'''미래 트레인'''
미라이 토레인 1. 개요
BanG Dream! 3rd Season의 삽입곡.
작곡은
이치가야 아리사가 했으며 작사는
토야마 카스미가 맡았다. 이로써
Poppin'Party 멤버 모두가 직접 작곡한 곡이 한 곡씩은 생겼다.
[1] 기본적으로 포피파는 우시고메 리미가 작곡을 맡고 있다. 토야마 카스미가 Dreamers Go!를 작곡했으며 하나조노 타에가 Returns를, 야마부키 사아야는 Step×Step!을 작곡했다.
TVA 3기 13화
일본무도관에서 뱅드림! 걸즈 밴드 챌린지 결승곡으로 부른 곡이다.
그 덕분에
일본무도관에서
Poppin'Party는 베스트 밴드 상을 수상했다.
자세히 들어보면 후렴 부분의 타에 기타 파트 멜로디가
キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~의 인트로 멜로디와 같다는 것을 알 수 있고
#, TVA에서 카메라 워크는 별 모양으로 움직인다는 것을 찾을 수 있다.
# 여러가지로 상징적인 곡.
EXPERT ALL PERFECT 영상
3. 가사
1절
|
(Wo…) (Wo…) (Wo…) キミに会いに行くよ 키미니아이니이쿠요 너를 만나러 가 みんなで見てた 민나데미테타 다 같이 꿨던 夢を確かめたくなって 유메오타시카메타쿠나앗테 꿈을 확인하고 싶어져서 ギターケース抱え 기타아케에스카카에 기타 케이스를 메고 未来行きの電車 飛び乗った 미라이유키노덴샤 토비노옷타 미래로 가는 전차에 올라탔어 息はずませ 이키하즈마세 숨을 헐떡이며 (Wo…)窓の景色流れゆく (Wo…)마도노케시키나가레유쿠 (Wo…)창밖의 풍경 흘러가 (Wo…)次の駅が見えた (Wo…)츠기노에키가미에타 (Wo…)다음 역이 보였어 (Wo…)キミがホームに立ってる (Wo…)키미가호오무니타앗테루 (Wo…)네가 플랫폼에 서 있어 ただそれだけで 胸が高鳴るから 타다소레다케데 무네가타카나루카라 단지 그것만으로 가슴이 두근거리니까 同じ景色 見つめながら 走り続ける Train 오나지케시키 미츠메나가라 하시리츠즈케루 토레인 같은 풍경을 바라보며 계속 달려가는 Train 線路は未来へと続く 미치와미라이에토츠즈쿠 선로는 미래로 이어져 この夢の先まで 코노유메노사키마데 이 꿈의 끝까지 一緒に進んで行こうね 이잇쇼니스슨데이코오네 함께 나아가자 ねえ(Wo…) 네에(Wo…) 있잖아(Wo…) 祈ってる(Wo…) いつまでも(Wo…) 이노옷테루(Wo…) 이츠마데모(Wo…) 바라고 있어(Wo…) 언제까지나(Wo…) どこまでも(Wo…) みんなで 도코마데모(Wo…) 민나데 어디까지나(Wo…) 우리 함께
|
2절
|
疲れて眠るキミ 肩にもたれて 츠카레테네무루키미 카타니모타레테 지쳐서 잠든 네 어깨에 기대서 どんな夢 見ているのかな? 돈나유메 미테이루노카나? 어떤 꿈을 꾸고 있을까? 頑張ってきたんだね 감밧테키탄다네 열심히 해왔구나 小さな願い ほら 集めたら 치이사나네가이 호라 아츠메타라 작은 소원을 자 모으면 きっと叶う 키잇토카나우 분명 이뤄질거야 (Wo…)このまま揺られていこう (Wo…)코노마마유라레테이코오 (Wo…)이대로 흔들리며 가자 (Wo…)キミのままでいてね (Wo…)키미노마마데이테네 (Wo…)너 그대로 있어줘 (Wo…)こんなところまで来たと (Wo…)콘나토코로마데키타토 (Wo…)이런 곳까지 왔다면 目が覚めたとき きっと気付くよ 메가사메타토키 키잇토키즈쿠요 눈을 떴을 때 분명 알게될 거야 ほら 着いたよ 호라 츠이타요 자 도착했어 (Wo…) (Wo…) (Wo…)
|
간주
|
同じ景色 見つめながら 오나지케시키 미츠메나가라 같은 풍경을 바라보며 走り続ける Train 하시리츠즈케루 토레인 계속 달려가는 Train わたしたちを連れていく 와타시타치오츠레테이쿠 우리들을 태우고 갈 この線路を選んで 코노미치오에란데 이 선로를 고르고 信じて 夢見ていた Train 신지테 유메미테이타 토레인 믿고 꿈꾸던 Train たとえ未来 不確かでも 타토에미라이 후타시카데모 비록 미래가 불확실하더라도 走り続ける Train 하시리츠즈케루 토레인 계속 달려가는 Train いつか辿り着けばいい 이츠카타도리츠케바이이 언젠가 다다르면 돼 この夢の先まで 코노유메노사키마데 이 꿈의 끝까지 みんなで一緒に行こうね 민나데이잇쇼니이코오네 모두 함께 가자 一緒に 進んで行こうね 이잇쇼니 스슨데이코오네 함께 나아가자 ねえ(Wo…) 네에(Wo…) 있잖아(Wo…) 溢れだす(Wo…) 思い出と(Wo…) 아후레다스(Wo…) 오모이데토(Wo…) 흘러넘치는(Wo…) 추억과(Wo…) 切なさを(Wo…) だきしめて(Wo…) 세츠나사오(Wo…) 다키시메테(Wo…) 애절함을(Wo…) 끌어안고(Wo…) 祈ってる(Wo…) いつまでも(Wo…) 이노옷테루(Wo…) 이츠마데모(Wo…) 바라고 있어(Wo…) 언제까지나(Wo…) どこまでも(Wo…) 一緒に 도코마데모(Wo…) 이잇쇼니 어디까지나(Wo…) 함께 肩が触れあってる 카타가후레앗테루 어깨가 맞닿고 있어 次の駅まで 츠기노에키마데 다음 역까지 同じ夢をみさせて Train 오나지유메오미사세테 트레인 같은 꿈을 꾸게 해줘 Train
|