오리지널 곡.
을 하며 벌어지는 이야기를 그린 영상.
이 게임을 샀다는 말을 듣자 태세를 바꿔 유카리를 괴롭힐 목적으로 게임을 예약구매하고, 스토리모드 따위는 튜토리얼 취급하고 번개같이 돌파한 후, 본격적으로 목적 달성을 위해 가챠 폭풍을 돌려 고급 캐릭터를 뽑아낸 뒤, 유카리에게 도발을 건다. 그리고 극악 콤보 로 유카리를 꺾은 키리탄은 컨텐츠로 10연승할 때까지 방송을 하게 되는데, 패배에 이를 갈던 유카리가 자신의 팬이자 숨은 행운아인
를 초대해 9연승까지 뚫고 목표달성을 눈앞에 두고 있던 키리탄에게 도전해 역관광에 성공한다. "이겼다~ 조금 과했으려나~??"하고 철저히 우롱을 시전하는 유카리였으나, 키리탄은 오히려 게임열에 불이 붙고, 성공할 때까지 안 끝내겠다는 열의를 불태운다. 그러나 '밥 식기 전에 안 내려오면 밥에다 콩 쏟아붓는다'는
의 경고 문자가 오자 키리탄은 얼른 방송을 끊고 밥을 먹으러 간다.
'''(Intro)'''
|
どうも東北きりたんです。
|
안녕하세요, 도호쿠 키리탄입니다.
|
今度話題の新作ゲームが発売されるらしいですね。
|
이번에 유명한 신작 게임이 발매된다고 하네요.
|
わたしは興味ないですけど
|
저는 관심 없지만요.
|
ゆかりんも買うらしいよ
|
(유카링도 산다는데)
|
えっ ゆかりさんも買うの?
|
네? 유카리 씨도 산다고요?
|
……あ〜やっぱ興味出てきたな〜
|
……아~ 갑자기 확 끌리네~
|
|
ゆかりさんより先に極めて…
|
유카리 씨보다 먼저 마스터하고…
|
ボコボコに煽ろうと思います。
|
끝내주게 도발해 보겠습니다.
|
|
登場人物紹介
|
등장인물 소개
|
東北きりたん 秋田のクソガキ バーチャル小学生5年生
|
도호쿠 키리탄 아키타의 망할 꼬맹이 버추얼 초등학생 5학년
|
結月ゆかり 自称有名実況者 自称天才
|
유즈키 유카리 자칭 유명 실황자 자칭 천재
|
紲星あかり 結月ゆかりのファン 一応チャンネルも持っている
|
키즈나 아카리 유즈키 유카리의 팬 일단 개인 채널도 갖고 있다
|
|
きりたんぽっぽ~ たんぽ~きりたんぽっぽ~ たんぽ~うー うー てっててー
|
키리탄 폿포~ 탄포~ 키리탄 폿포~ 탄포~ 우~ 우~ 텟테테~
|
きりたんぽっぽ~ たんぽ~きりたんぽっぽ~ たんぽ~うー うー てっててー
|
키리탄 폿포~ 탄포~ 키리탄 폿포~ 탄포~ 우~ 우~ 텟테테~
|
|
なうろーでぃんぐ
|
나우 로딩
|
|
キャラ育てて一緒に冒険対戦バトルをこなして成長。
|
캐릭터를 키우고 같이 모험하며 대전을 통해 성장.
|
プレイヤー同士の白熱バトル。
|
플레이어 간의 뜨거운 배틀.
|
そんなゲームが今晩配信。
|
그런 게임이 오늘 밤에 발매.
|
昔からの人気シリーズ。
|
옛날부터 인기 있던 시리즈.
|
ゲーマー界隈お祭り状態。
|
게이머 커뮤니티는 축제 상태.
|
配信予約も行列状態。
|
발매 예약도 폭주 상태.
|
|
ふっ… 楽しくなってきましたね…。
|
훗… 재밌어지기 시작했네요…
|
学校 行事 手伝い 宿題さっさと終わらせて帰りたい。
|
학교, 행사, 심부름, 숙제까지 얼른 끝내고 돌아가고 싶어.
|
近年稀に見る高速移動。 サッ!
|
가끔씩 보여주는 고속이동. 척!
|
そこに襲い来る不穏な気配。 うっ
|
그리고 엄습하는 불온한 기척. 윽!
|
「今日ヒマ?」じゃないんだよ。
|
「오늘 한가해?」 같은 소리하네.
|
こっちは遊びじゃないんだよ。
|
나도 노는 게 아니란 말이야.
|
あ〜 すみません 今日はちょっと…^^;
|
아~ 죄송해요. 오늘은 좀…^^;
|
だめです 無理です ばいばーい
|
안 돼요. 못 해요. 바이바이~
|
帰宅完了 ダウンロード完了
|
귀가 완료. 다운로드 완료.
|
配信スタート 準備万端
|
방송 스타트. 준비완료.
|
0時ちょうど から遊べる はず
|
0시 정각부터 플레이 가능할 텐데
|
対戦よろしくお願いします '''Let's Go!'''
|
대전 잘 부탁드립니다. '''Let's Go!'''
|
|
最速プレイヤーの儀式 始まりの連打 '''Go Go!'''
|
최고속 플레이어의 의식. 시작하기 연타. '''Go Go!'''
|
開始直前ここからすでに 勝負は始まってんだ。 '''Let's Go!'''
|
시작하기 직전, 여기서부터 이미 승부는 시작된 거야. '''Let's Go!'''
|
日頃から善行ポイント 「徳」を積んできたかい? '''Go Go!'''
|
평소에 선행 포인트, 「덕」은 잘 쌓아 왔나? '''Go Go!'''
|
運ゲーの扉を開いて 走り出せ クリアー
|
운 게임의 문을 열고 달려 나가. 클리어!
|
|
対戦ありがとうございました。
|
대전 감사합니다.
|
|
さぁ サクサク行きますよ〜 全クリまでがチュートリアル。
|
자 빠르게 갑시다~ 올클리어까지 하는 게 튜토리얼.
|
ここからは皆さんお待ちかね、
|
지금부터는 여러분이 기다리시던
|
厳☆選☆タイム☆です。
|
엄☆선☆시☆간입니다.
|
さぁ、ガンガン行きましょう。
|
자, 팍팍 해 볼까요.
|
理想のキャラが出来るまで。
|
이상적인 캐릭터가 나올 때까지.
|
回して 回して 回して 回して しゅたたたたたたたっ
|
돌리고 돌리고 돌리고 돌리고 타타타타타타탓!
|
おおう…… ……微妙
|
오오…… ……미묘
|
うえー…… 最低です!
|
으엑…… 최악이네요!
|
わっ けっ! おわぁ?!
|
핫! 얍! 으와악?!
|
チッ すごっ よしっ
|
쳇! 오오! 좋아!
|
ででーん アイテムつかいます。
|
짜잔~ 아이템 쓰겠습니다.
|
キターー!!!!!
|
떴다--!!!!!
|
ちょっと休憩 周りの状況見てみましょう。
|
잠시 휴식. 주변 사람들 상황을 좀 볼까요.
|
は? 82万分の1の確率? なにいってんだこいつ。
|
앙? 82만분의 1의 확률? 뭐라는 거야, 이 자식.
|
ヘンタイさんですね……。
|
변태네요……
|
奴には勝てそうにないから ちょっと放置するとして、
|
저 사람한테는 못 이길 거 같으니까 내버려 두고
|
勝てそうな相手を探してそろそろ ボコりに行きましょうか。
|
슬슬 이길 수 있을 만한 사람을 찾아서 혼내주러 가 볼까요.
|
|
'''こんにちはー''' '''なんですかー'''
|
'''안녕하세요-''' '''뭡니까-'''
|
'''対戦しましょー''' '''いやですー'''
|
'''대전해요-''' '''싫습니다-'''
|
まさか小学生相手に勝てないとお思いで!?
|
설마 초등학생도 못 이길 거 같아서 그러세요?!
|
やってやろうじゃねえかよこの野郎!
|
함 해 보자고, 이 자식아!
|
対戦よろしくお願いします。 '''Let's Go!'''
|
대전 잘 부탁드립니다. '''Let's Go!'''
|
|
害悪プレイヤーの流儀 毒☆麻痺☆眠り '''WTF!?'''
|
악질 플레이어 오의 독☆마비☆수면 '''WTF?!'''
|
開始直後 ここまで決まれば 既に5割勝ってんだ '''Yamero!'''
|
시작하자마자 여기까지 됐으면 이미 5할은 이긴 거야. '''그만둬!'''
|
ちからぼうぎょすばやさ上げる「バフ」を積んで行くぜ '''Go Go!'''
|
힘 방어 속도를 올리는 「버프」를 모아서 가자! '''Go Go!'''
|
もう止まらない怪物のパワー
|
더이상 막을 수 없는 괴물의 파워를
|
見せつけろ。 撃破!!
|
보여주겠어. 격파!!
|
|
対戦ありがとうございました。
|
대전 감사합니다.
|
|
ふははははははは!
|
후하하하하하하하!
|
ま わたしが本気出せばこんなもんですね。
|
뭐, 제가 진심을 다 하면 이 정도는 가뿐하죠.
|
ゆかりさんをボコって満足したところで。
|
유카리 씨를 혼내주고 만족했으니
|
次はバズりそうな企画やりま〜す。
|
다음은 구독자 모으기 기획 시작합니다~
|
その名も「レート戦10連勝するまで終われません。」
|
그 이름은 「랭킹전 10연승 켠왕.」
|
お楽しみに〜
|
기대해 주세요~
|
|
'''こんにちは、結月ゆかりです。'''
|
'''안녕하세요. 유즈키 유카리입니다.'''
|
'''きりたんの10連勝企画… 私 阻止したいです!'''
|
'''키리탄의 10연승 기획… 제가 저지하고 싶습니다!'''
|
'''世に蔓延る強者たちよ〜 我に力を〜'''
|
'''이 세상의 강자들이여~ 내게 힘을~'''
|
'''ゲストも呼びました'''
|
'''게스트도 불렀습니다'''
|
'''失礼します! ガタンゴトン'''
|
'''실례합니다! 덜컹덜컹!'''
|
'''煽っていいのは 煽られる覚悟があるやつだけだ。'''
|
'''도발해도 되는 건 도발 당할 각오가 있는 자뿐이다.'''
|
|
開始から 14時間 なんかさ 強くね?
|
시작한 지 14시간째. 뭐랄까, 좀 빡세지 않아?
|
でも あと1勝で10連勝達成だから 行きます!
|
그래도 앞으로 한 번만 이기면 10연승 달성이니까 해 보겠습니다!
|
対戦よろしk
|
대전 잘 부탁드ㄹ
|
ファーーーーーーーーーーーーー!! '''Let's''' '''Go!'''
|
끄아ーーーーーーーーーーーーー!! '''Let's''' '''Go!'''
|
|
最終プレイヤーの試練。 立ちはだかる壁 '''Go''' '''Go!'''
|
최종 플레이어의 시련. 솟아 오르는 벽 '''Go''' '''Go!'''
|
ゴール前でこいつはヤバイ 激レアキャラ持ってんだ '''Let's''' '''Go!'''
|
목표 직전에 이건 아니지. 초 레어 캐릭터 갖고 있잖아.''' Let's''' '''Go!'''
|
ふと気づいた日頃の自分。
|
문득 떠오르는 평소의 자신.
|
「徳」ポイント皆無。'''Go''' '''Go!'''
|
「덕」을 쌓은 게 전혀 없어. '''Go''' '''Go!'''
|
運ゲーにそれでもすがって '''待って! 待って!'''
|
운 게임에 그것조차 없으니 '''잠깐! 잠깐!'''
|
'''どりゃーー''' '''うあああああああああああ'''
|
'''에잇ーー''' '''으아아아아아아아아아아아'''
|
[2] 유카리: 이겼다. / 역시 조금 과했으려나~?
|
あ〜〜〜 ゲームたのし〜〜〜〜 ''' Let's Go!'''
|
아ーーー 게임 재밌어ーーー[3] ''' Let's Go!'''
|
最強プレイヤーの野望 永遠の挑戦 '''Go Go!'''
|
최강 플레이어의 야망. 영원한 도전. '''Go Go!'''
|
達成まで1人残らず付き合ってもらおうか ''' Let's Go!'''
|
달성할 때까지 남김없이 나와 어울려 줘야겠어.[4] ''' Let's Go!'''
|
これから先長い旅路で「経験値」を積んでく '''Go Go!'''
|
끝없는 여정에서 「경험치」를 쌓아가야지. '''Go Go!'''
|
この遊びが この時こそが 僕らの場所だ。
|
이 게임과 이 시간이 바로 우리가 있어야 할 장소야.
|
|
きりたんぽっぽ~ たんぽ~きりたんぽっぽ~ たんぽ~うー うー てっててー
|
키리탄 폿포~ 탄포~ 키리탄 폿포~ 탄포~ 우~ 우~ 텟테테~
|
きりたんぽっぽ~ たんぽ~きりたんぽっぽ~ たんぽ~うー うー てっててー
|
키리탄 폿포~ 탄포~ 키리탄 폿포~ 탄포~ 우~ 우~ 텟테테~
|
|
'''きりた~ん ゴハン冷めちゃうよ~ そろそろ来ないと ずんだまみれに するよ~'''
|
'''키리탄~ 밥 식는다~ 안 오면 콩투성이로 만들어 버릴 거야~'''
|
あっ ご飯の時間なので一旦切ります。
|
앗, 밥 먹을 시간이라 일단 끊겠습니다.
|
対戦ありがとうございました。
|
대전 감사합니다.
|