黒い月の遊戯
'''검은 달의 유희'''
오토카돌의 수록곡. 담당 캐릭터는 마왕 루시코(魔王ルシ子). 무라이 세이야가 작사작곡하고 NU-KO가 보컬을 맡았다.
비마니 시리즈에는 팝픈뮤직 토끼와 고양이와 소년의 꿈에 처음으로 수록되었으며, 유비트 플러스와 리플렉 비트 플러스 오토카돌 팩에 수록되었다.
오토카돌 뮤직컬렉션 앨범에 풀버전이 수록되었다. 풀버전 제목은 黒い月の遊戯 -フルコーラス-.
1. 팝픈뮤직 토끼와 고양이와 소년의 꿈
EX PERFECT 플레이 영상
2. 유비트 플러스
EXT EXCELLENT 플레이 영상
3. 리플렉 비트 플러스
HARD 100.0% 플레이 영상
4. 가사
Can you hear? Can you see?
들리니? 보이니?
Why are you frightened with a sadness?
왜 슬픔에 젖어 있어?
怖がらずに楽しもうよ?
코와가라즈니 타노시모-요
무서워하지 말고 즐겨보자고
Come with me, follow me
함께 가자, 따라와
Let's play in my forest, forever...
나의 숲에서 놀자, 영원히...
黒い月が綺麗
쿠로이 츠키가 키레이
검은 달이 아름다워
短い呼吸を繰り返しながら
미지카이 코큐-오 쿠리카에시나가라
짧은 호흡을 반복하면서
踊るわ胸の鼓動鳴り止まないでしょ
오도루와 무네노 코도- 나리야마나이데쇼
춤추는 거야 가슴의 고동이 그치지 않잖아
世界は不確かな愛で満ちるから
세카이와 후타시카나 아이데 미치루카라
세상은 불확실한 사랑으로 가득하니까
二人で壊さないように紡いでゆきたい
후타리데 코와사나이요-니 츠무이데 유키타이
둘이서 부서지지 않게 자아내고 싶어
貴女と私は影と光のように
아나타토 와타시와 카게토 히카리노요-니
당신과 나는 그림자와 빛과 같이
そう・・・解るの・・・怯えていることも
소- 와카루노 오비에테이루 코토모
그래... 알고 있어... 겁내고 있는 것도
キラリキラリ冷たい涙も
키라리 키라리 츠메타이 나미다모
반짝이는 차가운 눈물도
強い風に消されてゆく
츠요이 카제니 케사레테유쿠
강한 바람에 지워져가
ゆらりゆらり後ずさりをしても
유라리 유라리 아토즈사리오 시테모
휘청휘청 뒷걸음질 쳐도
帰る道はないの
카에루 미치와 나이노
돌아갈 곳은 없는 거야
Can you hear? Can you see?
들리니? 보이니?
Why are you frightened with a sadness?
왜 슬픔에 젖어있어?
怖がらずに楽しもうよ?
코와가라즈니 타노시모-요
무서워하지 말고 즐겨보자고
Come with me, follow me
함께 가자, 따라와
Let's play in my forest, forever...
나의 숲에서 놀자, 영원히...
黒い月が綺麗
쿠로이 츠키가 키레이
검은 달이 아름다워
(이하 롱버전 추가 가사)
震えるその肩をそっと引き寄せて
후루에루 소노 카타오 솟-토 히키요세테
흔들리는 그 어깨를 살짝 끌어당겨
指先絡めて遊ぶ美しい髪
유비사키 카라메테 아소부 우츠쿠시이 카미
손끝으로 아름다운 머리카락을 감으며 놀아
孤独は偽りの情を消せるけど
코도쿠와 이츠와리노 죠-오 케세루케도
고독은 거짓의 감정을 지울 수 있지만
互いの傷跡埋めることはできない
타가이노 키즈아토 우메루 코토와 데키나이
서로의 상처를 메우는 일은 불가능해
貴女と私は影と光を抱いて
아나타토 와타시와 카게토 히카리오 다이테
당신과 나는 그림자와 빛을 안으며
そう・・・還るの・・・生まれたあの場所ヘ
소- 카에루노 우마레타 아노 바쇼에
그래... 돌아가는 거야... 태어난 그 곳으로
ハラリハラリ解けたリボンが
하라리 하라리 호도케타 리봉-가
사르르 풀린 리본이
夜の闇へ飛び去ってく
요루노 야미에 토비삿-테쿠
밤의 어둠 속으로 날아가 버려
じわりじわり捕まえてあげるね
지와리 지와리 츠카마에테 아게루네
조금씩 조금씩 붙들어 주겠어
何処に隠れてでも
도코니 카쿠레테데모
어딘가에 숨어서라도
Can you hear? Can you see?
들리니? 보이니?
Why are you frightened with a sadness?
왜 슬픔에 젖어있어?
怖がらずに楽しもうよ?
코와가라즈니 타노시모-요
무서워하지 말고 즐겨보자고
Come with me, follow me
함께 가자, 따라와
Let's play in my forest, forever...
나의 숲에서 놀자, 영원히...
黒い月が見てる
쿠로이 츠키가 미테루
검은 달이 보고 있어
ああ刹那に重なる影と光の姿
아아 세츠나니 카사나루 카게토 히카리노 스가타
아 한순간 겹쳐지는 그림자와 빛의 모습
その頬に伝ったひと雫
소노 호오니 츠탓-타 히토 시즈쿠
그 볼을 타고 흐르는 물방울 하나
キラリキラリ冷たい涙も
키라리 키라리 츠메타이 나미다모
반짝이는 차가운 눈물도
強い風に消されてゆく
츠요이 카제니 케사레테유쿠
강한 바람에 지워져가
ゆらりゆらり後ずさりをしても
유라리 유라리 아토즈사리오 시테모
휘청휘청 뒷걸음질 쳐도
帰る道はないの
카에루 미치와 나이노
돌아갈 곳은 없는 거야
Can you hear? Can you see?
들리니? 보이니?
Why are you frightened with a sadness?
왜 슬픔에 젖어있어?
怖がらずに楽しもうよ?
코와가라즈니 타노시모-요
무서워하지 말고 즐겨보자고
Come with me, follow me
함께 가자, 따라와
Let's play in my forest, forever...
나의 숲에서 놀자, 영원히...
黒い月が綺麗
쿠로이 츠키가 키레이
검은 달이 아름다워