You're Welcome
| |
'''발매''' | 2016년 11월 19일 |
'''녹음''' | 2016년 |
'''장르''' | |
'''러닝 타임''' | 2:43 |
'''발매사''' | 월트 디즈니 레코드 |
'''작곡가''' | 린 마누엘 미란다 |
'''작사가''' | 린 마누엘 미란다 |
'''프로듀서''' | 마크 만치나, 린 마누엘 미란다, 오페타이아 포아이, 톰 맥두걸 |
1. 개요
2016년 개봉한 디즈니 애니메이션 모아나의 사운드트랙이다. 린 마누엘 미란다가 작사, 작곡했으며 마우이 역의 드웨인 존슨이 노래를 불렀다.[1]
이 때문에 드웨인 존슨의 레슬링 시절(더 락) 관련 드립이 흥하는 중이다.
예시로 이 노래 마지막 소절에 마우이는 물에 뜨는 것 빼고는 다 할 수 있다고 했는데 그 이유가 바위(더 락)이기 때문이라나.
작중에서 모아나를 만난 마우이가 자신이 인간을 위해 해주었던 일들을 자랑스럽게 나열하면서 고마워하지 않아도 괜찮다고 으스대는 노래이다. 그래놓고서 마지막에 모아나의 보트를 당당하게 가져가는 게 가관.
2. 영상 및 가사
2.1. You're Welcome
|
'''You're Welcome - Dwayne Johnson''' |
|
'''괜찮아 - 이장원''' |
'''원문''' | '''한국어 더빙''' |
Okay, okay, I see what's happening here You're face-to-face with greatness and it's strange You don't even know how you feel, it's adorable Well, it's nice to see that humans never change Open your eyes, let's begin Yes, it's really me, it's Maui, breathe it in I know it's a lot: the hair, the bod When you're staring at a demigod What can I say except "you're welcome"? For the tides, the sun, the sky Hey, it's okay, it's okay, you're welcome I'm just an ordinary demi-guy! Hey, what has two thumbs and pulled up the sky When you were waddling yay high? This guy When the nights got cold, who stole you fire from down below? You're looking at him, yo! Oh, also I lassoed the sun, you're welcome To stretch your days and bring you fun Also, I harnessed the breeze, you're welcome To fill your sails and shake your trees So, what can I say except "you're welcome"? For the islands I pulled from the sea There's no need to pray, it's okay, you're welcome I guess it's just my way of being me You're welcome, you're welcome Well, come to think of it Kid, honestly, I can go on and on I can explain every natural phenomenon The tide, the grass, the ground Oh, that was Maui just messing around I killed an eel, I buried its guts Sprouted a tree, now you've got coconuts What's the lesson? What is the takeaway? Don't mess with Maui when he's on the breakaway And the tapestry here in my skin Is a map of the victories I win Look where I've been, I make everything happen Look at that mean mini Maui just tippity tapping Ha, ha, ha, ha, ha, ha, hey Well anyway, let me say "you're welcome" For the wonderful world you know Hey, it's okay, it's okay, you're welcome Well, come to think of it, I gotta go Hey, it's your day to say "you're welcome" 'Cause I'm gonna need that boat I'm sailing away, away, you're welcome 'Cause Maui can do everything but float You're welcome, you're welcome And thank you! | 아하하 됐어 됐어, 네 기분 뭔지 알아 눈앞에 영웅이 있으니까 참 혼란스러울 거야, 아주 귀여워 너희 인간들은 변한 게 없어 눈을 크게 잘 떠봐 그래 진짜 나야 마우이, 놀랐지 완전 반했지, 머리, 알통 이런 반신반인 처음이지 내가 준비했어, 고맙지? 파도와 태양, 하늘 고맙단 말 안 해도 괜찮아 난 그냥 보통 영웅이니까! 헤이, 엄지로 하늘 들어 올렸지 어린 너 뒤뚱거릴 때, 내가 춥고 어두운 밤, 불을 보내주신 분이 네 앞에 있지롱! 오, 해도 잡아뒀잖아, 고맙지? 마음껏 놀 수 있잖아 바람 가져왔잖아, 고맙지? 돛단배 탈 수 있잖아 다 고마워하는 거 나 알아 또 섬을 들어 올렸잖아 날 모두가 좋아하는 거 알지만 하! 나답게 그냥 사는 거란다 고맙긴 천만에 다시 생각해 보니 나 솔직히 할 일이 많단다 자연의 현상이 내 손에 달렸지 바다와 잔디, 땅 모두가 마우이 놀이터야 장어 잡아다 땅에 묻어 코코넛나무에 거름 됐지 그러니까 명심해 둬야 해 마우이 가는 길 막으면 큰일 나 모두 새겼지 내 몸 위에 이건 승리의 역사란다 해내는 일마다 가는 곳마다 이것 봐, 요 미니 마우이 춤추는 모습 하, 하, 하, 하, 하, 하, 헤이 고마워한다는 거 다 알아 멋진 세상을 준 것을 고맙단 말 안 해도 괜찮아 그럼 난 이제 그만 가볼게 너도 말해줄래 괜찮아 배가 필요하거든 배 타고 멀리 갈래, 괜찮지 헤엄쳐 갈 순 없는 곳이야 괜찮아, 괜찮아 배 고마워! |
2.2. You're Welcome (Jordan Fisher / Lin-Manuel Miranda Version)
|
'''You're Welcome (feat. Lin-Manuel Miranda) - Jordan Fisher''' |
'''원문''' |
[JORDAN FISHER] I see what's happening here You're face-to-face with greatness and it's strange You don't even know how you feel, it's adorable It's nice to see that humans never change Open your eyes, let's begin Yes it's really me, breathe it in I know it's a lot, the hair, the bod When you're staring at a demigod So what can I say except "you're welcome" For the tide, the sun, the sky Hey, it's okay, it's okay, you're welcome I'm just an ordinary demi-guy So what can I say except "you're welcome" For the tide, the sun, the sky Hey, it's okay, it's okay, you're welcome I'm just an ordinary demi-guy [LIN-MANUEL MIRANDA] Honestly, I can go on and on I could explain every natural phenomenon The tide, the grass, the ground Oh, that was me, I was messing around I killed a snake, I buried its guts Sprouted a tree, now we've got coconuts What's the lesson? What is the takeaway? Don't mess with Maui when he's on the breakaway And the tapestry here in my skin Is a map of the victories I win Look where I've been I make everything happen Look at that mean mini Maui just tikkity tappin' Singing and scratchin', flipping and snappin' People are clappin', hearing me rap and Bring the chorus back in [JORDAN FISHER] Well anyway, let me say you're welcome For the wonderful world you know Hey, it's okay, it's okay you're welcome Well, come to think of it, I gotta go Hey, it's your day to say you're welcome 'Cause I'm gonna need that boat I'm sailing away, away, you're welcome 'Cause Maui's the ultimate god You're welcome, you're welcome |
3. 관련 문서
[1] 이 때문에 드웨인 존슨의 레슬링 시절(더 락) 관련 드립이 흥하는 중이다.[2] 예시로 이 노래 마지막 소절에 마우이는 물에 뜨는 것 빼고는 다 할 수 있다고 했는데 그 이유가 바위(더 락)이기 때문이라나.