김소형(번역가)

 


(1975.3.11 - 2012.10.19)
1. 개요
2. 번역작


1. 개요


아이디 siva. 이화여자대학교 의과대학을 졸업하고 외과 전공의가 되었다. 그러나 서브컬쳐에 심취하게 되어[1] 독학으로 일본어를 공부하기 시작했다. 결국 일본으로 건너가서 게임 업계에서 근무하였고, 번역가로서도 활발하게 활동하였다. 그야말로 취미가 직업이 된 케이스. 개인적으로는 강철의 연금술사 팬사이트를 운영하였고, 자신의 홈페이지[2]를 통해서 아니메점장아이노쿠사비, 불꽃의 미라쥬 등의 작품을 직접 번역, 한국에 소개하여 동인계에서는 상당한 입지가 있었다.
대표적인 번역작품으로는 십이국기, 델피니아 전기, 스칼렛 위저드 등이 있다. 그러나 건강 문제로 스칼렛 위저드 6권을 번역한 2005년 번역일을 그만두었으며, 이후 지병으로 2012년에 사망하였다.
드라마CD나 성우 관련 포스팅도 활발하게 해서[3] 지금의 거물급 성우[4]들을 한국에 소개하기도 하였다. 지금처럼 SNS나 관련 커뮤니티가 활성화되지 않은 당시의 환경에서 그녀의 홈페이지는 마치 한줄기 빛과 같은 존재였으며, 실제로 그녀로 인하여 입덕하게된 동인녀들도 많았다고.

2. 번역작


십이국기 1-8권
델피니아 전기 9-18권
스칼렛 위저드 1-6권
악마의 파트너 1-6권
Klan 1권

[1] 신세계를 만난 느낌이었다고...[2] 'siva의 무한폭주공간 STOP!!'이라는 홈페이지였는데, 사실상 1세대 동인녀들의 커뮤니티와 같은 역할을 하였다. 물론 지금은 폐쇄되었다.[3] 사실 BL과 성우모에는 떼려야 뗄 수 없는(...) 관계이다.[4] 세키 토모카즈, 세키 토시히코, 시오자와 가네토, 모리카와 토시유키, 코야스 다케히토, 미도리카와 히카루, 미키 신이치로 등.