''''''
망치 마
'''훈(訓)'''
망치
'''음(音)'''

'''부수'''
(뚫을곤)
'''획수'''
4획

'''신자체'''
-
'''일본어 음독'''
-
'''일본어 훈독'''
-

'''간체자'''
-
'''중국어 병음(표준어)'''
ma
1. 개요
2. 특징
3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요



㐃는 ''''망치 마''''라는 한자이다. 모양이 아주 특이한데 세모꼴이 있는 한자는 드물기 때문. (망치 마)의 변종이다.
창힐수입법으로는 人一中(OML)로 입력하며, 유니코드에서는 3403으로 배당되어 있다.

2. 특징


우리나라에서 만든 한자이다 보니 강희자전에도 수록되지 않았는데, 만약 수록한다면 79쪽에 수록해야 하겠다.
일반적인 한자어나 한문에 사용되는 한자가 아니며, 우리나라 말을 한자를 빌려 표기할 때 사용한다. 음이 '마'이므로, '마'라는 음절이 들어간 우리말을 표기할 때 사용한다.
조선 후기 이두 어휘와 예문을 모아놓은 책 이두편람(吏讀便覽)의 행용이문(行用吏文) 부분에

銅㐃飛乃, 구리 마날개, 酒煎子也.

라는 예문이 나와 있다. 여기에서 (구리 동)과 㐃飛乃로 나누어 해석해야 한다. 㐃飛乃는 음을 빌려 '마'로 읽고, (날 비)는 뜻을 빌려 '날'로 읽고, 는 '개'로 읽는다. 따라서 '마날개'가 되는데, '酒煎子也'를 적어놓은 것을 보아 이는 '주전자'라는 뜻이라고 파악할 수 있다. 여러 옛 문헌을 살펴보면 亇飛乃, 亇飛介, 末飛介, 㐃飛阝, 末乙飛介, 亇飛箇 등등으로 다양하게 적었던 것을 확인할 수 있다.

赤㐃, 치마. 裳也

駕㐃, 가마. 轎也.

행용이문에는 위처럼 㐃가 종종 등장한다. 은 '붉을 적', 은 '치마 상', 는 '멍에 가', 는 '가마 교'이다.
참고로 위에서 赤㐃를 치마로 읽는데, 赤을 치로 읽는 용법은 원나라 지배 당시의 중국 한자음의 영향이다. 다루가치를 한자로 어떻게 적는지 보자.
모양이 비슷한지라 위쪽을 향한 화살표인 '↑' 대신에 쓰이기도 한다.

3. 관련 문서


  • (망치 마)