세일러 스타 송

 

'''세일러 스타 송'''
セーラースターソング
'''가수'''
하나자와 카에
'''발매일'''
1996. 04. 20.
'''작사'''
타케우치 나오코
'''작곡'''
아라이 마사키
'''편곡'''
H^L
1. 개요
2. 가사
3. TVA 오프닝
4. 관련 항목


1. 개요


미소녀 전사 세일러 문 시리즈의 구작 애니메이션 마지막 시리즈 미소녀 전사 세일러 문 세일러 스타즈의 오프닝 곡. 원작자인 타케우치 나오코가 직접 작사했다.
1기부터 SuperS까지의 오프닝이었던 문 라이트 전설[1]과 달리 굉장히 밝고 희망찬 노래로, 세일러 스타즈 전반적인 분위기가 여타 시리즈에 비해 다소 어두운 편이라 한편으로는 안 어울리는 듯하면서도 희망을 전달해주어 "이런 어두운 상황 속에서도 끝에는 희망이 올것이다"라는 메세지를 전달해 주었다.
하지만 앞서 166화 동안이나 오프닝으로 방영된 문 라이트 전설에 비해 세일러 스타 송은 오프닝으로 방영된게 34화 밖에 안되는 탓에 인지도는 '''문 라이트 전설처참히 발린다.''' 괜찮은 노래인데도 아쉬운 부분. 이러한 이유에서인지 세일러 스타즈를 방영하는 동안 오프닝 곡으로만 쓰이기는 아까웠는지 작 중에서 어쿠스틱 버전 등의 여러 버전의 ost로 사용되기도 했다.
국내에서 세일러 스타즈를 방영할 때 KBS판에서는 달빛의 전설이 그대로 오프닝으로 사용되었고[2], 대원방송판에서는 이 곡을 번안하지 않고 원곡을 자막과 함께 그대로 오프닝으로 방영하였다.
마지막화인 200화에서 세일러 문세일러 갤럭시아의 최종 결전 장면에서도 삽입곡으로 사용되었다. 한국 방영시에는 KBS판은 세일러 스타 송 원곡을 완전히 삭제하고 달빛의 전설을 대체로 삽입하여 방영하였고, 대원방송판은 원곡에서 보컬만 뺀 반주를 삽입하여 방영하였다.
오프닝에서 나온 첫 가사 '負けない!(지지 않아!)' 때문에 서양권 팬들 사이에서는 이 곡이 'Makenai'라는 제목으로 잘못 알려지기도 했다(...). 유튜브에서 이걸로 검색해도 상당히 많은 영상이 검색된다.

2. 가사



▲ TVA 오프닝 풀 버전.

▲ 세일러 문 20주년 기념으로 세일러 갤럭시아 역을 담당한 호리에 미츠코가 부른 버전.
かなしみが いま セ-ラ-スマイル
(카나시미가 이마 세-라-스마이루)
슬픔이 지금 세일러 스마일(Sailor Smile)
奇蹟をおこすの セ-ラ-ウィング
(키세키오오코스노 세-라-윙구)
기적을 일으켜요 세일러 윙(Sailor Wing)
だれだってかがやく星を待つ
(다레닷테 카가야쿠 호시오 마츠)
누구라도 빛나는 별을 기다려요
まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지 않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)
ゼッタイ! つかまえる! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 츠카마에루! 세-라-스타-)
절대! 잡고 말거예요! 세일러 스타(Sailor Star)
このちかい とどけ 銀河まで
(코노치카이 토도케 깅가마데)
이 맹세 전할 거예요 은하끝까지
あなたが 消えたそのときから
(아나타가 키에타 소노 토키카라)
당신이 사라졌던 그 때부터
さがしつづける 旅がはじまった
(사가시 츠즈케루 타비가 하지맛타)
계속 찾아 헤매는 여행이 시작됐어요
黃ばんだ地圖には ステンシルの天使の繪
(키방다 치즈니와 스텐시루노 텐시노에)
누렇게 바랜 지도에는 스텐실된 천사 그림
指さす 先はダ-クなコロセウムがまってる
(유비사스 사키와 다-쿠나 코로세우무가 맛테루)
가리키는 곳은 어두운 콜로세움이 기다리고 있었어요
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
(후루에루 무네니와 아노히노 히미츠노 키스)
떨리는 가슴에는 그 날의 비밀스런 키스
どんなにつらい 宿命でも
(돈나니 츠라이 사다메데모)
어떠한 힘든 숙명에도
追いつづけるから
(오이츠즈케루카라)
끝까지 계속 할 수 있을 테니까
後悔はしない セ-ラ-アイズ
(코우카이와 시나이 세-라-아이즈)
후회는 하지 않아요 세일러 아이즈(Sailor Eyes)
あなたについてく セ-ラ-ウィンド
(아나타니츠이테쿠 세-라-윈도)
당신에게 가겠어요 세일러 윈드(Sailor Wind)
この歌は 星の道しるべ
(코노 우타와 호시노 미치시루베)
이 노래는 별의 도표
まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)
ゼッタイ! みつけるよ! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 미츠케루요! 세-라-스타-)
절대! 찾을 수 있어요! 세일러 스타(Sailor Star)
天使の羽で とびたつの
(텐시노 하네데 토비타츠노)
천사의 날개로 날아 오를 거예요
ひとりで走る 見知らぬ道
(히토리데 하시루 미시라누 미치)
혼자서 달리는 낯선 길
やっとたどりついた この砦に
(얏토 타도리츠이타 코노 토리데니)
겨우 도착한 이 성채에
フラスコの底 あなたがのこしていった
(후라스코노 소코 아나타가 노코시테잇타)
프레스코 바닥에 당신이 남겨놓은
試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう
(시렌노 호시노 히토카케라 사아 쥬몽오토나에요우)
시련의 별 한 조각 자아 주문을 외쳐봐요
これは 2人の ミラクル(miracle)な 宿命
(코레와 후타리노 미라쿠루나 사다메)
이것은 두 사람의 기적같은 숙명
過去も未來も とびこえて 追いついてみせる
(카코모 미라이모 도비코에테 오이츠이테 미세루)
과거도 미래도 뛰어 넘어 따라 잡아 보이겠어요
苦しさが いま セ-ラ-アイズ
(쿠루시사가 이마 세-라-아이즈)
고통이 지금 세일러 아이즈(Sailor Eyes)
奇跡をおこすの せ-ラ-ウィング
(키세키오 오코스노 세-라-윙구)
기적을 일으켜요 세일러 윙(Sailor Wing)
だれだって 運命の 星をもつ
(다레닷테 운메이노 호시오 모츠)
누구라도 운명의 별을 가지고 있어요
ませたい! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지 않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)
ゼッタイ! つかまえる! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 츠카마에루! 세-라-스타-)
절대! 잡고 말거예요! 세일러 스타(Sailor Star)
このちかい とどけ 銀河まで
(코노치카이 토도케 깅가마데)
이 맹세 전할거예요 은하끝까지
後悔はしない セ-ラ-アイズ
(코우카이와 시나이 세-라-아이즈)
후회는 하지 않아요 세일러 아이즈(Sailor Eyes)
あなたについてく セ-ラ-ウィンド
(아나타니츠이테쿠 세-라-윈도)
당신에게 가겠어요 세일러 윈드(Sailor Wind)
この歌は 星の道しるべ
(코노 우타와 호시노 미치시루베)
이 노래는 별의 도표
まけない! あしたへ セ-ラ-エ-ル
(마케나이! 아시타에 세-라-에-루)
지지않아요! 내일을 향해 세일러 옐(Sailor Yell)
ゼッタイ! みつけるよ! セ-ラ-スタ-
(젯타이! 미츠케루요! 세-라-스타-)
절대! 찾을 수 있어요! 세일러 스타(Sailor Star)
天使の羽で とびたつの
(텐시노 하네데 토비타츠노)
천사의 날개로 날아 오를 거예요

3. TVA 오프닝


  • 일본판(167~172화)

  • 일본판(173~200화)

  • 한국판(대원방송)


4. 관련 항목



[1] 해당 곡은 서정적이고 신비로운 느낌의 노래이다.[2] 오프닝도 R때의 영상 그대로다(...)