기적의 행방

 

'''프로필'''
'''제목'''
'''奇跡の行方'''
(기적의 행방)
'''가수'''
메구리네 루카
'''작곡가'''
mothy_악의P
'''작사가'''
mothy_악의P
1. 개요
2. 미디어 믹스화
2.1. 앨범 수록
3. 가사
4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


'기적의 행방'은 mothy_악의P가 작곡한 메구리네 루카VOCALOID 오리지널 곡이다.
Ma 서바이벌로 인해 사망한 엘루카 치르크라시아를 소생시키는데 혈안이 된 키릴 클락워커가 들은 환청이다. 이후 되살아난 대상에 대해서는 엘루카 클락워커 문서 참조.

2. 미디어 믹스화



2.1. 앨범 수록


  • 원죄 이야기-제2 막-
  • 원죄 이야기 완전판

3. 가사


<'''HER''' WHISPER>
ネエ ダーリン
네에 다-린
저기 달링
コノ声ガ聞コエマスカ?
코노 코에가 키코에마스카
이 목소리가 들리나요?
ネエ ダーリン
네에 다-린
저기 달링
コノ声ガ聞コエルナラ
코노 코에가 키코에루나라
이 목소리가 들린다면
神殿ノアノ箱舟ニ亡骸ヲ
신덴노 아노 하코부네니 나키카라오
신전의 저 방주에 유해를
放リ込ンデ私ヲ蘇ラセテ
호-리콘데 와타시오 요미가에라세테
집어 넣어서 를 되살려줘
コノ国ハ腐ッテシマッタノヨ
코노 쿠니와 쿠삿테 시맛타노요
이 나라는 타락했어요
欲望ニ皆目ガ眩ンデルノ
요쿠보-니 미나 메가 쿠란데루노
욕망에 다들 눈이 멀었어요
全テヲ元ニ戻サナクチャ
스베테오 모토니 모도사나쿠챠
모든 것을 원래대로 되돌리지 않으면
貴方トソウ コノ私ノ手デ
아나타토 소- 코노 와타시노 테데
당신의 손으로
一人デハ出来ナイ事モ
히토리데와 데키나이 코토모
혼자서는 할 수 없는 것도
二人ナラキット
후타리나라 킷토
둘이서는 분명
乗リ越エラレル
노리코에라레루
뛰어넘을 수 있어
奇跡ノ行方ハ今
키세키노 유쿠에와 이마
기적의 행방은 이미
貴方ノ手ニ
아나타노 테니
당신의 손에
禁止ラレタ装置ハコノ先ニ
킨시라레타 소-치와 코노 사키니
금지되었던 장치는 이 앞에
今ナラバ誰ニモ見ツカラナイ
이마나라바 다레니모 미츠카라나이
지금이라면 누구에게도 들키지 않아
サア急イデ
사아 이소이데
자 서둘러
ココカラ始メルノ
코코카라 하지메루노
지금부터 시작하는
躊躇セズニ
츄-쵸세즈니
주저하지 않고
タダ走リ続ケテ
타다 하시리 츠즈케테
곧장 계속해서 달려
<'''HER''' WHISPER>
未知の扉の鍵を開けて
미치노 토비라노 카기오 아케테
미지의 문을 얄쇠로 열고
目の前の箱舟
메노 마에노 하코부네
눈 앞의 방주
その名は"罪"
소노 나와 츠미
그 이름은 '죄'
貴方は何を望み
아나타와 나니오 노조미
당신무엇을 바라고
何を手に入れるの?
나니오 테니 이레루노
무엇을 원하는 거야?
どうか
도-카
부디
惑うはされないで
마도-와사레나이데
현혹되지 말아줘
<***WHISPER>
ネエ ダーリン
네에 다린
저기 달링
早ク放リ込ンデ
하야쿠 호-리콘데
빨리 집어넣어
私ノ身体ヲ
와타시노 카라다오
내 몸을
ソコニ打ち込ムノヨ
소코니 부치코무노요
그곳에 쳐넣어
サッサトヤルンダヨ
삿사토 야룬다요
서둘러 하라고
コノウスノロ野郎メ
코노 우스노로 야로-메
이 멍청한 새끼야
早ク早ク
하야쿠 하야쿠
빨리 빨리
ソイツノ中ニ……
소이츠노 나카니......
그 녀석의 안에......
<CATASTROPHE>
賽は投げられた
사이와 나게라레타
주사위는 던져졌다
それは決して
소레와 켓시테
그건 절대로
起こしてはいけなかった
오코시테와 이케나캇타
일으켜서는 안 됐어
奇跡
키세키
기적
"罪"に踊らされた彼の凶行
츠미니 오도라사레타 카레노 쿄-코-
""에 놀아난 그의 흉행
花も人も国も彼も
하나모 히토모 쿠니모 카레모
꽃도 사람도 나라도 그도
全てを巻き込んで溶けてゆく
스베테오 마키콘데 토케테 유쿠
모든 것을 휩쓸고 녹아내려
蘇った私だけを残して
요미가엣타 와타시다케오 노코시테
되살아난 만을 남기고
全て
스베테
모두
<LULLABY>
るりら るりら
루리라 루리라
루리라 루리라
私が
와타시가

目覚めた時には何もない
메자메타 토키니와 나니모 나이
눈을 떴을 때에는 아무것도 없어
全てを失った私はその代償に
스베테오 우시낫타 와타시와 소노 다이쇼-니
모든 것을 잃은 나는 그 대가로
無限の時を手に入れた
무겐노 토키오 테니 이레타
무한의 시간을 얻어냈어
だけどもう 何もない
다케도 모- 나니모 나이
하지만 더이상 아무도 없어
あの人もあの子ももういない
아노 히토모 아노 코모 모- 이나이
그 사람그 아이도 더이상 없어
くすんだ二つの光が
쿠슨다 후타츠노 히카리가
칙칙한 두 가지의 빛이
エルドの森へ
에루도노 모리에
엘드의 숲에
ぽつんと落ちていった
포츤토 오치테잇타
뚝 떨어지고 있었어

4. 관련 문서