1. 개요
2. 소개
▲ 싱글 발매 소식
▲ TVA판 한글 자막
러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 2기 13화 삽입곡이며,
Aqours가 부른 노래이다. 2018년 1월 17일에 발매되었다.
모리스 마테를링크의 '''파랑새'''를 모티브로 한 가사로, 선샤인에서 계속 언급되고 강조하던 주제인 '반짝임'에 대한 해답이 담겨있다. 반짝임은 모두가 처음부터 가지고 있었던 것이라는 가사와, 그동안 지내온 시간 그 자체가 반짝임이었다는 치카의 독백을 통해 Aqours가 '반짝임(파랑새)'을 드디어 찾아냈다는 것을 노래한다. 작사
하타 아키의 언급에 따르면, 감독이 예외적으로 정확히 '마테를링크의
파랑새'라는 특정한 주제를 담은 가사를 요청했다고.
영상을 보면 '''2기 3화에 나온
키미코코를 제외한 그 동안의 애니에 나온 모든 라이브 의상 및 장소'''가 등장한다!
[2] 그 이외에도 1기 극초반부의 일부 장면이 이용되기도 하는데, 결정했어 Hand in Hand에서 2학년들이 앉았던 벤치에 9명이 앉거나, 정말 좋아하니까 괜찮아!부분에선 3화에서 Aqours의 첫 라이브를 구경하러 온 멤버들의 옷차림을 그대로 차용했다. $(document).ready(function(){ $("#rfn-1").bind("contextmenu",function(e){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: block;"); return false; }); $("#Modalrfn-1").on("click", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: none;"); }); $("#rfn-1").bind("touchend", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: block;"); }); $("#Modalrfn-1").bind("touchstart", function(){ $("#Modalrfn-1").attr("style", "display: none;"); }); }); [1] 심지어 다이아 옆에는 '''발전기'''도 놓여있다! 그 후에 7화에서 밝혀진 3학년의 과거 무대나 6화에서 도쿄에 간다고 입었던 1학년들의 괴악한(...)의상들도 등장한다. 마지막에는 Aqours의 마지막 무대에서처럼 요시코는 또 하나마루 무릎에 누워있다가 굴러 떨어진다.
TVA 최종회의 마지막 곡 답게, 헤어짐의 아쉬움을 최대한 덜어주는
앙코르 송에 어울리는 밝고 힘찬 느낌의 곡조로 되어 있다. 전작의
Happy maker!와 비슷하달 수도 있지만, 이 쪽은 아직 끝나지 않았다는 느낌인 반면 원더풀 스토리즈는 끝맺음, 마무리의 느낌이 강하다.
코이즈미 하나요가
휴대전화를 통해 무언가 소식을 듣고 뛰어가는 연출을 통해
극장판 제작 소식을 간접적으로 홍보했던
전작과 달리, 12월 30일자 라인라이브에서 마지막 안무가 끝나고 무대 커튼이 닫힐 때 '이렇게 끝나는 거냐'는 반응이 많았다. 그러나 곧장 특보로 '''
극장판 제작 발표'''가 스쳐 지나가자
[3] 말 그대로 빠르게 스쳐 지나가서 못 봤다는 사람들이 많았었다.
이를 본 사람들 중에선 당황하는 반응, 만세를 부르는 반응으로 갈렸다. 이번에도
총집편이 아닌 완전신작이다.
2019년 9월 11일 TJ미디어 반주기에 수록되었다. 곡번호는 68066번. 동시에 TJ미디어는 신규 모션그래픽 영상들을 추가하였다.
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT (RANDOM)'''
| '''MASTER (RANDOM)'''
|
'''레벨'''
| 2
| 5
| 7
| 9
| 11
|
'''노트 수'''
| 98
| 188
| 330
| 514
| 812
|
'''BPM'''
| 160
|
'''비고'''
| 러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 2기 13화 삽입곡
|
4. 가사
夢を駆けてきた 유메오 카케테키타 꿈 속을 달려서 왔어 僕たちの WONDERFUL STORIES 보쿠타치노 WONDERFUL STORIES 우리 모두의 WONDERFUL STORIES 全力で輝いた物語、さ! 젠료쿠데 카가야이타 스토리,사! 전력으로 반짝였었던 이야기,야! いつもいつも 追いかけていた 이츠모 이츠모 오이카케테이타 언제나 언제나 쫒아가고 있었어 届きそうで届かないミライを 토도키 소오데 토도카나이 미라이오 닿을 듯하면서 닿지는 않는 미래를 だから だから 君に会えたよ 다카라 다카라 키미니 아에타요 그래서 그래서 너를 만나게 됐어 一緒にいてくれてありがとう 잇쇼니 이테쿠레테 아리가토 계속 함께 있어줘서 고마워 足りないって気分 悔しかったんだ 타리나잇테 키분 쿠야시캇탄다 뭔가 부족하단 기분 분했었어 もっと欲しくなる 못토 호시쿠나루 좀더 원했었어 特別な何か探す冒険 토쿠베츠나 나니카 사가스 보켄 특별한 무언가를 찾아나선 모험 そしてここに来て やっとみつけた! 소시테 코코니 키테 얏토 미츠케타 그렇게 여기에 와서 겨우 찾아냈어 本当は持ってたんだよ 혼토와 못테탄다요 사실은 갖고 있었어 僕たちはみんな持ってた 보쿠타치와 민나못테타 우리들 모두 다들 있었어 胸に眠る輝き めざめる前のチカラ 무네니 네무루카가야키 메자메루마에노 치카라 가슴 속 잠자던 반짝임과 아직 눈뜨지 않은 힘들을 夢を駆けてきた 유메오 카케테 키타 꿈속을 달려서 왔어 僕たちの物語 보쿠타치노 모노가타리 우리 모두의 이야기 いっぱいの思い出からは 流れるメロディー 잇파이노 오모이데카라와 나가레루 멜로디 한 가득 추억으로부터 흘러가는 멜로디 あたらしい夢が聞こえる 아타라시이 유메가 키코에루 이제 새로운 꿈이 들려와 遠くへまた行こうよ DREAMING DAYS 토오쿠에 마타 이코오요 DREAMING DAYS 저 멀리 다시 가보자 DREAMING DAYS どこに どこに 答えあるんだろう 도코니 도코니 코타에아룬다로- 어기에 어디에 답이 있는 걸까? 誰に訊いてもわからない ミライさ 다레니키이테모 와카라나이 미라이사 누구에게 물어봐도 알 수가 없어. 미래 말이야 ひとり ひとり それぞれの道 히토리 히토리 소레조레노미치 한 사람 한 사람 각각의 길 やがて選ぶと知ってたのかい? 야가테 에라부토 싯테타노카이 언젠가 선택하게되면 알 수 있는 걸까? ダメだっていいと励ましあって 다메닷테 이이토 하게마시앗테 안되어도 괜찮다고 서로 격려해주면서 だってやっちゃったよ 닷테 얏챳타요 그치만 해버렸는걸. ムリだっていつか言わなくなった 무리닷테 이츠카 이와나쿠낫타 무리라고 언젠가 말하지 않게 되었어. えいってやっちゃったよ 에잇테 얏챳타요 에잇! 하고 해버렸는걸. 輝いて生きてみたいなって 카가야잇테 이키테 미타이낫테 빛나면서 살아가고싶어서 そう願うこころで やっとみつけた! 소우네가우코코로데 얏토미츠케타! 그렇게 바라는 마음으로 드디어 찾아냈어! 最高の笑顔だよ 사이코노 에가오다요 최고의 미소야 今日という日を楽しんでよ 쿄오토유우히오 타노신데요 오늘이라는 날을 즐기는거야. 青い羽が描いた これからの軌道飛ぼう 아오이 하네가에가이타 코레카라노키도우 토보우 푸른 날개가 그리는 이제부터의 궤도를 나는 거야. つながる想いは 츠나가루오모이와 이어지는 마음은 いつまでも消えないよ 이츠마데모 키에나이요 언제라도 사라지지않아. こんなにステキな気持ち忘れられない 콘나니 스테키나키모치 와스레라레나이 이렇게 좋은 기분 잊혀지지 않아 あたらしい夢を呼んでるんだ 아타라시이 유메오 욘데룬다 새로운 꿈을 부르고 있어. 遠くでまた会おうよいつか 토오쿠데마타 아오우요이츠카 언젠가 나중에 다시 만나자. 青い鳥探してた 아오이 토리 사가시테타 파랑새를 찾고있었어 見つけたんだ 미츠케탄다 찾아냈었어 でもカゴにはね 入れないで 데모 카고니와네 이레나이데 하지만 새장속엔 가두지 말아줘 自由に飛ばそう YES!! 지유우니 토바소 YES!! 자유롭게 날리자 YES!! 答えはいつもこの胸にある 코타에와 이츠데모 코노무네니 아루 해답이란 언제나 이 마음속에 있어 気がついて 光があるよ 키가츠이테 히카리가아루요 이젠 알았어 빛은 여기에 있어 そうだね 本当は持ってたんだよ 소다네 혼토와 못테탄다요 그렇지 사실은 갖고있었어 僕たちはみんな持ってた 보쿠타치와 민나못테타 우리들 모두 다들 있었어 胸に眠る輝き めざめる前のチカラ 무네니 네무루카가야키 메자메루마에노 치카라 가슴 속 잠자던 반짝임과 아직 눈뜨지 않은 힘들을 夢を駆けてきた 유메오 카케테 키타 꿈 속을 달려온 僕たちの物語 보쿠타치노 모노가타리 우리들의 이야기 いっぱいの思い出からは流れるメロディー 잇파이노 오모이데카라와 나가레루 멜로디 한 가득 추억으로부터 흘러가는 멜로디 あたらしい夢が聞こえる 아타라시이 유메가 키코에루 이제 새로운 꿈이 들려와 いつかまたはじまるんだよ 次の DREAMING DAYS 이츠카 마타 하지마룬다요 츠기노 DREAMING DAYS 언젠가 다시 시작될거야 새로운 DREAMING DAYS
|