セカンド・ラブ

 


'''나카모리 아키나의 역대 싱글'''
소녀A
(1982)

<color=black> '''세컨드 러브'''
(1982)

1/2의 신화
(1983)
<color=#FFFFFF> '''セカンド・ラブ(세컨드 러브)'''
<color=#FFFFFF> '''세 번째 싱글'''
<colbgcolor=#9db7c7><colcolor=black> 발매일
1982년 12월 10일
수록 앨범
ファンタジー〈幻想曲〉
레이블
워너 파이오니아
작사, 작곡
키스기 에츠코, 키스기 타카오
최고 순위
1위
연간 순위
8위(1983년)
초동
47,930장
판매량
765,610장
1. 개요
2. 여담
3. 성적
4. 가사


1. 개요


'''소녀는, 다시 사랑을 한다.'''[1]

캐치프레이즈

1982년 12월 10일에 발매된 나카모리 아키나의 3번째 싱글이다. B면은 '거울 속의 J(鏡の中のJ)'.[2]

2. 여담


  • 아키나 커리어 중 싱글 최고 판매량을 기록했다.
  • 원래는 키스기 남매가 만들어 대히트한 오하시 준코의 "실루엣 로맨스"(1981)의 속편 의뢰가 올 거라는 생각으로 키스기 타카오가 곡만 만들어둔 상태였는데, 정작 오오하시 쪽에서의 제안이 없어 가지고만 있다가 아키나에게 간 것이라고 한다. 작사는 키스기 에츠코가 아키나에게 맞추어 썼다.
  • 아키나가 처음 곡을 받고 자신이 이 노래를 제대로 소화할 수 있을지 걱정했다고. 하지만 결국 본인의 최고 히트곡으로 자리잡았다.
  • 더 베스트 텐에서 노래를 부르다 음이탈이 나자 끝나고 우는 모습을 보이기도 했다.#
  • 음악방송 TBS '더 베스트 텐'에서는 무려 8주 연속 1위라는 대기록을 세웠다. 니혼TV의 '더 톱 텐'에서도 1위를 기록.
  • 작곡가 키스기 타카오는 이 곡으로 '일본 작곡 대상'에서 대상을 수상했다.

3. 성적


<color=white> '''주간 판매량''' (26주 차트인, 6주 1위[3])
【접기/펼치기】
<rowcolor=white> '''기간'''
'''순위'''
'''판매량'''
1982.11.22
2위
47,930장
1982.11.29
'''1위'''
61,940장
1982.12.06
'''1위'''
55,370장
1982.12.13
'''1위'''
57,750장
1982.12.20
2위
55,360장
1982.12.27
2위
66,200장
1983.01.03
2위
'''69,220장''' [4]
1983.01.17
'''1위'''
116,350장 [5]
1983.01.24
'''1위'''
51,760장
1983.01.31
3위
37,480장
1983.02.07
5위
32,820장
1983.02.14
9위
25,220장
1983.02.21
9위
23,660장
1983.02.28
13위
16,380장
1983.03.07
23위
9,880장
1983.03.14
34위
6,680장
1983.03.21
47위
5,390장
1983.03.28
51위
4,640장
1983.04.04
54위
4,310장
1983.04.11
69위
3,320장
1983.04.18
71위
3,220장
1983.04.25
73위
3,120장
1983.05.02
84위
2,810장
1983.05.09
91위
2,500장
1983.05.16
93위
2,300장


4. 가사



''' 무대 영상 '''
【세컨드 러브 가사 - 접기/펼치기】

恋も二度目なら 少しは上手に
코이모 니도메나라 스코시와 죠-즈니
사랑도 두번째라면 조금은 능숙하게
愛のメッセージ 伝えたい
아이노 멧세-지 츠타에타이
사랑의 메시지 전하고 싶어
あなたのセーター 袖口つまんで
아나타노 세-타- 소데구치 츠만데
하지만 당신의 스웨터 소매 끝을 잡고
うつむくだけなんて
우츠무쿠다케난테
고개만 숙일 뿐이라니
帰りたくない そばにいたいの
카에리타쿠 나이 소바니 이타이노
돌아가고 싶지 않아, 곁에 있고 싶어
その一言が 言えない
소노 히토코토가 이에나이
그 한마디를 할 수 없어
抱き上げて 連れてって 時間ごと
다키아게테 츠레텟테 지칸고토
안아줘 데려가 줘 시간째로
どこかへ 運んでほしい
도코카에 하콘데 호시이
어디론가 옮겨줬으면 해
切なさのスピードは 高まって
세츠나사노 스피-도와 타카맛테
애절함의 속도는 높아지고
戸惑うばかりの私
토마도우 바카리노 와타시
헤메기만 하는 나
恋も二度目なら 少しは器用に
코이모 니도메나라 스코시와 키요-니
사랑도 두 번째라면 조금은 능숙하게
甘い囁きに 応えたい
아마이 사사야키니 코타에타이
달콤한 속삭임에 보답하고 싶어
前髪を少し 直すふりをして
마에가미오 스코시 나오스 후리오 시테
하지만 앞머리 좀 고치는 척하고
うつむくだけなんて
우츠무쿠다케난테
고개만 숙일 뿐이라니
舗道に伸びた あなたの影を
호도-니 노비타 아나타노 카게오
보도에 늘어진 당신의 그림자를
動かぬように 止めたい
우고카누요-니 토메타이
움직이지 못하게 멈추고 싶어
抱きあげて 時間ごと 体ごと
다키아게테 지칸고토 카라다고토
안아줘 시간까지 몸까지
私をさらってほしい
와타시오 사랏테호시이
날 채어가줬으면 해
切なさが クロスするさよならに
세츠나사가 쿠로스스루 사요나라니
애절함이 교차하는 이별에
追いかけられるのイヤよ
오이카케라레루노 이야요
쫒기는 건 싫어
抱きあげて 連れてって 時間ごと
다키아게테 츠레텟테 지칸고토
안아줘 데려가줘 시간째로
どこかへ 運んでほしい
도코카에 하콘데 호시이
어디론가 옮겨줬으면 해
切なさはモノローグ 胸の中
세츠나사와 모노로-구 무네노 나카
애절함은 모놀로그, 가슴 속에서
戸惑うばかりの私
토마도우바카리노 와타시
}}}#2196f3 헤메기만 하는 나}}}

[1] 少女は、ふたたび恋をする。[2] 작사, 작곡: 미우라 요시코, 사토 켄[3] 2주 합산 포함