wetter Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we're devoting full time to floating
Under the sea, haha
Down here all the fish is happy
As after the waves they roll
The fish on the land ain't happy
They sad cause they in the bowl!
But fish in the bowl is lucky
They're in for a worser fate
One day when the boss get hungry
Guess who goin be on the plate?
Wo-no under the sea under the sea
Nobody beat us, fry us and eat us in frickazee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We've got no troubles, life is the bubbles
Under the sea under the sea
Since life is sweet here, we got the best here
Naturally (naturally -ee-ee)
Even the sturgeon and the ray
They get the urge and start to play
We've got the spirit, you've got to hear it
Under the sea
The newt[2] play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
and they soundin sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
The ray, he can play the lings on the strings
The trout acting out
The blackfish he sings
The smelt and the sprat
They know where it's at
And oh, that blowfish blow!
Yeah, under the sea under the sea
When the sardine begin the beguine
It's music to me
What do they got, a lot of sand?
We've got a hot crustacean band
Each little clam here know how to jam here
Under the sea
Each little slug here cutting a rag here
Under the sea
Each little snail here know how to wail here
That's why it's hotter under the water
Yeah, we in luck here down under the muck here
Under the sea
에리얼, 좀 들어봐
인간 세상은 엉망이야
바다 밑 세상이 육지 사람들의 어떤 것보다 더 낫다구
원래 먼바다의 해초가 언제나 훨씬 싱싱해 보이지
너는 육지로 올라가길 꿈꾸지만 그건 큰 실수야
너의 주위를 좀 둘러봐, 바로 여기 바다 밑바닥
이렇게 아름다운 것들이 네 주위에 있는데
뭘 더 찾으려는 거니?
바닷속에 바닷속에
아가야 여기 바닷속이 훨씬 촉촉하고 좋은 곳이야 날 믿어
저 물 위에선 하루 종일 일을 하지
태양 아래서 노예처럼
하지만 우린 항상 헤엄이나 치고 다니잖아
바닷속에, 후하하하후~
이 밑에는 모든 물고기들이 행복해
왜냐면 물살이 그들을 구르게 해 주니까
물 위에 있는 고기는 기쁘지 않아
왜냐하면 걔네는 어항에 갇혀 있거든
어항에 있는 물고기는 그나마 운이 좋지
나머지는 비참한 운명이야
어느 날 주인이 배가 고프면
접시 위에 뭐가 올라갈지 누가 알아
바닷속에 바닷속에
아무도 우리를 썰고 튀겨 프리카제[3]로 만들지 않지
육지 사람들은 우리를 먹고 싶어 하지만
우리는 여기선 안전하지
아무런 문제가 없어
바다 밑 인생은 환상적이야
여기선 음악이 있으니 삶이 행복하지
자연스러운 거야
심지어 철갑상어와 가오리도
충동을 느끼고 연주를 시작하지
우린 활기에 차 있어
한 번 들어 봐
바닷속에
영원은 플루트를 연주하고
잉어는 하프를 연주하고
가자미는 베이스를 연주하죠
아주 빈틈이 없답니다
농어는 금관악기를 연주하고
쳐브는 통을 연주하지
운 좋게 박자를 맞추는 게 기가 막혀!
가오리는 수염대구를 현처럼 만들어서 연주할 수 있어요
송어는 연기를 하고
블랙피시는 노래를 해
빙어와 청어는 자기 임무를 잘 알고 있지
그리고 복어는 부풀어 올라!
예, 바닷속에 바닷속에
정어리가 비긴을 연주하기 시작하면
그건 내게 음악이지
물 위 사람들이 가진 건 뭘까? 모래?
우리에겐 열정적인 갑각류들의 밴드가 있어
작은 조개들도 어떻게 즉흥 연주를 하는지 알지
바닷속에
작은 민달팽이는 저마다 춤을 춰
바닷속에
조그만 달팽이도 어떻게 소리 지르는지 알고 있어
그래서 여기 바다 밑이 더 활기찬 거야
시시한 육지 아래 여기에 있는 우리는 운이 좋은 거라고
바닷속에
저 건너편 바다 미역
더 싱싱해 뵈지만
네가 거길 가 본대도
실망만 더 커질 걸
네 주위를 보려무나
바로 아래 바다를!
아름다운 네 주위를
한 번 더 보려무나
저 바다 밑
저 바다 밑
촉촉한 바다 이토록 언제나 즐겁지
사람은 뙤약볕 아래
종일토록 일하지만
우리는 종일 헤엄치지!
저 바다 밑
우린 모두 행복하지
파도타기 즐거워
그 누구도 모르겠지
어항 속 고기들은
답답하고 지루하지
불행하게 산다네
그 주인이 배고프면
잡아먹고 만다네
오오! 저 바다 밑
저 바다 밑
아무도 우릴 잡거나
놀려대지 않아
우리는 눈치가 빨라
미끼도 피할 줄 알아
안전한 세상 끝일 리 없어
저 바다 밑 (저 바다 밑)
저 바다 밑 (저 바다 밑)
달콤한 세상
모두가 행복하게 살리
철갑상어 가오리도
흥이나 연주를 하네
이렇게 즐거운 하루이틀
저 바다 밑
플룻도 불고 하프도 치고
베이스 소리 신나게 들려
나팔도 불고 멋진 튜바
매력 있는 색소폰
현악기도 연주를 해
참지 못하고 흔들어 대고 노래하네
음치는 하나도 없어
저음도 멋지네
저 바다 밑 (저 바다 밑)
저 바다 밑 (저 바다 밑)
여기에선 모든 것이 함께 노래하지 (노래를 하지)
무엇일까 말을 뭐해
우리는 멋있는 밴드야
조개들까지 연주를 하지
저 바다 밑
불량배까지 춤을 춘다네
저 바다 밑
이 작은 달팽이들도 함께 모두 즐거워
저 바다 밑에 사는 우린 참 운이 좋다네
저 바다 밑

3. 뮤지컬 인어공주 (2008)


[image]
'''발매'''
2008년 2월 26일
'''녹음'''

'''장르'''

'''러닝 타임'''
4:06
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
하워드 애시먼
'''프로듀서'''
앨런 멩컨

3.1. Under the Sea



'''Under the Sea - Tituss Burgess, Ensemble'''
'''원문'''
[SEBASTIAN]
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin' for?
Under the sea, under the sea
Darling it's better down where it's wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we're devoting full time to floating
Under the sea
Down here all the fish is happy
As after the waves they roll
[SEA CREATURES]
The fish on the land ain't happy
They sad cause they in the bowl
But fish in the bowl is lucky
They're in for a worser fate
One day when the boss get hungry
[SEBASTIAN]
Guess who gon' be on the plate?
[SEA CREATURES]
Oh no!
[SEBASTIAN & SEA CREATURES]
Under the sea, under the sea
Nobody beat us, fry us and eat us in frickazee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We've got no troubles, life is the bubbles
Under the sea
Under the sea
Since life is sweet here, we got the best here
Naturally
Even the sturgeon and the ray
They get the urge and start to play
We've got the spirit, you've got to hear it
Under the sea
The newt play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
and they soundin sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
The ray, he can play the lings on the strings
The trout acting out
The blackfish he sings
The smelt and the sprat
They know where it's at
And oh, that blowfish blow!
Under the sea, under the sea
When the sardine begin the beguine
It's music to me
What do they got, a lot of sand?
We've got a hot crustacean band
Each little clam here know how to jam here
Under the sea
Each little slug here cutting a rag here
Under the sea
Each little snail here know to wail here
That's why it's hotter under the water
Yeah, we in luck here, down under the muck here
Under the sea

3.2. Under the Sea (Reprise)



'''Under the Sea (Reprise) - Tituss Burgess, Ensemble'''
'''원문'''
[SEBASTIAN & SEA CREATURES]
The newt play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
And they soundin sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
[SEBASTIAN]
Yes, he is!
[SEBASTIAN & SEA CREATURES]
The ray, he can play
The lings on the strings
The trout rockin' out
The blackfish, she sings
The smelt and the sprat
They know where it's at
An' oh, that blowfish blow!
Under the sea, under the sea
When the sardine begin the beguine
It's music to me
What do they got, a lot of sand?
We got a hot crustacean band
Each little clam here know how to jam here
Under the sea
Each little slug here cutting a rug here
Under the sea
We got a hot crustacean band here
Under the sea
Each little snail here know how to wail here
That's why it's hotter under the water
Ya, we in luck here, down in the muck here
Under the?
[SEBASTIAN, spoken]
See, child, that's what I'm talking about!
You got to put your back into it
Ariel!
Hello?
Uh oh

[1] 한국어 더빙판의 경우 좀 다른 내용으로 바뀌었다.[2] 고증 오류다. 양서류는 바닷물에 살 수 없다.단, 이는 newt와 flute의 라임을 맞추기 위한 것으로 보인다[3] 프리카제는 흰살 가금류를 써서 크리미하고 부드럽게 만들어 먹는 하얀 요리이다.