미리나(데스티니 차일드)

 

(일본)
[image]
[image]
'''한국 서버 차일드 이름'''
'''영광의 미리나'''
미리나의 영광이 가득 담긴 왕의 예장이다.
'''지배자 미리나'''
미리나의 위엄이 가득 담긴 전투의상이다.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''栄光の ミュリナ
영광의 뮈리나'''

ミュリナの栄光に満ちた女王の正装。
뮈리나의 영광으로 가득한 여왕의 정장.

'''支配者 ミュリナ
지배자 뮈리나'''

ミュリナの威厳に満ちた支配者の正装。
뮈리나의 위엄으로 가득한 지배자의 정장.

수속성 | 구속형
'''미리나''' '''☆5'''
''여왕의 품격은 왕관에서 나오는 게 아니야.
그대는 이 왕관을 견딜 수 있을까?''
이리 치이고, 저리 치이는 서글픈 막내의 삶. 한 번이라도 좋으니
오빠, 언니들을 마음껏 괴롭히고 하인처럼 부릴 수만 있다면...!
미운 오리새끼였던 소녀에게서 태어난 오만한 여왕님.
스스로 왕관을 쓰고 여왕을 자처하기에 아마존의 여왕이었던
《미리나》의 이름을 빌렸다. 얼핏 보면 자존심만 강한 철없는
어린 여왕님 같지만 누구보다도 왕관의 무게를 잘 알고 있는
타고난 통치자다.
존경하는 인물은 《이상한 나라의 앨리스》의 《하트 여왕》이다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
김형태
'''성우'''
김연우
세토 아사미
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 100의 기본 공격 (자동)
찬란한 왕좌
대상에게 386 대미지를 주고 3턴 동안 실명(공격 명중률 30% 감소)
로열 블루
대상에게 674 대미지를 주고 모든 아군에게 20초 동안 공격력 +30% 및 공격력 높은 아군 2명에게 20초 동안 회피율 +30%
개정 : 즉결심판
무작위 적 3명에게 2003 대미지를 주고 대상에게 20초 동안 슬라이드 스킬 쿨타임 +3초 및 적의 드라이브 스킬 게이지 -25%
리더 버프
모든 적의 방어력 -27.5% (월드보스 -12.5% 추가)
'''일본 서버 프로필'''
[ 펼치기 · 접기 ]
수속성 | 보조형
'''ミュリナ(뮈리나)''' '''☆5'''
''女王の品格は王冠から出るものではない。
여왕의 품격은 왕관에서 나오는 것이 아니야.
君は王冠の重みに耐えられるか?
너는 왕관의 무게를 견딜 수 있을까?''
兄妹にこき使われるかわいそうな末っ子は願った。
남매에게 혹사당하던 불쌍한 막내는 원했다.
一度だけでいい。兄や姉たちを召使いの様に扱う事ができたら…!
한 번만이라도 좋아. 오빠나 언니들을 하인처럼 부리는 것이 가능하다면...!
醜いアヒルの子だった少女から生まれた傲慢な女王チャイルド。
미운 오리 새끼였던 소녀에게서 태어난 거만한 여왕 차일드.
自ら王冠をかぶり女王に君臨するため、アマゾネスの女王《ミュリナ》の名を借り受けた。
스스로 왕관을 쓰고 여왕으로 군림하기 때문에 아마조네스의 여왕 《뮈리나》의 이름을 빌렸다.
一見するとプライドの高い世間知らずな幼い女王のようだが、
언뜻 보면 자존심 강하고 철없는 어린 여왕으로 보이지만,
誰よりも王冠の重さを知っている生まれながらの統治者。
누구보다도 왕관의 무거움을 알고 있는 타고난 통치자다.
尊敬する人物は「不思議な国のアリス」の「ハートの女王」だ。
존경하는 인물은 "이상한 나라의 앨리스"의 "하트 여왕"이다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 100의 기본 공격 (자동)
찬란한 왕좌
대상에게 385의 대미지를 주고 8초 동안 수속성 중 공격력이 가장 높은 아군 1명에게 노멀 스킬 대미지 +250
로열 블루
대상에게 660의 대미지를 주고 14초 동안 수속성 중 공격력이 가장 높은 아군 3명에게 공격력 +150016초 동안 스킬 게이지 충전량 +30%
퀸 오브 하트
무작위 적 3명에게 1982의 대미지를 주고 18초 동안 공격력이 가장 높은 아군을 우선으로 3명의 약점 스킬 최종 대미지 +25%(레이드 시 무작위 적 3명에게 1982의 대미지를 주고 18초 동안 수속성 아군 최대 5명의 약점 스킬 최종 대미지 +40%)
리더 버프
수속성 아군의 약점 스킬 최종 대미지 +10%(레이드 시 +20% 추가)

1. 개요
2. 성능
2.1. 일본 서버
3. 작중 행적
3.1. 계약자
3.2. 어펙션 시나리오
3.2.1. 어펙션 D - 마왕의 자격
3.2.2. 어펙션 B - 기묘한 되풀이
3.2.3. 어펙션 S - 변덕쟁이 여왕님
3.2.4. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 여담
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 5성 수속성 구속형 차일드 중 하나.
한국에서는 2017년 4월 19일 이블 체이스 및 월드 보스 레이드 업데이트와 함께 추가되었다. 일본에서는 2018년 2월 14일부터 2월 28일까지 진행된 라그나 브레이크 시즌 1 기간 중에 한정 소환으로 얻을 수 있었으며, 이후 일부 기간 한정 소환에서 소환할 수 있는 차일드로 나오고 있다.
이름의 유래는 그리스 신화에 나오는 아마존의 여왕 미리나(Μύρινα, Myrina).[1]

2. 성능


리더버프가 월드보스 한정 '''40%'''나 방어력을 낮춰주기 때문에 가지고 있다면 월드보스에 무조건 리더버프를 위해 기용하게 되는 차일드.
하지만 월드 보스를 제외하면 영 쓸 데가 없다. 비록 리더 버프는 월보 제외하더라도 여태까지 방어력 감소의 1인자였던 주피터보다도 살짝 높지만 노멀 스킬인 실명은 상태이상중 가장 약하다고 평가 받기에 애매한 편. 일단 개발자의 의도는 '''방어력 디버프를 리더 버프로 가진 3성 리자의 상위호환이었겠지만''' 2돌 10레벨 기준 49.2%로 리자의 기본 50% 증가량보다도 낮다. 하지만 리자의 슬라이드 스킬 상승률이 1레벨당 고작 0.1%인걸 감안했을때 3돌시에는 리자의 버프를 뛰어넘기는 한다. 태생 5성이라 스탯면에서 좋은점도 있고.
문제는 이 모든 것을 감안해도 공뻥보다는 출혈, 중독, 석화, 데스힐 등 상태이상이 주가 되어버린 PVP에서는 차라리 주피터를 쓰는게 훨씬 이득이며 모아, 브라우니, 다나 or 도발탱 3자리가 필수인 상황에서 나머지 2자리 중 하나를 미리나로 넣기에는 애매할 수 밖에 없다. 이후에도 월보 외엔 딱히 쓸 데가 없었는데 모건과 조합 및 카운터로써 재발견되었다.
한방 한방이 죽창급인 모건의 슬라이드 공격을 미리나의 슬라이드(회피율 상승)와 탭(실명)으로 아군의 피해를 최소한으로 줄이며 동시에 자신은 슬라이드의 공격력 버프로 모건을 보조해줄 수 있는 굉장히 쓸만한 조합이다. 모건과도 궁합이 매우 좋았지만 이후 발매된 니콜과의 조합은 더더욱 발군. 걸려있는 버프에 비례하여 추뎀을 날리는 니콜에게 미리나의 슬라이드 버프는 생존력과 대미지 상승을 동시에 챙겨주는 매우 강력한 스킬이다.
그러나 메타의 변화로 모건과 니콜이 모두 추락하면서 럼블에서의 입지도 잃어버렸다. 심지어 월보에서조차 똑같은 리더버프에 방깎스킬까지 갖고 나온 오하드가 나오면서 완전히 실직한 상태. 그나마 레이스 챌린지에서 리더버프 셔틀용으로 이용되기만 할 뿐이다. 레이스 챌린지 기간만 되면 친구리스트에 빠르게 죽기 위해 노어펙 노장비 1렙 미리나가 우르르 몰려 있는걸 볼 수 있다(...).

2.1. 일본 서버


월드 보스 레이드 저격 캐릭터인 한국 서버와는 달리 화속성 레이드 저격형 캐릭터로 바뀌었고, 구속형 디버퍼에서 보조형 버퍼로 바뀌었다.

3. 작중 행적



3.1. 계약자


[image]
세일러 카라 블라우스와 테니스 스커트로 멋을 낸 미리나의 의상이다.
セーラーブラウスとプリーツスカートでおしゃれしたミュリナの契約者。
세일러 블라우스와 프릴 스커트로 멋을 낸 뮈리나의 계약자.

'''일러스트'''

계약자는 다른 남매들에게 이리저리 시달리는 막내 여자 아이. 이름은 불명/미사키 미리야(美崎みりや).
일러스트 때문에 막내임에도 불구하고 매우 성숙해 보이지만, 일본에서 밝혀진 설정으로는 '''10살'''이라고 한다.

3.2. 어펙션 시나리오



3.2.1. 어펙션 D - 마왕의 자격


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''주인공'''
'''우와아악!!! 우와아아아악~!!!!'''
'''리자'''
주인님!? 무슨 일...!
'''주인공'''
내... 내 핸드폰이... 핸드폰이... 크어억...
'''리자'''
변기통에 빠뜨리신 겁니까? ...칠칠하지 못하게......
'''주인공'''
으어어... 내 유일한 친구가......
'''리자'''
어차피 마왕이 되셔야 할 몸이 아닙니까? 이참에 절교하세요.
'''주인공'''
마왕이 되는 거랑 핸드폰과 헤어지는 거랑 무슨 상관인데!
'''미리나'''
서포터 리자의 말이 옳아. 왕에게 친구 따윈 필요 없어.
'''주인공'''
넌 뭐야? 왜 갑자기 나타나는 건데?
'''미리나'''
그대가 하도 소란스러워 나와 봤다. 그런데 겨우 핸드폰 하나 때문에 피운 소란이었다니...
'''미리나'''
역시 그대 같은 악마는 마왕이 될 자격이 없어.
'''주인공'''
나도 알거든.

'''주인공'''
리자, 제발~ 제바알~
'''리자'''
글쎄, 안 된다고 몇 번을 말씀드립니까?
'''주인공'''
그러지 말고 제발~ 너무 외롭단 말이야...
'''리자'''
핸드폰을 정말로 친구라고 생각하시는 겁니까?
'''주인공'''
어쩔 수 없잖아. 이 집에서 날 제대로 주인 취급 해 주는 건 핸드폰밖에 없다고!
'''리자'''
우선은 제 주인님이기도 하십니다만...
'''주인공'''
거짓말...
'''미리나'''
아직도 그 핸드폰 타령인가? 벌써 일주일째야.
'''주인공'''
별 수 없다고. 이 집의 경제권은 리자가 쥐고 있단 말이야...
'''미리나'''
주인이라는 자가 서포터에게 인정받지도 못하고 경제권까지 내주다니...
'''미리나'''
그러고도 마왕후보생이라... 웃기지도 않는군.
'''주인공'''
글쎄, 나도 안다니까! 그리고 애초에 마왕이 될 생각도 없다고...
'''리자'''
또 그 소리십니까? 뭐, 좋습니다. 그런 말씀 얼마든지 하셔도 상관없으니까요.
'''주인공'''
뭐야? 왜 갑자기 관대하게 구는 건데?
'''리자'''
주인님이 마왕이 된다면 그건 전부 제 공로일 테니까요.
'''주인공'''
아이고, 약올라!
'''미리나'''
그대에게는 과분한 서포터야. 감사한 줄 알라고.
'''주인공'''
흥. 리자 같은 서큐버스, 한 트럭으로 갖다 줘도 싫습니다요~

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''主人公
주인공'''
う、うわあああ~っ!
으, 으아아아악~!
'''リザ
리자'''
どうかなさいましたか、御主人様?
무슨 일이십니까, 주인님?
'''主人公
주인공'''
お、俺の携帯が、ドボンと!うっわぁ…
내, 내 핸드폰이 풍덩하고! 으어어...
'''リザ
리자'''
ああ、トイレに落としてしまったのですね。ボーっとしているからですよ。
아, 변기에 빠뜨려 버리신 거군요. 멍하게 계시니까 그러시죠.
'''主人公
주인공'''
くそぉ…携帯は、俺のたった1人の友達だったのに…
젠장... 핸드폰은 내 단 한 명뿐인 친구였는데...
'''リザ
리자'''
御主人様は将来魔王になるお方です。この機会に携帯などという悪友とは、縁を切るべきでしょう。
주인님은 장래에 마왕이 되실 분입니다. 이 기회에 휴대전화 같은 나쁜 친구와는 연을 끊으시죠.
'''主人公
주인공'''
携帯と魔王は全然関係ないよなぁ!?
핸드폰이랑 마왕은 전혀 관계없잖아!?
'''ミュリナ
뮈리나'''
いや、サポーターの言う通りよ。
아니, 서포터의 말대로야.
'''ミュリナ
뮈리나'''
女王に友達なんか要らない…
여왕에게 친구 따윈 필요 없어...
'''主人公
주인공'''
ん…?急に出てきてどうしたんだよ?
응...? 갑자기 나와서 무슨 소리야?
'''ミュリナ
뮈리나'''
あまりに騒々しいから様子を見に来たのよ。しかし、たかが携帯如きで泣きわめいていたとはね…
너무나도 소란스러워 상황을 보러 온 거야. 그런데 고작 핸드폰 따위로 울부짖고 있었을 줄은...
'''ミュリナ
뮈리나'''
やはり小物。君は魔王の器ではないわ。
역시 하찮아. 그대는 마왕의 그릇은 아니야.
'''主人公
주인공'''
あーはいはい。そこんとこは俺も同感だよ。
아~ 그래, 그래. 그 점은 나도 동감한다고.

'''主人公
주인공'''
それよりも、リザ。頼むよ、新しい携帯買ってくれよぉ~
그것보다도, 리자. 부탁할게, 새 핸드폰 사 줘~
'''リザ
리자'''
駄々をこねないで下さい。ダメと言ったらダメです。
떼를 쓰지 말아 주세요. 안 된다고 했으면 안 되는 겁니다.
'''主人公
주인공'''
そんなこと言わずに頼むよ。アイツがいないと寂しくて寂しくて…
그런 말 하지 말고 부탁할게. 그 녀석이 없으면 너무 외로워서...
'''リザ
리자'''
まさか御主人様…本当に携帯電話を、友達だと思っているのですか?
설마 주인님... 정말로 핸드폰을 친구라고 생각하시는 겁니까?
'''主人公
주인공'''
だって、しょうがないだろ。俺をちゃんと主人扱いしてくれるのは、携帯ぐらいなんだよ!
그야 어쩔 수 없잖아. 날 제대로 주인 취급해 주는 건 핸드폰 정도라고!
'''リザ
리자'''
私はちゃんと《御主人様》を《御主人様》として扱っておりますが?
저는 제대로 《주인님》을 《주인님》으로서 대하고 있습니다만?
'''主人公
주인공'''
ウソつけ…
거짓말...
'''ミュリナ
뮈리나'''
まだ携帯如きで騒いでいるの?いい加減日が暮れるわよ。
아직도 핸드폰 같은 걸로 떠들고 있는 거니? 이제 슬슬 날이 저물 거라고.
'''主人公
주인공'''
しょうがないだろ?ウチの財布はリザが握ってるんだから…
어쩔 수 없잖아? 우리 집의 지갑은 리자가 쥐고 있으니까...
'''ミュリナ
뮈리나'''
主でありながら、サポーターにも認められず、さらに財政まで明け渡すとは…
주인이면서 서포터에게도 인정받지 못하고, 게다가 경제권까지 내줄 줄이야...
'''ミュリナ
뮈리나'''
こんな男が魔王候補だとは…笑わせてくれるわね。
이런 남자가 마왕후보라니... 웃기는구나.
'''主人公
주인공'''
それはもういいだろ…そもそも俺は、魔王になんか興味ないの!
그건 이제 됐잖아... 애초에 나는 마왕 같은 건 흥미 없다고!
'''リザ
리자'''
またそのようなことを…いえ、もういっそ御主人様はその調子で構いません。
또 그런 말씀을... 아니요, 이제 주인님은 그런 식으로 행동하셔도 상관없습니다.
'''主人公
주인공'''
ん?そりゃありがたいけど…何のつもりだ?
응? 그건 고맙지만... 무슨 속셈이야?
'''リザ
리자'''
それはもちろん、御主人様が魔王になった暁には、全て私の手柄とさせていただくつもりです。
그거야 물론 주인님이 마왕이 되신 날에는 전부 제 공적으로 받아갈 속셈입니다.
'''主人公
주인공'''
うわぁ…抜け目がない!
우와... 빈틈이 없네!
'''ミュリナ
뮈리나'''
うむ。君にはもったいないサポーターね。ありがたく思いなさい。
음. 그대에게는 아까운 서포터구나. 감사하게 생각하렴.
'''主人公
주인공'''
はあ…携帯すら買わせてくれないサキュバスなんて、ウンザリだよ…
하아... 핸드폰조차도 사 주지 않는 서큐버스 따윈 지긋지긋하다고...


3.2.2. 어펙션 B - 기묘한 되풀이


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''미리나'''
날씨가 좋군. 그나저나 내 계약자는 괜찮을까?
'''미리나'''
날씨만 좋으면 가출하는 그 버릇은 여전한지 모르겠군.

'''다비'''
바보!
'''미성숙한 미리나'''
뭐? 바보?
'''다비'''
바보같이 맛있는 빵을 비둘기한테 다 뺏기고 있잖아.
'''미성숙한 미리나'''
너야말로 바보 아냐? 뺏기는 게 아니라 나눠주고 있는 거라고!
'''다비'''
에~ 그럼 더, 더, 더~ 바보네요~
'''미성숙한 미리나'''
너 자꾸 바보, 바보 할래?
'''미성숙한 미리나'''
오빠, 언니들한테 주는 것보단 비둘기한테 주는 게 백 배는 더 낫다고!
'''다비'''
다 먹어 버리면 되지!
'''미성숙한 미리나'''
너무 많단 말이야...
'''다비'''
그럴 거면 뭐하러 빵을 샀어?
'''미성숙한 미리나'''
오빠, 언니들이 심부름시킨 거야.
'''다비'''
헤에~ 그런데 이렇게 비둘기한테 뺏겨도 돼?
'''미성숙한 미리나'''
뺏기는 게 아니라 나눠주는 거라니까... 그리고 괜찮아. 집에 안 들어가면 되니까...
'''다비'''
또 가출?
'''미성숙한 미리나'''
이젠 절대로 집에 안 들어갈 거야! 진짜 싫어! 오빠들도 언니들도...
'''미성숙한 미리나'''
만날 자기들 귀찮은 일은 나한테 시키고, 내가 싫다고 하면 부모님한테 일러바치고...
'''미성숙한 미리나'''
치사해, 진짜!
'''다비'''
오빠, 언니들이 싫어?
'''미성숙한 미리나'''
지금까지 무슨 말을 들은 거야?
'''다비'''
그럼 복수해!
'''미성숙한 미리나'''
보, 복수?
'''다비'''
응! 난 그렇게 하는데? 못된 뿔쟁이가 괴롭힐 때마다 복수해.
'''미성숙한 미리나'''
못된 뿔쟁이가 누구야?
'''다비'''
헤에~ 벌써 잊어버렸어? 인간들은 원래 다 이런가?
'''미성숙한 미리나'''
뭐야, 너 정말... 이상한 소리나 하고...
'''미성숙한 미리나'''
그러고 보니 전에 만났을 때도 이상한 소리를 했었던 것 같은데...
'''다비'''
후후, 어리석은 인간 같으니.
'''미성숙한 미리나'''
야! 너 괜히 나 놀리는 거 아냐? 한 적도 없는 말 하면서 거짓말하고...
'''다비'''
아니거든! 정말이거든! 증거 보여줄까?
'''미성숙한 미리나'''
증거?
'''다비'''
그래! 지금 당장 못된 뿔쟁이를 보여주면 되잖아!
'''미성숙한 미리나'''
......
'''다비'''
얼른 따라와! 못된 뿔쟁이한테 데려가 줄 테니까.
'''미성숙한 미리나'''
이상해... 《못된 뿔쟁이》라니... 한 번도 들어본 적 없는 말인데,
'''미성숙한 미리나'''
왜 낯설지 않지?

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ミュリナ
뮈리나'''
お天気が良いわね。それはともかく、私の契約者は大丈夫かしら?
날씨가 좋구나. 그건 그렇고 내 계약자는 괜찮으려나?
'''ミュリナ
뮈리나'''
天気が良いと家出をする、その癖は相変わらずのようだから…
날씨가 좋으면 가출하는 버릇은 여전한 것 같으니까...

'''ダビ
다비'''
バカぁ!
바보!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
え、なんでよ?
어, 왜?
'''ダビ
다비'''
だってせっかくのパンを、全部ハトに取られちゃってるじゃない!バカよ、バカっ!
그야 모처럼의 빵을 전부 비둘기한테 뺏겨 버리고 있잖아! 바보야, 바보!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
バカはあなたでしょ?これは、取られたんじゃなくて、あげてるの!
바보는 너잖아? 이건 뺏긴 게 아니라 준 거야!
'''ダビ
다비'''
え~そしたら、もっともっともーっとバカじゃん!
에~ 그럼 더, 더, 더~ 바보잖아!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
バカバカ言わないでよ!
바보, 바보 하지 마!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
お兄ちゃん達に渡すくらいなら、ハトにあげた方が100倍マシだもん!
오빠들한테 줄 바에는 비둘기한테 주는 편이 백 배는 나은걸!
'''ダビ
다비'''
自分で食べればいいじゃん!
혼자서 다 먹으면 되잖아!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
ムリよ。だって、多すぎるし…
무리야. 그게, 너무 많고...
'''ダビ
다비'''
なら何で、パンなんか買ったの?
그럼 왜 빵 같은 걸 산 거야?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
お兄ちゃんとお姉ちゃんに頼まれたからよ。
오빠들이랑 언니들한테 부탁받았으니까.
'''ダビ
다비'''
へぇ~おつかいだったのに、ハトに取られちゃってもいいんだ?
헤에~ 심부름이었는데 비둘기한테 뺏겨 버려도 되는 거야?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
あげてるんだってば…別にいいの。家に帰らなければ怒られないし…
주고 있는 거라니까... 딱히 상관없어. 집에 돌아가지 않으면 혼나지 않고...
'''ダビ
다비'''
…また家出したの?
...또 가출한 거야?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
ええ、もう絶対帰らない!お兄ちゃんも、お姉ちゃんも…みんな嫌い!
응, 이젠 절대 안 돌아가! 오빠들도 언니들도... 다 싫어!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
面倒事はいっつも私に押し付けて!断ると、イジメてくるし…
귀찮은 일은 항상 나한테 떠넘기고! 거절하면 괴롭히고...
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
ずるいよ!少し早く生まれただけじゃない!!
치사해! 조금 빨리 태어났을 뿐이잖아!!
'''ダビ
다비'''
お兄ちゃんとお姉ちゃんが嫌いなの?
오빠들이랑 언니들이 싫은 거야?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
だからそう言ってるでしょ?
그러니까 그렇게 말하고 있잖아?
'''ダビ
다비'''
だったら仕返ししちゃえばいいよ!
그럼 복수해 버리면 돼!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
し、仕返し?
보, 복수?
'''ダビ
다비'''
うん!ダビならそうするよ?ウスラトンカチにいじめられる度に、仕返しするの。
응! 다비라면 그렇게 할 거라구? 멍청이한테 괴롭힘당할 때마다 복수해.
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
ウスラトンカチって…誰?
멍청이가... 누구야?
'''ダビ
다비'''
ありゃ、もう忘れちゃったの?人間ってみんな頭悪いのかなあ?
어라, 벌써 잊어버린 거야? 인간들은 다들 머리가 나쁜 건가?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
なによそれ?変なことばかり言って…
뭐야, 그게? 이상한 말만 하고...
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
そういえば…たしか前にも変なこと言ってなかったっけ…?
그러고 보니... 분명 전에도 이상한 말을 하지 않았었나...?
'''ダビ
다비'''
それも忘れちゃったの?やっぱり、頭悪いな~
그것도 잊어버린 거야? 역시 머리 나쁘네~
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
ちょっと!もしかして変な作り話で、あたしをからかってるんじゃないの!?
잠깐! 혹시 이상하게 지어낸 이야기로 날 놀리고 있는 거 아니야?
'''ダビ
다비'''
ホントのことだもん!証拠もあるもん!
진짜인걸! 증거도 있는걸!
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
証拠?
증거?
'''ダビ
다비'''
うん!証拠にウスラトンカチを、見せれば良いんでしょ?
응! 증거로 멍청이를 보여 주면 되지?
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
...
'''ダビ
다비'''
一緒に来て!ウスラトンカチに会わせてあげる。
같이 가자! 멍청이랑 만나게 해 줄게.
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
おかしいな…《ウスラトンカチ》なんて人、全然知らないはずなのに。
이상해... 《멍청이》라는 사람, 전혀 모를 텐데.
'''美崎みりや
미사키 미리야'''
聞き覚えがある気がするのは、なんでだろう…?
들은 기억이 있는 느낌이 드는 건 왜일까...?


3.2.3. 어펙션 S - 변덕쟁이 여왕님


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''모나'''
주인님~ 이 잠꾸러기.
'''모나'''
이제 일.어.날. 시간이에용~♡
'''주인공'''
그렇게 들이밀어도 소용없어. 한두 번도 아니고... 나도 나름대로 면역이 생겼다고.
'''모나'''
어머~ 마냥 어린아이인 줄만 알았더니 칭찬이라도 해 드려야 하나~?
'''주인공'''
히익! 어, 어딜 만지는 거야~!!
'''모나'''
엉덩이 좀 살짝 두드린 것뿐이에요~ 모나 누나의 칭찬법이랄까~?
'''주인공'''
성희롱이다, 이거~! 시, 신고할 거야~!!
'''모나'''
후후... 도대체 누구에게 신고할 생각일까? 자~ 이제 잠 다 깨셨죠? 어서 일어나서 영업 나갈 준비하세용~
'''주인공'''
시, 싫어! 오늘은 비가 올 날씨라고...
'''모나'''
해가 쨍~한걸요?
'''주인공'''
꿈속에서 제비가 낮게 나는 걸 본 것 같기도...
'''모나'''
재미있는 거짓말이네요~
'''모나'''
하지만 두 번은 재미없는 거 아시죠~?
'''주인공'''
히, 히이익...
'''미리나'''
문제 될 게 뭐가 있지? 어차피 싸우는 건 차일드들 아닌가?
'''주인공'''
넌 또 내 방에 왜 들어온 거야?
'''모나'''
주인님을 도와 드릴 오늘의 차일드랍니다~
'''주인공'''
하드 퀘스트잖아! 저 녀석 곧 죽어도 내 말은 절대 안 듣는다고!
'''미리나'''
오늘은 그럴 생각 없으니 안심해라.
'''주인공'''
웬일이래? 여왕이 어찌 《마왕후보생 따위》의 명령에 복종하겠냐며 코웃음 칠 때는 언제고...
'''미리나'''
그 생각은 변함없어.
'''미리나'''
그런데 생각해 보니 계속 이대로 지내는 것도 안 되겠다는 생각이 들었어.
'''미리나'''
어찌 되었든 난 그대의 '''차일드'''가 되었으니까...

방금 《차일드》라고 말하면서 입술 씰룩인 거 맞지?
'''미리나'''
그대가 빨리 마왕이 되지 않으면 내 품격도 덩달아 떨어지지 않겠어?
'''주인공'''
분에 넘치는 차일드를 얻었구만.
'''미리나'''
그걸 이제 알았어?
'''미리나'''
어쨌든, 그런 이유로 그대를 돕기로 했으니 감사하도록 해.
'''주인공'''
예~ 예~ 왕이시여~ 성은이 망극하옵니다요~

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''モナ
모나'''
フフ、ご主人さまったら、お寝坊さんですね~
후후, 주인님도 참, 잠꾸러기시군요~
'''モナ
모나'''
さぁ、ご主人さま!もう、起きる時間ですよぉ~♥
자, 주인님! 이제 일어날 시간이에요~♥
'''主人公
주인공'''
その手には乗らないぞ…まだ起きるには早い!何度もやられてたら、さすがに学習するわ。
그 수법에는 당하지 않아... 아직 일어나기에는 일러! 몇 번이나 당하면 역시 학습이 된다고.
'''モナ
모나'''
あら、まだ寝ボケてると思ったら中々の頭の冴えですね。これはご褒美をあげるべきかしら…?
어머, 아직 잠이 덜 깨신 줄 알았는데 꽤 머리가 맑으시네요. 이건 칭찬을 드려야 하나...?
'''モナ
모나'''
はい!
자!
'''主人公
주인공'''
…ひっ!ど、どこ触ってんだよっ!
...히익! 어, 어딜 만지는 거야!
'''モナ
모나'''
ちょっとお尻を叩いただけですよ~♥モナお姉様からのご褒美です。
엉덩이를 좀 두드렸을 뿐이라구요~♥ 모나 누나가 주는 칭찬이에요.
'''主人公
주인공'''
セ、セクハラだろ!訴えるぞ!
서, 성희롱이잖아! 고소한다!
'''モナ
모나'''
ハイ、目は覚めたようですね?それでは準備をして、仕事に行きましょう。
네, 눈은 뜨신 것 같네요? 그러면 준비를 하고 일하러 가죠.
'''主人公
주인공'''
い、嫌だ!それに今日は雨だって、天気予報で…
시, 싫어! 게다가 오늘은 비라고 일기예보에서...
'''モナ
모나'''
あら、外はいいお天気ですよ?
어머, 밖은 좋은 날씨인데요?
'''主人公
주인공'''
ゆ、夢の中でツバメが低く飛んでた気がするし…
꾸, 꿈속에서 제비가 낮게 날았던 기분도 들고...
'''モナ
모나'''
面白い冗談ですね~?たしか雨が降ると言われているんでしたっけ?
재미있는 농담이네요~? 분명 비가 내린다고 했던가?
'''モナ
모나'''
でも、その言い訳は、前にも聞きました。何度もやられてたら、さすがに学習しますよ?
하지만 그 변명은 전에도 들었습니다. 몇 번이나 당하면 역시 학습이 된다구요?
'''主人公
주인공'''
ひ、ひいいっ…
히, 히이익...
'''ミュリナ
뮈리나'''
置いて行けばいいじゃない?どうせ戦うのはチャイルドでしょ?
두고 가면 되지 않나? 어차피 싸우는 건 차일드잖아?
'''主人公
주인공'''
勝手に俺の部屋に入って来るなよ…
멋대로 내 방에 왜 들어오지 말라고...
'''モナ
모나'''
いえいえ、ご主人さま。今回は彼女にサポートをしてもらう予定なんですよ。
아뇨, 주인님. 이번에는 그녀에게 서포트를 받을 예정이에요.
'''主人公
주인공'''
おいおい、カンベンしてくれ…!こいつ全然、俺の言うこと聞かないんだぞ!
어이, 봐 달라고...! 이 녀석, 전혀 내가 하는 말을 듣지 않는다고!
'''ミュリナ
뮈리나'''
安心しなさい、それは昔の話よ。今日からはちゃんと務めを果たすわ。
안심하렴, 그건 옛날 이야기야. 오늘부터는 제대로 맡은 바를 다 할 거야.
'''主人公
주인공'''
はい?急にどうしたんだよ?こないだまで、「女王が魔王候補ごときの命令を聞けるか」って鼻で笑ってたくせに…
뭐? 갑자기 무슨 일이야? 얼마 전까지 "여왕이 마왕후보생 따위의 명령을 들을 것 같으냐"라면서 코웃음을 쳤던 주제에...
'''ミュリナ
뮈리나'''
その考えには変わりはないわ。
그 생각에 변함은 없어.
'''ミュリナ
뮈리나'''
だけど、私も今後を見据え、態度を改めようと思い直したの。
하지만 나도 이후를 내다보고 태도를 고쳐야겠다고 다시 생각했어.
'''ミュリナ
뮈리나'''
何であれ、私は君のチャイルドになってしまったのだから…
뭐가 되었든 난 너의 차일드가 되어 버렸으니까...

今、すごい嫌そうな顔してなかった?
방금 엄청 싫은 듯한 얼굴 하지 않았나?
'''ミュリナ
뮈리나'''
君が早く魔王にならないと、私の品格も一緒に落ちてしまうじゃない?
네가 빨리 마왕이 되지 않으면 내 품격도 같이 떨어져 버리지 않겠어?
'''ミュリナ
뮈리나'''
だからよ。
그래서야.
'''主人公
주인공'''
はぁ…魔王候補ごときが、身に余るチャイルドを得たわけですか。
하아... 마왕후보생 따위가 분에 넘치는 차일드를 얻었다는 겁니까.
'''ミュリナ
뮈리나'''
いまさら気付いたの?
이제 와서 깨달았니?
'''ミュリナ
뮈리나'''
とにかく、私が君に力を貸すのよ。ありがたく思いなさい。
어쨌든, 내가 너에게 힘을 빌려 주는 거야. 고맙게 생각하렴.
'''主人公
주인공'''
へえへえ、ミュリナ女王様。身に余る光栄でございます!
예, 예, 뮈리나 여왕님. 분에 넘치는 영광이옵니다!


3.2.4. 그 외의 행적



4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
즉결 심판이다!
'''D'''
첫번째 이야기
왕에게 친구 따윈 필요 없어.
'''D+'''
약점공격
웃기지도 않는군.
'''D++'''
크리티컬
상대할 가치도 없어.
'''C'''
마음의 소리 1
마왕이 되겠다고? 왕관의 무게를 견딜 힘은 있나?
'''C+'''
피격
악...!
윽!
이 녀석…!
'''C++'''
사망[2]
게 아무도 없느냐? 으흑…!
으윽...
'''B'''
두번째 이야기
날씨가 좋군. 그나저나 내 계약자는 괜찮을까?
날씨만 좋으면 가출하는 그 버릇은
여전한지 모르겠군.
'''B+'''
전투 시작
누구냐? 내 휴식을 방해한 자가…
'''B++'''
온천
온천물이 엉망이군.
장미꽃이라도 띄워야 할 것 아닌가?
'''A'''
마음의 소리 2
품격은 타고나는 거야. 바로 이 미리나처럼.
'''A+'''
슬라이드 스킬
복종하라!
'''A++'''
승리
이것이 바로 여왕의 위엄이지.
'''S'''
세번째 이야기
그대가 빨리 마왕이 되지 않으면
내 품격도 덩달아 떨어지지 않겠어?
'''All'''
마음의 소리 3
걸음걸이부터 천박하잖아. 자! 날 따라 해라.
왕이란 자고로 사자처럼 걸어야 하는 법이다.
'''전투 시작'''
(보스 전용)
왕의 자리를 너무 우습게 봤군.
왕위가 우습나?

'''D~C'''
앨범 말풍선
너도나도 다 왕이 되겠다고 설치는군.
'''B~A'''
그대는 마왕으로서의 품위가 부족해.
'''S'''
이제야 조금 기품이라는 것이 느껴지는구나.
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
온천물이 엉망이군.
장미꽃이라도 띄워야 할 것 아닌가?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
여왕을 맞이한다는 자의 태도가
어찌 이리 경망스러울까?
참으로 비천한 자로구나.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
이 왕관은 아무나 쓸 수 있는 게 아니다.
눈독 들이지 마.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
감히 여왕인 내게 꼬맹이라고 했겠다?
그 건방진 머리를 뎅겅 잘라버릴 줄 알아!
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
왕은 왕관의 무게를 견딜 줄 알아야 해.
그대는 과연 견딜 수 있을까?
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
그대에게도 왕의 기품이 느껴져.
다만 아직 드러나지 않았을 뿐이지.
흠, 뭐 이 몸을 따라오려면 한참 멀었다만!

온천욕 종료
좋은 시간이었다.
돌아가면 그대에게 큰 상을 내리겠다.
흐음? 전혀 기대하지 않는 표정인데?

혼불 대화
나는 여왕 미리나.
그대의 여왕에게 예우를 다하라.
'''일본 서버 대사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
受けよ、女王の裁きを!
받아라, 여왕의 심판을!
'''D'''
첫번째 이야기
女王に友達なんか要らない…
여왕에게 친구 따윈 필요 없어...
'''D+'''
약점공격
笑わせないで。
웃기지 마라.
'''D++'''
크리티컬
相手にする価値もない。
상대할 가치도 없어.
'''C'''
마음의 소리 1
魔王になると?王冠の重さに耐える力はあるの?
마왕이 된다고? 왕관의 무게를 견딜 힘은 있나?
'''C+'''
피격
キャ!
꺄!
うぅっ!
으윽!
こいつ…!
이 녀석...!
'''C++'''
사망
誰もいないの…うっ…!
아무도 없느냐... 윽...!
きゃ~~~…
꺄아~~~
'''B'''
두번째 이야기
お天気が良いわね。
날씨가 좋구나.
それはともかく、私の契約者は大丈夫かしら?
그건 그렇고 내 계약자는 괜찮으려나?
天気が良いと家出をするその癖は相変わらずのようだから…
날씨가 좋으면 가출하는 버릇은 여전한 것 같으니까...
'''B+'''
전투 시작
誰なの?私の休息を邪魔するのは…
누구지? 내 휴식을 방해하는 건...
'''B++'''
온천
この温泉、なってないわね。
이 온천, 글러먹었군.
バラの花びらでも浮かべた方が良いと思わない…?
장미잎이라도 띄우는 편이 좋다고 생각하지 않아...?
'''A'''
마음의 소리 2
品格は生まれつきのもの。このミュリナのようにね。
품격은 타고나는 거야. 이 뮈리나처럼 말이지.
'''A+'''
슬라이드 스킬
女王に従え!
여왕을 따라라!
'''A++'''
승리
これこそがまさに、女王の威厳なのよ。
이것이 바로 여왕의 위엄이란 거야.
'''S'''
세번째 이야기
君が早く魔王にならないと、
네가 빨리 마왕이 되지 않으면
私の品格も一緒に落ちてしまうじゃない?
내 품격도 같이 떨어져 버리지 않겠어?
'''All'''
마음의 소리 3
歩き方からして下品よ。
걸음걸이부터가 천박해.
それじゃ、私の真似しなさい。
그럼 내 흉내라도 내렴.
王というのは昔からライオンのように歩かなければならないのよ。
왕이라는 건 옛날부터 사자처럼 걸어야 하는 법이었지.
'''전투 시작'''
(보스 전용)
王の座を軽くみたようね。
왕의 자리를 가볍게 본 모양이군.
王座が欲しいの?
왕좌를 원하나?

'''D~C'''
앨범 말풍선
それで王になる?呆れるわね。
그래서 왕이 되겠어? 기가 막히네.
'''B~A'''
君、魔王としての品格が不十分ね。
너, 마왕으로서의 품격이 충분하지 않아.
'''S'''
少しは品格という物が理解できたかしら。
조금은 품격이라는 것을 이해했으려나.
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
この温泉、なってないわね。
이 온천, 글러먹었군.
バラの花びらでも浮かべた方が
장미잎이라도 띄우는 편이
良いと思わない…?
좋다고 생각하지 않아...?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
女王を迎える気持ちがどうしてこんなに
여왕을 맞이하는 마음이 어째서 이렇게나
軽くて薄っぺらいのかしら?
가볍고 경박한 걸까?
君は本当に器が小さいのね。
너는 정말로 그릇이 작구나.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
この王冠は誰でも被れる物ではないの。
이 왕관은 아무나 쓸 수 있는 것이 아니다.
だから、気安く触らないでね。
그러니 가벼이 손대지 마라.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
女王に向かってチビとはなんだ?
여왕을 향해서 꼬맹이라는 건 무엇이냐?
この無礼者!
이 무례한 놈!
生意気で非礼極まりない君の髪の毛を
건방지고 무례하기 짝이 없는 네 머리카락을
残さずむしり取ってやろうか。
남김없이 쥐어 뜯어 줄까.
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
王になる者には、
왕이 되는 자에게는
王冠の重さに耐えられるだけの力が必要…
왕관의 무게를 견딜 만큼의 힘이 필요해...
果たして君は、その重さに
과연 너는 그 무게를
耐えられるのかしら?
견딜 수 있을까?
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
君からも王の風格を感じるわ。
너에게도 왕의 품격을 느껴.
ただし、まだ表には出てきていないの
다만 아직 겉으로는 드러나지 않은 걸지도
かもしれない。
모르지.
だいぶ遅くなったけれど、この私に
많이 늦었다만, 이 나를
追いつくことができるかしら?
따라잡을 수 있으려나?

온천욕 종료
素敵な時間だったわ。
근사한 시간이었다.
帰ったら君にたくさんの褒美を与えよう。
돌아가면 너에게 많은 상을 주도록 하지.
あら…ちっとも嬉しくなさそうね。
어머... 조금도 기쁜 것 같지 않구나.

혼불 대화
私は女王ミュリナ。
나는 여왕 뮈리나.
さあ、女王を崇め、礼節の限りを
자, 여왕을 숭배하고 예절을
尽くしなさい。
다하도록 해라.


5. 스킨



5.1. 온천



6. 여담


  • 드라이브 이펙트는 거대한 낫이 두 번 베고 한번 찍어버리는걸로 마무리된다.

7. 둘러보기








[1] 현대 그리스어 발음으로는 '미리나'지만 고대 그리스어에서 υ는 /y/(위)로 발음했기 때문에 이를 반영하면 '뮈리나'가 된다. 일본 서버에서의 이름이 ミリナ(미리나)가 아닌 ミュリナ(뮤리나)인 이유이기도 하다.[2] 두 음성 공통으로 끝에 우는 목소리를 낸다.