1. 개요
요네즈 켄시 5집 《
STRAY SHEEP》의 수록곡. 제목은
은하철도의 밤 등장인물
캄파넬라에서 유래했다.
2. 상세
미야자와 겐지의 동화
은하철도의 밤을 모티프로 하여 캄파넬라가 죽고 난 후 그가 죽은 원인을 제공한 자넬리의 시점에서 노래하고 있다. 인터뷰에 따르면 앨범에서 가장 마지막에 만들어진 곡이자 앨범을 총괄하는 뉘앙스를 담은 핵심적인 곡으로,
카나리아를 완성한 후 아직 무언가 부족하지 않은가 하는 기분이 들었을 때에 떠올라 만들어진 곡이다. 앨범 제작이 종반으로 향해갈 때까지 4집 《BOOTLEG》으로부터 약 3년이나 지나버렸다는 것을 전혀 의식하지 못했는데, 그 사실을 깨닫자 지난 3년이라는 긴 시간 동안 자신의 음악을 좋아해주었지만 5집을 듣기 전에 죽게 된 사람들이 얼마나 많았을지에 대해 생각해 보게 되었으며, 그것이 일종의 죄책감과 책임감을 자극하여 하나의 비석을 남겨 두는 듯한 기분으로 만들어진 곡이라고 한다. 은하철도의 밤의 자넬리는 자신이 저지른 실수로 인해 누군가가 죽을 수 있다는 사실을 눈앞에서 깨닫고 만 인물이기에 거기에 감정을 이입하는 측면이 있어 캄파넬라와 자넬리를 모티프로 삼았다고.
MV는 STRAY SHEEP 발매 당일인 8월 5일 자정 뮤직비디오 최초 공개 영상의 썸네일과 코멘트를 통해 예고되었다,
감전의 MV와 마찬가지로 두 종류의 양 이모지를 통한
모스 부호로 해석할 수 있으나, 이전과 같이 직접 문장을 이루는 것이 아니라 음이름을 알파벳으로 표기한 구조. 함께 표기된 보석 모양의 이모지는 샵과 플랫을 의미한다. 이 멜로디가 캄파넬라의 인트로라는 것이 밝혀져 MV 공개 대상곡임이 밝혀졌으며, 이후 같은 날 오전 8시에 공식적으로 업로드되었다.
3. 영상
4. 가사
[image]カムパネルラ 夢を見ていた 캄파네루라 유메오 미테이타 캄파넬라, 꿈을 꾸었어
君のあとに 咲いたリンドウの花 키미노 아토니 사이타 린도-노 하나 네 뒤에 피어난 용담화를 보았어
この街は 変わり続ける 코노 마치와 카와리츠즈케루 이 마을은 계속해서 변해가
計らずも 君を残して 하카라즈모 키미오 노코시테 느닷없이 너를 남겨 둔 채로
真昼の海で眠る月光蟲 마히루노 우미데 네무루 겟코-츄- 한낮의 바다에서 잠드는 월광충
戻らないあの日に想いを巡らす 모도라나이 아노 히니 오모이오 메구라스 돌아오지 않을 그 날에 마음이 맴돌아
オルガンの音色で踊るスタチュー 오르간노 네이로데 오도루 스타츄- 오르간의 음색에 춤추는 조각상(statue)
時間だけ通り過ぎていく 지칸다케 토오리스기테이쿠 시간만이 흘러가고 있어
あの人の言う通り わたしの手は汚れてゆくのでしょう 아노 히토노 유우토오리 와타시노 테와 요고레테유쿠노데쇼- 그 사람이 말했던 대로 내 손은 더럽혀져가겠지
追い風に翻り わたしはまだ生きてゆくでしょう 오이카제니 히루가에리 와타시와 마다 이키테유쿠데쇼- 순풍에 나부끼며 나는 계속 살아가겠지
終わる日まで寄り添うように 오와루 히마데 요리소우요-니 끝나는 날까지 함께할 수 있도록
君を憶えていたい 키미오 오보에테이타이 너를 기억하고 싶어
カムパネルラ そこは豊かか 캄파네루라 소코와 유타카카 캄파넬라, 거기는 좋은 곳이니?
君の目が 眩むくらいに 키미노 메가 쿠라무 쿠라이니 너의 눈이 멀어버릴 정도로
タールの上で 陽炎が揺れる 타-르노 우에데 카게로-가 유레루 타르 위로 아지랑이가 피어올라
爆ぜるような 夏の灯火 하제루요-나 나츠노 토모시비 터질 것만 같은 여름의 등불
真白な鳥と歌う針葉樹 마시로나 토리토 우타우 신요-쥬 새하얀 새와 노래하는 침엽수
見つめる全てが面影になる 미츠메루 스베테가 오모카게니 나루 바라보는 모든 것이 네 모습이 돼
波打ち際にボタンが一つ 나미우치기와니 보탄가 히토츠 바닷가에 떨어진 단추가 하나
君がくれた寂しさよ 키미가 쿠레타 사비시사요 네가 준 쓸쓸함이야
あの人の言う通り いつになれど癒えない傷があるでしょう 아노 히토노 유우토오리 이츠니 나레도 이에나이 키즈가 아루데쇼- 그 사람이 말했던 대로 언제가 되든 아물지 않을 상처가 있겠지
黄昏を振り返り その度 過ちを知るでしょう 타소가레오 후리카에리 소노 타비 아야마치오 시루데쇼- 황혼을 되돌아보며 그 때마다 잘못을 알게 되겠지
君がいない日々は続く 키미가 이나이 히비와 츠즈쿠 네가 없는 나날은 계속돼
しじまの中 独り 시지마노 나카 히토리 침묵 속에서 외로이
光を受け止めて 跳ね返り輝くクリスタル 히카리오 우케토메테 하네카에리 카가야쿠 크리스탈 빛을 받아 반사되어 반짝이는 크리스탈
君がつけた傷も 輝きのその一つ 키미가 츠케타 키즈모 카가야키노 소노 히토츠 네가 남긴 상처도 그 반짝임 중의 하나야
あの人の言う通り わたしの手は汚れてゆくのでしょう 아노 히토노 유우토오리 와타시노 테와 요고레테유쿠노데쇼- 그 사람이 말했던 대로 내 손은 더럽혀져가겠지
追い風に翻り わたしはまだ生きてゆける 오이카제니 히루가에리 와타시와 마다 이키테유케루 순풍에 나부끼며 나는 계속 살아갈 수 있어
あの人の言う通り いつになれど癒えない傷があるでしょう 아노 히토노 유우토오리 이츠니 나레도 이에나이 키즈가 아루데쇼- 그 사람이 말했던 대로 언제가 되든 아물지 않을 상처가 있겠지
黄昏を振り返り その度 過ちを知るでしょう 타소가레오 후리카에리 소노 타비 아야마치오 시루데쇼- 황혼을 되돌아보며 그 때마다 잘못을 알게 되겠지
終わる日まで寄り添うように 오와루 히마데 요리소우요-니 끝나는 날까지 함께할 수 있도록
君を憶えていたい 키미오 오보에테이타이 너를 기억하고 싶어
カムパネルラ 캄파네루라 캄파넬라 |
5. 관련 문서