아니, 좋지 않은가
기동전사 건담 코믹스판에서 나온 '''요한 이브라힘 레빌 장군'''의 대사. 씁 어쩔 수 없지와 함께 명대사로 취급된다.
아무로 레이가 곡그와 싸우는 장면에서,[1] 무기가 통하지 않으니 제대로 싸울 수가 없어 곤란해하고 있었다. 이 때, 화이트 베이스가 '''곡그를 직접 깔아뭉개서 없애버린다.''' 이를 보고 있던 부관은 어이없어 했지만, 정작 레빌 장군은 오묘한 표정으로 내뱉는다.
[image]
무심한 듯 시크한 표정과 담백한 대사가 묘한 시너지를 일으켜버렸고, 그 덕분에 일약 유명한 대사로 자리잡게 되었다(...).
그 후에는 일종의 드립처럼 번져서, '평범한 상식 수준에서는 말도 안되지만, 어쩐지 조금만 관점을 달리하면 충분히 있을 법한 일이라고 납득되는 일'에 대해 사용하는 밈으로 굳어졌다. 특이한 단어가 사용된 것도 아니면서 적당히 밈이라는 걸 알 수 있는 어투이기 때문에, 나무위키 여기저기에서 드립으로 인용되고 있다.
다수의 의견과 자신의 생각이 다른 것을 표현하기 때문에 취향입니다 존중해주시죠와 그 궤가 비슷하다 할 수 있겠다. 다만 용법이 조금 다른데, '취향입니다 존중해주시죠'는 상대방 의견과 자신의 생각이 딱히 대립할 이유가 없는 경우에 쓰는 밈이며, '아니 좋지 않은가'는 상대방의 의견을 반박하면서 자신의 의견을 피력하는 드립이다. '아니, 별로 문제될 것 없다. 내가 보기엔 괜찮으니까.' 정도의 뜻으로 상대와 관점이 다르다는 것을 적극적으로 어필한다고 볼 수 있다.
원래의 대사는 "아니 저걸로 됐다(いや、あれでいいんだ…)" 정도의 평범한 내용이지만 원본 만화의 병맛성과 번역자의 센스가 합쳐쳐 탄생한 명대사. 이대로 발매된 게 아니므로 해적판은 아니다. 외부링크
아무로 레이가 곡그와 싸우는 장면에서,[1] 무기가 통하지 않으니 제대로 싸울 수가 없어 곤란해하고 있었다. 이 때, 화이트 베이스가 '''곡그를 직접 깔아뭉개서 없애버린다.''' 이를 보고 있던 부관은 어이없어 했지만, 정작 레빌 장군은 오묘한 표정으로 내뱉는다.
[image]
무심한 듯 시크한 표정과 담백한 대사가 묘한 시너지를 일으켜버렸고, 그 덕분에 일약 유명한 대사로 자리잡게 되었다(...).
그 후에는 일종의 드립처럼 번져서, '평범한 상식 수준에서는 말도 안되지만, 어쩐지 조금만 관점을 달리하면 충분히 있을 법한 일이라고 납득되는 일'에 대해 사용하는 밈으로 굳어졌다. 특이한 단어가 사용된 것도 아니면서 적당히 밈이라는 걸 알 수 있는 어투이기 때문에, 나무위키 여기저기에서 드립으로 인용되고 있다.
다수의 의견과 자신의 생각이 다른 것을 표현하기 때문에 취향입니다 존중해주시죠와 그 궤가 비슷하다 할 수 있겠다. 다만 용법이 조금 다른데, '취향입니다 존중해주시죠'는 상대방 의견과 자신의 생각이 딱히 대립할 이유가 없는 경우에 쓰는 밈이며, '아니 좋지 않은가'는 상대방의 의견을 반박하면서 자신의 의견을 피력하는 드립이다. '아니, 별로 문제될 것 없다. 내가 보기엔 괜찮으니까.' 정도의 뜻으로 상대와 관점이 다르다는 것을 적극적으로 어필한다고 볼 수 있다.
원래의 대사는 "아니 저걸로 됐다(いや、あれでいいんだ…)" 정도의 평범한 내용이지만 원본 만화의 병맛성과 번역자의 센스가 합쳐쳐 탄생한 명대사. 이대로 발매된 게 아니므로 해적판은 아니다. 외부링크
[1] 수중용 모빌슈트를 상대로 육지에서 싸우는 장면이라 매우 이상하지만, 우주전용 조크, 즈고크와 싸울 때에 비하면 양반이라 할 수 있다.