'''인연의 뮤직♪
[1] 애니플러스 공식 번역. 다만 애니의 번역 스타일이 카카오게임즈에서 서비스 중인 게임의 번역 스타일과 약간의 차이가 있다.
/인연 뮤직♪
[2]'''
(キズナミュージック♪)
[3] 가나로 "인연" 이라는 뜻을 지녔다. 직역하면 인연의 음악.
1. 개요
BanG Dream! 2nd Season의 더블 오프닝 곡이자 2018년 12월 12일에 발매된
Poppin'Party의 12th Single의 타이틀 곡.
BD 포함판에는 이 노래의 MV가 들어있다. 애니 2기에서도 이 MV를 그대로 사용하였는데, 3화부터는 다른 캐릭터도 등장하게 수정하여 좀 더 애니 오프닝다운 영상을 사용했다.
하나조노 타에의 담당 성우
오오츠카 사에가 말하길, 타에 파트의 가사인 "
약속의 노래(約束の歌)"가 의미하는 것이 무엇인지 애니메이션 2기 본편에서 나온다고 한다.
BanG Dream! 2nd Season 작중에서는 Poppin'Party의 주최라이브의
앙코르 곡으로 등장했다.
키즈나 아이가
커버하기도 했다.애니플러스 캐릭터 토너먼트 2019년 주제가 투표 부문에서 1위를 했다.
EXPERT ALL PERFECT 영상
BanG Dream! 2nd Season 더블 오프닝 수록 기념으로 추가된 곡이다.
참고로, 걸파 국내판에선 재킷 영어 명칭을 ''' INYEON MUSIC♪'''(...)으로 바꿔놓았다.
FULL 버전 EXPERT Full Combo 영상
최초로 컷 버전에서 풀버전으로 넘어갈 때 EXPERT 난이도가 1이 아닌 2씩 올라간 사례이다. 중후반부의 아리사의 키보드 동타를 난사하는 패턴을 주의할 것.
3. 가사
1절
|
教室の窓の外 はしゃぐ声 쿄-시츠노 마도노 소토 하샤구 코에 교실 창문 밖에서 떠드는 소리 木漏れ日は キラキラ降り注いで 코모레비와 키라키라 후리소소이데 나뭇잎 사이로 햇빛이 반짝반짝 내리쬐고 毎日が特別だった場所に 마이니치가 토쿠베츠닷타 바쇼니 매일이 특별했던 장소에 みんな また集まってた 민나 마타 아츠맛테타 모두 다시 모였어 わたしたちが つながってる意味 와타시타치가 츠나갓테루 이미 우리들이 이어져 온 의미 たぶん…偶然じゃない 타분… 구-젠쟈 나이 아마… 우연이 아니야 だって音を合わせたら― 닷테 오토오 아와세타라― 왜냐하면 소리를 맞춰보면― キズナミュージック♪ 키즈나 뮤-짓쿠♪ 인연의 뮤직♪ ただひたむきに 追いかけていた 타다 히타무키니 오이카케테이타 단지 닥치는 대로 뒤쫓고 있었던 胸の奥の思い 気づいたら 무네노 오쿠노 오모이 키즈이타라 가슴 깊숙한 곳의 마음을 깨달으면 (みんなで)地図を広げて (민나데) 치즈오 히로게테 (모두) 지도를 펼쳐서 キボウの道を ジグザグ進もう! 키보-노 미치오 지구자구 스스모-! 희망의 길을 지그재그로 나아가자! キズナミュージック♪ 키즈나 뮤-짓쿠♪ 인연의 뮤직♪ 大好きな歌 約束の歌 다이스키나 우타 야쿠소쿠노 우타 정말 좋아하는 노래 약속의 노래 永遠の歌 届けよう! 에이엔노 우타 토도케요-! 영원의 노래, 전하자! わたしたちいつだって 精一杯! Forever for dreaming! 와타시타치 이츠닷테 세-잇파이! Forever for dreaming! 우리 언제까지나 힘껏! Forever for dreaming! 夢の向こうへ― 유메노 무코-에― 꿈의 저편에―
|
2절
|
出会ったときのこと 覚えている? 데앗타 토키노 코토 오보에테이루? 처음 만났을 때를 기억하고 있어? あふれだす思い 響きあう夢 아후레다스 오모이 히비키아우 유메 넘쳐 흐르는 생각 울려 퍼지는 꿈 気づいたら 傷ついて傷つけて 키즈이타라 키즈츠이테 키즈츠케테 깨닫고 보니 상처 입고 상처 입히며 絆 また深まってた 키즈나 마타 후카맛테타 인연은 다시 깊어져 있었어 五人だけが 知っていることたぶん 고닌다케가 싯테이루 코토 타분 다섯 명만이 알고 있는 일이야 분명 …すぐ思いだす …스구 오모이다스 …금방 생각나 버려 歌が教えてくれるよ 우타가 오시에테쿠레루요 노래가 가르쳐 주니까 キズナミュージック♪ 키즈나 뮤-짓쿠♪ 인연의 뮤직♪ あの橋渡り あの丘を越え 아노 하시와타리 아노 오카오 코에 저 다리 건너 저 언덕을 넘어 その壁を越えたら キミがいた 소노 카베오 코에타라 키미가 이타 그 벽을 넘었더니 네가 있었어 (会えたね)標識のない (아에타네) 효-시키노 나이 (만났네) 표지가 없는 迷いの道も キミとなら行ける 마요이노 미치모 키미토나라 유케루 헤맬 것 같은 길이더라도 너와 함께라면 갈 수 있어 キズナミュージック♪ 키즈나 뮤-짓쿠♪ 인연의 뮤직♪ 大切な歌 青春の歌 타이세츠나 우타 세이슌노 우타 소중한 노래 청춘의 노래 始まりの歌 奏でよう! 하지마리노 우타 카나데요-! 시작의 노래, 연주하자! 何度でもいつまでも 精一杯! Forever for dreaming! 난도데모 이츠마데모 세-잇파이! Forever for dreaming! 몇 번이고 언제까지나 힘껏! Forever for dreaming! 歌を信じる― 우타오 신지루― 노래를 믿어―
|
(간주)
|
いつか 思い出に変わったとき 이츠카 오모이데니 카왓타 토키 언젠가 추억으로 변했을 때 この歌を聴いたなら 코노 우타오 키이타나라 이 노래를 들으면 どんなことを感じるかな? 돈나 코토오 칸지루카나? 어떤 것을 느끼려나? 愛しくて 優しく嬉しくて 切なかった 이토시쿠테 야사시쿠 우레시쿠테 세츠나캇타 사랑스럽고 아름답고 기쁘고 애달팠던 思いすべて 抱きしめ― 오모이 스베테 다키시메― 마음 모두 껴안아― キズナミュージック♪ 키즈나 뮤-짓쿠♪ 인연의 뮤직♪ 心震えて 勇気あふれて 涙がでちゃいそう 코코로 후루에테 유-키 아후레테 나미다가 데챠이 소- 마음이 흔들리고 용기가 넘쳐서 눈물이 날 것만 같아 歌おうよ 우타오-요 노래하자 (みんなで)声高らかに (민나데) 코에 타카라카니 (모두) 소리 높여서 明日の歌を 未来への歌を! 아시타노 우타오 미라이에노 우타오! 내일의 노래를 미래로의 노래를! そんな… ミュージック♪ 손나… 뮤-짓쿠♪ 그런… 뮤직♪ 大好きな歌 約束の歌 다이스키나 우타 야쿠소쿠노 우타 정말 좋아하는 노래 약속의 노래 永遠の歌 届けよう! 에이엔노 우타 토도케요-! 영원의 노래, 전하자! わたしたちいつだって 精一杯! Forever for dreaming! 와타시타치 이츠닷테 세-잇파이! Forever for dreaming! 우리 언제까지나 힘껏! Forever for dreaming! キミと一緒だよ Forever for dreaming! 키미토 잇쇼다요 Forever for dreaming! 너와 함께야 Forever for dreaming! キミを信じる― 키미오 신지루― 너를 믿을게―
|