[image]'''야마타이★나이트파티'''
1. 개요
태고의 달인에 수록된 음원
풀버전 음원
태고의 달인 시리즈의 수록곡으로,
IOSYS의
コバヤシユウヤ(코바야시 유우야)가 작곡했고, 작사는 夕野ヨシミ(유우노 요시미), 노래는 ちよこ(치요코)가 불렀다.
제목의 야마타이는 가사로 볼 때
야마타이국, 즉 과거 한국과 중국에서 일본을 가리킬 때 쓰던 이름에서 따온 것으로 볼 수 있다.
2. 곡 정보
ヤマタイ★ナイトパーティー コバヤシユウヤ(IOSYS) feat.ちよこ
|
BPM
| 131~190[1]
|
ver. YELLOW 기준
|
난이도
| 간단
| 보통
| 어려움
| 오니
|
3
| 5
| 7
| 9
|
노트 수
| 177
| 274
| 505
| 777
|
수록 버전
| NAC · PS Vita1 · 3DS3
|
비고
|
|
보면 제작자는
에토우.
BPM이 190으로 빠른 편이다. 283콤보 이후 등장하는 짝수 패턴들을 주의.
3. 채보
[image]4. 가사
공식 가사는 아니다.
Welcome to ヤマタイ★ナイトパーティー!
|
웨루카무 투우 야마타이 나이트파티
|
웰컴 투 야마타이★나이트파티!
|
倭の国の初代女王!
|
와노 쿠니노 쇼다이죠오-
|
왜의 초대 여왕인!
|
全てを照らす日の本の巫女!
|
스베테오 테라스 히노모토노 미코
|
모든것을 밝게 비추는 히노모토의 무녀!
|
天照大御神 卑弥呼様のおなーりー!
|
아마테라스 오미카미 히미코사마노 오나-리-
|
아마테라스 오미카미 히미코 여왕님의 행차~!
|
日照り続きでも心配無用!
|
히데리츠즈키데모 신파이무요오
|
가뭄이 계속되어도 걱정 하지말거라!
|
わらわが踊らば万事解決なのじゃ!
|
와라와가 오도라바 반지카이케츠나노쟈
|
짐이 춤추면 만사해결인 것이다!
|
とくと見よ!
| 卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!
|
토쿠토 미요
| 히미코 히미코 히미코 히미코
|
잘 봐라!
| 히미코! 히미코! 히미코! 히미코!
|
これが最新の雨乞いダンスじゃ!
| L O V E 卑弥呼さま!
|
코레가 사이신노 아마고이단스쟈
| 에루 오- 부이 이- 히미코사마
|
이것이 최신 기우제 댄스다!
| 사.랑.해.요. 히미코님!!
|
わらわと共に! 立てよ国民! 踊れよ国民!
| 卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!
|
와라와토 토모니 타테요 코쿠민 오도레요 코쿠민
| 히미코 히미코 히미코 히미코
|
짐과 함께! 세우자 국민! 춤추자 국민!
| 히미코! 히미코! 히미코! 히미코!
|
卑弥呼の力 奇跡を呼び起こす
|
히미코노 치카라 키세키오 요비오코스
|
히미코의 힘은 기적을 불러 일으켜
|
卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!L O V E 卑弥呼さま!
|
히미코 히미코 히미코 히미코 에루 오- 부이 이- 히미코사마
|
히미코! 히미코! 히미코! 히미코! 사.랑.해.요. 히미코님!!
|
卑弥呼の踊り 夜空に雨を呼ぶ
|
히미코노 오도리 요조라니 아메오요부
|
히미코의 춤은 밤하늘에 비를 오게 해
|
卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!卑弥呼!L O V E 卑弥呼さま!
|
히미코 히미코 히미코 히미코 에루 오- 부이 이- 히미코사마
|
히미코! 히미코! 히미코! 히미코! 사.랑.해.요. 히미코님!!
|
卑弥呼ぴょこぴょこみ卑弥呼
|
히미코 표코표코 미히미코
|
히미코 폴짝폴짝 셋히미코[2]
|
合わせてぴょこぴょこぴょこりんこ
|
아와세테 표코표코표코링코
|
모두 합쳐 폴짝폴짝폴짝링코
|
卑弥呼ぴょこぴょこ親しみこ
|
히미코 표코표코 시타시미코
|
히미코 폴짝폴짝 친한미코
|
アマテラスってぴょこりんこ
|
아마테라슷테 표코링코
|
아마테라스는 폴짝링코
|
悲劇の事件のすり切れとっと
|
히게키노 지켄노 스리키레톳토
|
(의역) 앞 집 팥죽은 붉은 팥 풋팥죽이고
|
海砂利ちゃっちゃ水魚っと
|
카이자리 챳챠 스이굣토
|
(의역) 뒷집 콩죽은 햇콩 단콩 콩죽
|
食う寝る処に住む処 米所!
|
쿠우 네루 토코로니 스무 토코로 코메도코로
|
먹고 자는 곳에 사는 곳은 곡창!
|
五穀豊穣祈れば空に
|
고코쿠호-죠- 이노레바 소라니
|
오곡 풍양을 빌면 하늘에
|
雨雲 現れ
|
아마구모 아라와레
|
비구름이 나타나네
|
パッパラパッパ パッパラパッパ
|
팟 파라팟 파 팟 파라팟 파
|
パッパラパッパ パッパラパッパ
|
팟 파라팟 파 팟 파라팟 파
|
パラパラパリパリ パッパッラッパー
|
파라파라파리파리팟 팟 랏 파-
|
降れよ 降れ降れ 雨よ降れ
|
후레요 후레후레 아메요 후레
|
내려라! 내려내려 비야 내려라!
|
ほら頑張ってー 頑張ってー 果てしなく
|
호라 간밧테 간밧테 하테시나쿠
|
자 힘내라! 힘내라! 끝도 없이
|
ああ恵みの雨よ降り注げ
|
아아 메구미노아메요 후리소소게
|
아아 단비여 쏟아져 내려라!
|
光る 光るよ 稲光
|
히카루 히카루요 이나비카리
|
빛나라! 빛을 내라! 번개여
|
光る ゴロゴローゴローリ
|
히카루 고로고로- 고로-리
|
빛나라! 우르르 쾅쾅
|
果てしない豊作を!願い!
|
하테시나이 호-사쿠오 네가이
|
끝도 없는 풍작을! 부탁해!
|
踊れ!祈れ!歌え!
|
오도레 이노레 우타에
|
춤춰라! 빌어라! 불러라!
|
皆の者、 収穫じゃー!
|
미나노 모노 슈-카쿠쟈
|
모두들, 수확이다!
|
食えよ 食え食え 米を食え
|
쿠에요 쿠에쿠에 코메오 쿠에
|
먹어라! 먹어먹어 쌀을 먹어라!
|
ほら ぱっくぱく ぱっくぱく いくらでも
|
호라 팟쿠파쿠 팟쿠파쿠 이쿠라데모
|
자, 우적우적 우적우적 얼마든지
|
はぁ…めでたい美味い止まらない
|
하아 메데타이 우마이 토마라나이
|
하아.. 죽을정도로 맛있는 이 맛이 멈추지 않아
|
祝う 祝うよ 酒盛りだー!
|
이와우 이와우요 사카모리다
|
축하해! 축하하자! 술잔치다!
|
ほろり ゆらゆらーゆらーり
|
호로리 유라유라 유라 리
|
또르륵 글썽글썽 글썽
|
来年も豊作を!願い!
|
라이넨모 호-사쿠오 네가이
|
내년에도 풍작을! 부탁해!
|
踊れ!祈れ!歌え!
|
오도레 이노레 우타에
|
춤춰라! 빌어라! 불러라!
|
Dance! Dance! Dance!
|
단스 단스 단스
|
댄스! 댄스! 댄스!
|